English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Hamlet

Hamlet traduction Turc

1,068 traduction parallèle
Soy yo, Hamlet de Dinamarca.
- Ben Danimarkalı Hamlet! - Şeytan alsın senin canını!
Mucho se ha hablado, ante Hamlet, en vuestra ausencia,... de cierta cualidad que os ilumina.
Bak, sen yokken çok sözün geçti burada. Bir değerin var ki, onu övdüler Hamlet'e, üstüne yok dediler.
Oído esto, a Hamlet le emponzoñó la envidia,... y sólo pudo anhelar vuestro regreso para medirse con vos.
Bu anlattıkları öyle kıskandırdı ki Hamlet'i, en çok dilediği, özlediği şey, senin çıkagelmen oldu boy ölçüşmek için seninle.
Al ser Hamlet confiado,... no examinará las espadas,... por lo que, con comodidad,... o leve disimulo, podréis elegir una con punta no embotada y, con una finta, vengar la injuria a vuestro padre.
Saf, açık yüreklidir Hamlet, hile nedir bilmez. Meçleri yoklamaya kalkmaz. Onun için kolayca, ya da biraz kurnazlıkla, ucu düğmesiz bir kılıç seçiverirsin.
Cuando estéis acalorados y sedientos y él pida de beber,... tendré preparada para él una copa. Un sorbo bastará,... si por casualidad escapa a vuestro veneno,... para nuestros propósitos.
Kavgada kızışıp susadığınız zaman, Hamlet bir şey içmek ister nasıl olsa, öyle özel bir içki hazırlarım ki ona, bir yudum içmeyegörsün, istediğimiz olur senin zehirden kurtulacak olursa.
Venid, Hamlet, venid.
Gel, Hamlet gel.
¿ Ofendió a Laertes Hamlet?
Hamlet miydi Laertes'e haksızlık eden?
¡ No fue él! Si Hamlet, no siendo él, agravió a Laertes,... no lo hizo Hamlet.
Hamlet çıkar da Hamlet olmaktan, Laertes'i kırarsa kendinde değilken, Hamlet değildir bunu yapan, inkar ediyor bunu Hamlet.
Hamlet lo niega. ¿ Quién lo hizo pues?
Kim yaptı öyleyse?
Así, también Hamlet fue agraviado.
Hamlet de kurbanlarından biridir onun.
Su locura es su peor enemigo.
Deliliği başının belasıdır zavallı Hamlet'in.
Dadles los floretes, joven Osric.
- Ver meçleri, Osric. - Yeğenim Hamlet, biliyor mu bahsin şartlarını? - Çok iyi biliyorum, efendimiz.
Si Hamlet es autor del primer o segundo toque que hagan fuego de ordenanza los cañones.
Hamlet birinci ya da ikinci elde kazanırsa, bütün kulelerden toplar atılsın.
El rey beberá a la salud de Hamlet y en la copa depositará una joya más valiosa que las que cuatro reyes sucesivos han lucido en la corona de Dinamarca.
Kral, Hamlet'in sağlığına içecek ve bir inci atacak şarap kupasına. Arka arkaya dört Danimarka kralının tacından kalmış incilerden daha kıymetlisini.
"El rey bebe por Hamlet".
Kral, Hamlet'in sağlığına içiyor!
¡ El rey bebe por Hamlet!
Kral, Hamlet'in sağlığına içiyor!
... Hamlet,... tuya es esta perla.
Hamlet, bu inci senin.
Hamlet, toma mi pañuelo y seca tu frente.
Al şu mendilimi Hamlet, sil yüzünü.
La reina brinda por tu triunfo, Hamlet. ¡ Señora!
Kraliçe başarına içiyor, Hamlet.
Mi amado Hamlet.
Canım Hamlet'im.
Aquí está, Hamlet.
Hain burada, Hamlet!
Hamlet, estáis muerto.
Öleceksin, Hamlet.
Intercambiemos perdones, noble Hamlet.
Yiğit Hamlet, bağışlayalım birbirimizi.
Conducidle como un soldado.
Dört komutan taşısın Hamlet'i, bir asker şanıyla götürülsün meydan yerine.
La semana pasada fue "Hamlet."
