Translate.vc / Espagnol → Turc / Half
Half traduction Turc
314 traduction parallèle
Ya es el padrino de la mitad de los niños de Sevilla.
Already, he's godfather \ ~ to half the infants in Sevilla..
Mitad y mitad sobre la marcha.
Half and half, acele olsun lütfen.
Mañana harán el primer transporte : La mina Media Altura.
Sabah ilk çekiş yarı-Half-High madeni.
Dime, Ted, ¿ cómo supo Cole... que los hombres de Armin los detendrían ayer en el camino?
Cole nasıl biliyordu... Armin'in adamları dün Half-High yolculuğu sırasında sizi durduracak mıydı?
¡ La mina Media Altura!
Biri patlattı Half-High madeni!
¡ Alguien voló la mina Media Altura!
Half-High madeni - Biri patlattı!
El que Ud. Perdiera la mina Media Altura podría hacernos quebrar.
Half-High madeninizi kaybettiğinizde bizi de işinden alabilir.
Si tiene que dispararle a alguien... métase con Enanito o Morsa.
Eğer birini vurmak istiyorsan... neden, Half Pint veya Walrus olmasın.
Le dije a Enanito que cubra la puerta de delante en cuanto regrese.
Half Pint'e ön kapıyı tutmasını söyledim, çok geçmeden o geri döner.
- Enanito está cubriendo la puerta.
- Half Pint ön kapıyı tutuyor.
¡ Oye, Enanito!
Hey, Half Pint!
Nosotros no empleamos el término "tropa", papi. pero podemos hacer que tiemble California.
ben kendimizi eski adamlar diye cağırdımız için bilmiyorum... but we're plenty able to keep half of California in a cold sweat.
- ¿ Qué opina del Half Moon?
- Yarım Ay hakkında ne düşünüyorsun?
Intentando que no se trague el Half Moon... como se ha tragado todas las demás tierras de pastoreo.
Bütün otlakları ele geçirdiği gibi... Yarım Ay'ı da ele geçirmesin diye uğraşıyorum.
Manteneos alejados del Half Moon.
Yarım Ay'dan uzak durun, ikiniz de.
Es ganado del Half Moon.
Bunlar Yarım Ay'ın sığırları.
Vigilo el ganado del Half Moon.
Yarım Ay sığırlarına bakıyorum.
Mañana, el Half Moon quedará reducido a cenizas.
Yarın sabaha Yarım Ay yanmış olur.
No accederán a atacar el Half Moon y dejar el Barb.
Yarım Ay'a saldırıp Barb'ı bırakacaklarını mı sanıyorsun?
Habrá dado la vuelta desde Half Moon y le habrá esperado.
Yarım Ay'dan dönüp beklemiş olmalı.
- En Half Moon.
- Half Moon barında.
Erik, hijo de Frothgar, se fue a buscar a Hangar... que estaba en la casa de Thorvald... hijo de Gudlief y hermanastro de Thorgier, sacerdote de Ljosa... que fue esposo de Thurunn, madre de Thorkel... que mató a Gudmund, que conocía a Howal... que nació de Geermon, que nació de Erik... que nació de Arval, que nació de Harkem... que mató a Bjortguaard a manos de Gudreed... que nació de Thorkel, hermanastro de Capdetrol... padre de Ingbar que con Isenbert, hija de Hangbard...
Frothgar oğlu Erik Njorl evinden ayrılır Thorvald Nlodvisson'un evinde Yaşlı Hangar'ı aramak için. Gudleif'in oğlu, Thorgier'in üvey kardeşi Ljosa Water rahibi, Thurunn'u eş alan Thorkel Braggart'ın annesi, Güçlü Gudmund'un katili Howal'ı tanıyan, Geernon oğlu, Valdalescli Erikoğlu Arval Gristlebeard oğlu, Harken oğlu Bjortguaard'ı Norveç Sochnadale'de Cudreed'de öldüren Thorkel Long kızı, Kettle-Trout oğlu Harviyoun Half-troll'un üvey oğlu, Cesur Ingbare'in babası Kızgın Hangbard'ın kızı Gottenbergli Isenbert ile...
