English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Gras

Gras traduction Turc

614 traduction parallèle
El paté de foie-gras.
Pâté de foie gras, efendim.
Pollo, foie gras,... o caballa Capitan Cook?
Tavuk sövüşü mü, mantarlı kaz ciğeri mi yoksa Captain Cook marka uskumru salamurasıyla mı?
Estarán de vuelta para el Mardi Gras y el baile del Olympus
Mardi Gras ve Olympus Balosu'na kadar dönmüş olursunuz.
- Foie gras también.
- Biraz da karaciğer.
Si le meten en la cárcel, le harán paté de foie gras.
Hapse atılırsa orada onu çiğ çiğ yerler.
Traiga unos canapés de foie gras especialmente hechos por Pierre.
Pierre'in harika pâté de foie gras sandviçlerinden de getirt. Gerçek Paris patesi.
¡ Mírate con un viejo disfraz de Carnaval alquilado por 50 centavos a algún trapero!
Bak kendine! Eskiciden 50 sente kiralanmış bu paçavralar ile... yaşlı bir Mardi Gras bozması gibisin!
Tengo de todo menos pâté de foie gras.
Bende her şey bulunur, yeter ki isteyen olsun.
El barón Delle Rose recogió su carga hace diez minutos.
Gül Baron on dakika önce Mardi Gras Club'ten yükünü almış.
Y sólo hay que ir al club Mardi Gras.
Bunun için Mardi Gras Club'ten uzağa gitmeye de gerek yok.
Dos mujeres me dijeron que mi marido tenía un lío con una mujer del club Mardi Gras.
İki kadın yüzünden. Bana kocamın Mardi Gras Kulübü'nden bir kadınla düzenli bir ilişki yaşadığını söylediler.
No, baronesa. ¡ Lléveme al club!
- Mardi Gras'a götür beni hemen.
Por favor, lléveme a ese club.
Mardi Gras'a götür beni, lütfen!
Mira, yo soy como el Mardi Gras, el mejor día de Carnaval.
Anlıyorsun, ben Mardi Gras, karnavalın en iyi günü!
Les ha preparado una fiesta para la noche de carnaval.
Siz uçak akrobatlarının hepsi için Mardi Gras gecesi partisi verecek.
Para mí, el senador Griffin es más importante que el carnaval.
Benim için Senatör Griffin, Mardi Gras'tan çok daha önemli bir haber!
Llevamos pollo frito, está bien y sandwiches de paté de foie-gras y admiramos el paisaje.
Kızarmış piliç vardı. Ayrıca kaz ciğer ezmeli sandviçler. Ve manzara.
Cathy llevaba su vestido de Carnaval.
Cathy, Mardi Gras balo giysisini giyiyor.
Fue en el Baile de Carnaval.
Bir keresinde Mardi Gras balosundaydı.
¿ El Baile de Carnaval?
Mardi Gras balosu mu?
- Y foie-gras.
- Ve kaz ciğeri.
- ¿ Champán? - ¿ Puedes imaginar el foie-gras sin champán?
- Evet Şampanya olmadan... kaz ciğeri yenir mi?
¿ Ya no te gusta el foie-gras?
Sorun kaz ciğeri değil mi?
Foie gras en hojas de parra.
Yeşil asma yapraklarına sarıldı.
Es nuestro carnaval local.
Bizim yerel "Mardi Gras" ımız.
SEMANA DE MARDI GRAS
MARDİ GRAS HAFTASI KIZLARI
Peg y yo debemos escoger los disfraces para Mardi Gras.
Balo için kostümlerimizi almaya gitmeliyiz.
TIENDA DE DISFRACES DISFRACES DE MARDI GRAS
MARDI GRAS KOSTÜMLERİ :
Para eso, cualquier noche es la noche apropiada especialmente la noche de Mardi Gras.
O iş için, her gece uygun. Özellikle Mardi Gras gecesi.
Irme a Nueva Orleans cuando sea el Mardi gras.
Ve New Orleans'a gitmek. Belki Mardi gras'da.
¿ Qué significa Mardi gras? Mardi gras es el martes de carnaval.
.. Mardi gras ne demek?
Afuera están comiendo ostras, foie gras, pavo. ¡ No es justo!
Dışarıda milletin, kaz ciğeri var istiridyesi, hindisi var rezalet.
Foie gras, ostras, pavo... y una chica en bata.
"Kaz ciğeri, istiridye, hindi ve üniformalı bir kız."
Comí ostras, foie gras y pavo.
İstiridye vardı kaz ciğeri ve hindi de vardı.
Mire, me voy tres semanas al castillo a hacer una cura de foie gras y trufas.
Kaz ciğeri ve mantar kürüne girmek için üç haftalığına şatoya gidiyorum. Evet.
Voy al carnaval Viva la Reina del carnaval
Mardi Gras kraliçemi bulmaya Mardi Gras'a gidiyorum
Joder, hombre, carnaval.
Hey be, Mardi Gras.
Tenemos que llegar al carnaval, hombre.
Bizim Mardi Gras'a gitmemiz lazım.
Eso es mucho, colega.
Mardi Gras çok uzak, yavrum.
Sabeis debi salir para el carnaval seis o siete veces.
Şimdiye kadar altı yedi defa Mardi Gras'a gitmeye kalkışmışımdır.
El carnaval.
Mardi Gras.
lremos al carnaval.
Hep beraber Mardi Gras'a gidelim.
Podemos ir allí al Mardi Gras.
Mardi Gras aracılığıyla orada kalabiliriz.
Tráigame... huevos al vino tinto, y foie gras con tostadas.
İlk olarak çırpılmış yumurta... ve tost ekmeğinde kaz ciğeri alacağım.
- ¿ Quiere foie gras, Coronel?
- Biraz ciğer ezmesi Albay?
Un joven me da una galleta con foie gras y dice que son "canapés de paté".
Çocuğun biri ciğer ezmesi sürülmüş Ritz krakeri verip adına "kanape" dedi.
Gras.
- Kol.
Al club Mardi Gras.
Geri dön! - Mardi Gras Kulubü.
... salió del club Mardi Gras hace diez minutos.
Kahverengi brandalı 5 tonluk kamyon Mardi Gras Club'ten on dakika önce ayrıldı.
¿ Participas en el carnaval?
Mardi Gras geçit törenine mi katılacaksın?
- ¿ Cuál es el menú de hoy? - Mi amigo solo encontró una lata de foie-gras.
- Sadece arkadaşlar için... kaz ciğeri var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]