English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Greater

Greater traduction Turc

51 traduction parallèle
Reporta desembarco enemigo, aqui en ésta area aqui y aqui en Greater y Lesser Samengo, y aqui en Prince Consort.
Bu üsten düşmanın karaya çıktığını rapor etti, Buradan ve buradan Büyük ve Küçük Samengo'ya, buradan da Prince Consort'a.
Por el poder con el que he sido investido por Dios y el gran y honorable Estado de Texas por la presente os nombro alguaciles del condado de Greater Vinegarroon.
Tanrının ve onurlu Teksas Eyaleti'nin bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri Greater Vinegarroon bölge mahkemesinin kolluk kuvvetleri olarak ilan ediyorum.
¡ Yo quería venderte 1.000 acciones de Hidroeléctricas Anaheim!
Bu gece seni buraya çağırmamın nedeni sana Greater Anaheim Power Light'ın 1000 hissesini satmaktı.
Control de Reparación de Vehículos Agrarios del Valle.
Greater Vadisi Çiftlik Kamyonları Bakım Bürosu.
"Crumb Crumb", sirviendo a la ciudad de Tulsa.
CrumbCrumb'ın Greater Tulsa şubesi. Evet, burada.
"... y del examen de su pésimo expediente disciplinario, hemos tomado la decisión unánime de cancelar de inmediato su contrato de trabajo con Greater Glasgow Transport Executive.
... siciliniz dikkatle incelendikten sonra kurulumuz bu kaçınılmaz kararı almak zorunda kalmıştır.
La sede de los suburbios de Illinois de la Fundación Derecho a la Vida... jugará su partido de softball semianual... contra la Liga del condado de cook... de La Libre Elección el domingo a las 2 : 00.
The greater Illinois Chapter of the Right to Life Foundation... will be holding its biannual soft ball game... against the Cook County... Pro-Choice League next Sunday at2 : 00.
# Of a greater good de un bien mayor
Hizmetinde çalışıyor
Y creo que llegó la hora que la región de Búfalo te vea como eres.
Ve bence Greater Buffalo bölgesinin seni doğru tanıma vakti geldi.
Sí, pero a pesar de mi magnetismo natural... no he atraído a muchos "hermanos" en la región del Niágara últimamente.
Evet, pekala, doğuştan gelen çekiciliğimle bile son zamanlarda, Greater Niagara bölgesindeki çoğu kardeşi çekemedim.
La botella de anestésico que usé con Rhea Reynolds ha desparecido... en el sistema de drenaje del Condado de Greater Dade... pero enviaré el producto del laboratorio a análisis.
Rhea Reynolds için kullandığım bir şişe Diprivan... ortadan kaybolmuş. Ama o şişenin de içinde bulunduğu kutuyu test için laboratuvara gönderiyorum.
Esto al menos explicaría por que el sargento se asigno a el mismo el caso de la desaparición de Gretar.
Bu en azından Çavuş'un, Greater'in ortadan kaybolması davasına neden kendini atadığını açıklayacaktır.
Está arrestado por los homicidios de Russell Nash sus dos cómplices en el robo al banco y por último, por el robo al banco Greater Virginia.
Russell Nash ve Greater Virginia Bankası soygunundaki iki suç ortağını öldürmekten ve tabii, Greater Virginia Bankası'nı soymaktan tutuklusun.
¿ Cuántas chicas se quedarían dormidas viendo el Greater Hartford Open?
Greater Hartford Open'i izlerken kaç kız uyuya kalır ki?
Slade Grenn, Greater Londres, 1958.
Haydi.
Es subcomisario de las fuerzas de Greater Manchester.
Manchester Emniyetinde Komiser Yardımcısı.
Hemos dado la alerta a todos los hospitales, emergencias y clinacas ambulatorio en el area de Greater Boston
Bütün hastaneleri alarma geçirdik Greater Boston'daki tüm acil servisleri ve ayakta tedavi merkezlerini ayarladık.
Haré el papel del seminal, y en mi caso un clásico de Broadway semi autobiográfico "I am the greater star", de la obra Funny Girl.
Çığır açan ve benim durumumda yarı otobiyografik olan bir Broadway klasiği söyleyeceğim. Funny Girl'den "I'm the Greatest Star."
- Gran Mumbai corporación municipal!
- Greater Mumbai Municipal Corporation!
Voy a crear un partido político para los jóvenes.
bence onunda teröristlerden farkı yok ben'Greater Political Participation Amongst Youth'un gençlik kolları başkanıyım.
The far-sounding chime of a bell carried a solitary tone tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute but with greater clarity and vibrance mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kakenuketa tada kurikaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negaigoto mo
200 ) } Uzaklardan gelen çan sesi bana yalnızlığı anımsattı 200 ) \ blur3.5 } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) \ blur3.5 } Değişmeyen gerçeklikle birlikte
Bueno me alegro que yo te parezca tan invencible y fascinante con mi nuevo trabajo recorriendo los puentes cubiertos de Greater New England en el que tengo que dejar a mi hijo durante dos semanas todos los meses y él tiene que rogarle a otro para que le haga panqueques de oso y cree que "bagels" es una ciudad mientras yo vendo pastillas ADD.
Baktığın yerden yenilmez ve büyüleyici göründüğüme sevindim Yeni işimle birlikte ben New England'ın yollarında gezip hiperaktivite için ilaç dağıtırken, her ay oğlumu iki ay yalnız bırakacağım ve o da ayı kafalı krep yapması için başkalarına yalvaracak ve simidi de şehir sanıyor.
