Translate.vc / Espagnol → Turc / Günter
Günter traduction Turc
37 traduction parallèle
Y tu íntimo amigo, Max Gunter, es un amante de judíos,
Ve sen Yahudi aşığı Max Günter'in yakın arkadaşısın, bilmem anlatabildim mi?
Gunter, ¿ ha venido alguien de la línea Hamburg-Amerika?
Günter! Hamburg-Amerikan hattından gelen oldu mu?
José Gabriel Estevez. Will U. Marry Mee.
Günter Westinghouse.
Hola, Günter.
Merhaba, Günter.
Gracias, Günter.
Teşekkürler Günter.
El tambor de hojalata está basada en un libro de Günter Grass.
Teneke Trampet Alman yazar Günter Grass'ın bir romanından uyarlama.
¡ Ah! Günter, hay una urna para cenizas también.
Ve Gother, bir kutu külümüz de var.
Te lo dije, Günter.
Söylemiştim Gother.
¡ Recógelo Günter!
Topla onları Günter!
¡ Günter, date prisa!
Günter, acele et!
Günter es un pequeño sucio ladrón.
Küçük pis hırsız.
¡ Todo por Günter!
Hepsi Günter'in yüzünden.
¿ Dónde está Günter?
Günter nerede?
- Cállate, Günter.
- Kes sesini Günter.
Günter.
Günter.
¡ Günter!
Günter!
Le robaste su comida y ahora está muerto.
Yiyeceklerini çaldın ve Günter öldü.
¿ Günter?
Günter?
Y este es Günter.
Ve Günter.
Culpa a Günter de eso.
Günter'in marifeti işte.
Si Günter es suficientemente fuerte para hacer un cambio tan elemental, ¿ podría yo también juntar valor e intentar algo similar?
Günter böylesine temel bir değişiklik yapmak için yeterince güçlüyse ben de cesaretimi toplayıp buna benzer bir şey deneyebilirim.
¿ Sabes lo largo que fueron los días cuando Günter estaba en Frankfurt?
Günter'in Frankfurt'ta kaç gün kaldığını biliyor musun?
¿ Estás segura que Günter todavía te ama?
Günter'ın hâlâ seni sevdiğinden emin misin?
Günter se fue a la cama.
Günter yatmaya gitti.
¿ Eres amiga de Günter y de Gitte?
Günter'in ve Gitte'nin bir arkadaşı mısın?
He estado observándote, Gunter.
Gözüm üstünde olacak Günter.
Gunter.
Günter!
- ¿ Günter también es culpable de esto?
- Bu da mı Günter'in marifeti?
Basta, Günter.
- Hadi ama Günter.
Y la mañana siguiente, Günter decía que estabas en el hospital.
Ertesi sabah Günter senin hastanede olduğunu söyledi.
Günter nos va a dar dinero.
- Günter bize para verecek.
- Déjalo, Günter.
- Onu rahat bırak Günter.
¿ Está Günter aquí?
Günter burada mı?