# You're not half as free to wander
* Biraz bile uzaklaşacak kadar özgür değilsen *
Estoy medio muerto y herido.
I'm half-dead and wounded.
Quedé con el viejo George en ir al Half Moon hoy para jugar a los dardos.
Dart oynamak için yaşlı George ile Half Moon'da buluşacağımızı dair sözleşmiştik.
Doctor Hill Barton... 369 Half Moon Street Mayfair West, ¿ quién es este?
Dr. Hill Barton, 369 Half Moon Sokağı, Mayfair Batı, Buda kim?
Han encontrado un coche en Half Moon Marsh.
Half Moon Bataklığı'nda araba bulunmuş.
El cuerpo de su madre, Karen Bowman, fue descubierto por la policía en el maletero de su coche.
Annesi Karen Bowman'ın cesedi bu sabah, Half Noon Bataklığında arabasının bagajında bulundu.
Soy un pobre imbécil agricultor, es lo que ve con miedo de los soldados.
I'm a poor half-witted farmer, do you see terrified of soldiers.
Cuando yo era un niño, de 3 años y medio más o menos
Yapamazsın... # When I was kid'bout half past three #
No tan rápido, reverendo axilas.
O kadar çabuk değil Rahip Half Moon Pits.
Whole and a Halfes buena.
Ucuz mu? "Whole and a Half" süper.
Tengowhole and a Half en la estantería.
Elimde "Whole and a Half" çalınmaya hazır.
Un genuino half-hunter, caballeros, con segundero.
Yarı yarıya gerçek bir avcı saatiydi, beyler... hassas çarklı!
¿ Y su half-hunter?
Peki yarı-avcı saatiniz ne olacak?
Y dándole la mitad de la cosecha a los Dragones, de cualquier manera.
And giving half the harvest to the Dragons, anyway.
Ya sé cómo son con los de aquí. ¿ Qué hay?
Yerel polislerle aralarının nasıl olduğu bilirsin. Ee ne var ne yok G-Man ( Half-Life )?
You said a half an hour?
Yarım saat içinde mi dedin?
"Aunque es ocho, su cerebro lo es Eso de un two-and-a-half-year old's".
"Sekiz yaşında olmasına rağmen onun beyni 1,5-2 yaşında".
- El Half Moon Café.
- HaIf Moon Cafe.
- El Half Moon Café, y...
- HaIf Moon Cafe ve- -
Escúchame, no abandones esta habitación, necesito mantener estas maletas aquí hasta la media noche para llevarlas al camión y llevarlas al lecho del lago, Ben Half te espera en el camino, dile que te lleve a ver
Şimdi beni dinle. Bu odadan ayrılmıyorsun. Bu mavi bavullara gece yarısı sonrasına kadar göz kulak olmana ihtiyacımız var.
Si busca la Media Luna, está por allá.
Half Moon'u arıyorsan, şu tarafta.
Vas al plató 32 en los estudios Half-Mast.
Sizinki Half-Mast Stüdyosunun 32. seti.
TWO AND A HALF MEN
ESE 4.2.4 BETA Kullanılarak Oluşturulmuştur.
Espera, trato de hacer un golpe Vulcano y te dejaré hacer un combo de la muerte.
Vulcan Sting yapmaya çalışıyorum. Ben Half Moon Death birleşimi yapmana izin verdim.
Continuará... No se pierdan el adelanto del próximo Dos Hombres y Medio.
"Two and a Half Men" in gelecek bölümünden sahneler için bizden ayrılmayın.
En el próximo capítulo :
"Two and a Half Men" in gelecek bölümünden sahneler
En el capítulo anterior :
"Two and a Half Men" in önceki bölümünde...
"Go back, baby, baby, I want to be a half with you."
"Go back, baby, baby, I want to be a half with you." "I love you, baby, Lord knows I do."
Cuando yo era un niño, de 3 años y medio más o menos
# When I was a kid about half past three #