Geçtiğimiz hafta Hamlet'i sahnelemiştik.
- Cuando se pone así, empieza a hacer de la madre de Hamlet.
- Böyle olduğu zaman.. .. bir anda Hamlet'in annesini oynamaya başlar.
Tú no has leído Hamlet, ¿ verdad, kamikaze?
Hamlet'in duygularını bilmiyor musun?
El soliloquio de Hamlet. O una escena de Romeo y Julieta.
Diyelim, Hamlet'in bir monoluğu ya da Rome ve Juliet'ten bir sahne?
Hamlet me recuerda a un tío mío...
Hamlet, Dayton'daki bir amcamı hatırlattı bana...
Hamlet :
Hamlet.
Hamlet y el fantasma en las almenas.
Ve nihayet Hamlet ve hayalet kale duvarlarında karşılaşır...
- Pues, ella era la más hermosa... era la hermosa mujer del Rey Hamlet.
- Kimmiş? - En güzel kadınlardan... Kral Hamlet'in güzel karısıydı.
Y el Rey Hamlet, habría hecho cualquier cosa por ella, lo que deseara.
Kral Hamlet onun her istediğini yapardı.
"Hamlet, tengo un anhelo terrible por poseer el Vellocino de Oro." Izó velas y partió raudo en su busca.
"Hamlet, yumuşak bir Altın Post için yanıp tutuşuyorum." dediğinde, doğal olarak istediğini bulmaya yelken açtı.
- Esto es Hamlet.
- Bu Hamlet.
- ¿ Eso es Hamlet?
- Bu mu Hamlet?
Estas pequeñas tarjetas crean impulsos electrónicos... que la máquina acepta y retiene... para que cuando llame alguien... a pedir una cita de Hamlet... la trabajadora la ingresa en la máquina... Cami se pone a trabajar, y la respuesta sale por acá.
Şimdi bu küçük kartlar elektronik itkiler yaratıyor,... makine de bunları alıp içinde saklıyor böylece gelecekte biri Hamlet'ten bir alıntı istediğinde araştırma görevlisi bunu makineye buradan giriyor Emmy iş başına geçiyor ve yanıt buradan çıkıyor.
Yo sé que usted es un gran actor, interpretó a Hamlet.
Majeste, harika bir aktörsünüz, Hamlet'i oynadığınızı biliyorum.
Me encantaría verle de Hamlet.
Hamlet'i oynamanız için hayatımı veririm.
Su Majestad el Rey Shahdov acepta interpretar el monólogo de Hamlet, "Ser o no ser".
Majeste, Kral Shahdov, bizi kırmamak için Hamlet'ten "Var olmak veya olmamak" bölümünü oynayacak.
Hay varias formas de interpretar este monólogo.
Hamlet'i değişik yorumlayabiliriz.
Han oido el monólogo de Hamlet de SM el Rey Shahdov.
Kral Shahdov, Hamlet'i temsil etti.
Majestad, después de negarse a salir en televisión, iverle recitar Hamlet ¡ y llenar de cubiertos la boca de esa mujer!
Majeste, televizyona çıkmayı kesin reddetmenize rağmen Hamlet'i oynamanız o perişan kadının boğazına bıçak ve şeker sokmanız.
Majestad, iinterpretar a Hamlet en televisión!
Televizyonda Hamlet'i oynayan bir Kral.
Prefiero Hamlet al golf.
Ben Hamlet'i golfe tercih ediyorum.
Hoy no presentaremos "hamlet" de Shakespeare.
Shakespeare'in Hamlet'i bu gece sunulmayacak.
No, esto no es una producción de Hamlet.
Hayır, bu bir Hamlet prodüksiyonu değil :
"Serás, sobre todo, fiel a ti mismo, y..."
( HAMLET'TEN BİR PASAJ OKURLAR )
"Y así como la noche sigue al día, no serás, pues, falso con hombre alguno."
( HAMLET'TEN BİR PASAJ OKURLAR ) İnanılmaz eğitimlisin.
" Otelo, Macbeth, Hamlet y El rey Lear.
"Othello, Macbeth, Hamlet ve Kral Lear."
Hamlet...
Hamlet...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]