Translate.vc / Espagnol → Turc / Gómez
Gómez traduction Turc
497 traduction parallèle
Te llevaré hasta el capitán Gómez.
Seni Yüzbaşı Gomez'e götüreyim.
Hola, Gómez.
- Selam, Gomez!
Capitán Gómez de la 65 brigada y pregunto dónde está el general Golz.
Ben Yüzbaşı Gomez, 65. Tugay'dan. General Golz'u arıyorum.
Capitán Gómez, 65 brigada.
Yüzbaşı Gomez, 65. Tugay.
Pablo Gómez.
Pablo Gomez.
Gómez, ¿ de dónde sacaste esas condecoraciones?
Gomez, buraya gel. O kurdeleleri nereden aldın?
- Gómez, allá.
- Gomez, şuraya kurul.
Manos a la obra, Gómez.
Sen bu işi hallet Gómez.
Me gustaría hablar con el Sr. Gómez, el jefe.
Patronunla, Bay Gómez'le konuşmak istiyorum.
Sr. Gómez, voy a dejar al Dr. Guerra con usted.
Bay Gómez, Dr. Guerra'yı burada, sizin yanınızda bırakacağım.
Muy bien, Gómez.
Pekala Gómez.
Gómez ha llamado.
Gómez aradı.
Pero Gómez, tu empleado, ese campamento que dirige...
Ama adamın Gómez, idare ettiği o kamp...
- Esteban Gómez.
Esteban Gomez.
Éste es Gómez, piloto de su helicóptero.
Bu Gomez, helikopter pilotunuz.
- Por favor, Gómez.
- Lütfen, Gomez.
Manuel Gómez.
Manuel Gomez.
Me parece muy comprensible, Gómez.
Evet, gayet anlaşılabilir, Gomez.
Volé con el Sr. Gómez.
Bay Gomez ile geldim.
Ya lo oyó, Gómez.
Onu duydun, Gomez.
- ¿ Gómez?
- Gomez?
¿ Qué son los Curupuri, Gómez?
Curupuri nedir, Gomez?
Ayúdeme, Gómez.
Bana yardım eder misin, Gomez?
¡ Malone, Gómez, quítenselo!
Malone, Gomez, çekin!
Gómez.
- Gomez.
Dijo diamantes, Gómez.
Elmaslar, Gomez.
¿ Vuelve a mencionar los diamantes, Gómez?
Ben de. Elmas konusu başka yerde bahsediliyor mu, Gomez?
¿ Qué opina, Gómez?
Sen ne dersin, Gomez?
¿ Dónde está, Gómez?
Gomez, neredesin?
Encontré a Gómez.
Gomez'i buldum.
No, Gómez. Todavía no.
Hayır, Gomez.
- ¿ Gómez? - ¡ Voy!
- Gomez?
¿ Se ha vuelto loco, Gómez?
Gomez, aklını mı kaçırdın?
¿ Acaso no soy tu socio, Gómez?
Gomez, ben ortağın değil miyim?
- Deje la pistola, Gómez.
- İndir o silahı, Gomez.
Sea razonable, Gómez.
Gomez, mantıklı ol.
- Gómez, no me mates.
- Gomez, beni öldürme.
- ¡ Vamos, Gómez!
Hadi, Gomez!
- ¡ Vamos, Gómez!
- Gomez, hadi!
- ¿ Dónde está Gómez?
Gomez! - Gomez nerede?
El joven es Gómez, y su padre es el dueño de este lugar.
Genç olan ise Gomez babası buranın sahibi.
Me casaré con Rico Gómez.
Rico Gomez ile evleneceğim.
Es una orden del señor Gómez.
Bay Gomez'in emri.
- Vamos, Gómez.
- Hadi, Gomez.
- Cierra el pico, Gómez.
- Kes sesini, Gomez.
Feto Gómez.
Feto Gomez.
Gómez.
Gomez.
- ¡ Gómez, utilice su machete!
Gomez, palanı kullan!
Me apellido Gómez.
Adım Gomez.
¡ Gómez!
Gomez!
¡ Salte, Gómez!
Atla, Gomez!