Eso significa que, hasta que te comportes, estarás hablando en el Regional Senior Center de Greater Morton Grove.
Bu şu demek, davranışlarını düzeltene kadar,... Büyük Morton Grave'deki Huzur Evinde konuşma yapacaksın.
Gracias por invitarme al Regional Senior Center de Greater Morton Grove.
Büyük Morton Grove Huzur Evine davet ettiğiniz için hepinize teşekkür ederim.
Y sé que mi hijo, durante sus muchos años en... durante sus años en la Oficina del Fiscal General, ha pensado, con frecuencia, en las buenas personas del Greater Morton Grove, especialmente... especialmente... especialmente en los adultos mayores
Biliyorum ki, oğlum, yıllarının büyük çoğunluğunu Eyalet Savcılığında geçen yıllarında Büyük Morton Grove'un güzel insanlarını, özellikle özellikle özellikle de emeklilerini düşünmüştür.
Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute but with greater clarity and vibrance mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa
200 ) } Uzaklardan gelen çan sesi bana yalnızlığı anımsattı 200 ) \ blur3.5 } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum
El tercer lugar del Greater Midwest 2013 de regionales de coros es para... ¡ Los Waffle-Toots!
2013 Orta Batı Bölge Yarışması üçüncülük ödülü için The Waffle-Toots!
Tengo quince Mark Hoopers en Londres.
Greater Londra'da 15 Mark Hooper var, efendim.
PUERTO DE GREATER BATON ROUGE.
BATON ROUGE BÖLGESİ LİMANI
Bueno Sr. Green parece que el banco de Greater en Santa Fe pidió una sentencia final de evicción.
Greater Santa Fe Bankası haciz davası açmış anlaşılan, Bay Greene.
Es la No 5 y todas son de Greater Santa Fe.
Bu, beşincisi. Hepsi Greater Santa Fe Bankası.
Llamaremos a inmigración y lo mandaran al otro lado de la frontera mientras yo estare al teléfono con Bank Greater Santa Fe.
Göçmen Ofisi'ni ararlar, onu çim biçme arabasına koyup sınır dışı ederler bense o sırada Greater Santa Fe Bankası'yla telefonda olurum.
Y ahí a tus 9 en punto, están las las casas del banco Greater Santa Fe.
Saat dokuz yönünde de o boş Greater Santa Fe evleri var.
Todos. Creo que tenemos el porcentaje más alto en todo Greater Westlake.
Sanırım, bu bölgedeki liseler arasında sevimli çocuk yüzdesi en fazla burda.
Al igual que las hadas y espíritus, pero ellos no pasean - por Londres, ¿ no?
Perilerin ve hayaletlerin de öyle ama onlar Greater London'da istedikleri gibi gezinmiyorlar, değil mi?
Pero he pasado los últimos días en el Centro de Convenciones Greater Columbus asistiendo el fin de semana de Oprah "La Vida que Deseas el Fin de Semana"
Ama birkaç günümü Büyük Columbus Kongre Merkezi'nde,... Oprah'nın "İstediğin Yaşam Hafta Sonu" kongresinde geçirdim.
La Policía de Greater Manchester presente se disculpa por no escuchar. ¡ Muy bien!
Greater Manchester Polis Teşkilatı seni dinlemediği için özür diliyor. Tamam!
Claire Church y el DS Boyce, Policía de Greater Manchester.
Ben Claire Church ve bu da DC Boyce, Greater Manchester Polisi.
Claire Church, Policía de Greater Manchester.
Claire Church, Greater Manchester Polisi.
El único acto criminal que se ha cometido... fue hecho por la Policía de Greater Manchester.
Bu durumda tek suç işleyen... Greater Manchester Polisi'nin ta kendisidir.
La policía de Greater Manchester ha declinado hacer comentarios, aunque su jefe de prensa dijo... que harían una declaración oficial.
Greater Manchester Polisi basın danışmanı resmi bir açıklama yayınlayacağını söylediği halde şu ana kadar yorum yapmaktan kaçındı.
Sr. Marsh, DC Weir, DS Boyce, Policía de Greater Manchester.
Bay Marsh, ben DC Weir, bu DS Boyce, Greater Manchester Polisi.
Soy el Detective Inspector Hind de la policía de Greater Manchester.
Ben Greater Manchester Polisi'nden DCI Hind.
Porque yo pertenezco al gran Club Rotary de Tampa y no recuerdo haberlo visto nunca.
Çünkü ben Greater Tampa Rotary kulübüne üyeyim ve seni orada gördüğümü hatırlamıyorum.
Este domingo en el Gran Templo.
Pazar günü Greater Page Tapınağı'nda...
El Gran Templo de Dios en Cristo.
Tanrının Greater Page Tapınağı'na.
Debo encontrar a favor de la acusados, Metropolitana del Valle de agua,
Dava savunmacı, Greater City Water lehine bitmiştir.
- ¿ Del Valle?
- Greater Vadisi mi?
Sé que no hay mayor sentimiento que el amor de familia
? I know there's no greater feeling? ?
The far-sounding chime of a bell carried a solitary tone but with greater clarity and vibrance mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa tada kurikaesu Genjitsu mo hoshi no Kazu no negaigoto mo
200 ) \ blur3.5 } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) \ blur3.5 } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte
Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa but with greater clarity and vibrance
200 ) \ blur3.5 } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]