English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Haute

Haute traduction Turc

77 traduction parallèle
He leído un editorial en el Terra Haute Express... escrito por el Sr. John Soule, que dice : "Ve hacia el oeste, joven".
Terra Haute Express gazetesinde Bay John Soule tarafından... yazılmış "Gençler, Batıya gidin" diyen bir yazı okudum.
De Terre Haute. Indiana.
Terre Haute.
¿ Fuiste a algún partido de baloncesto de Indiana contra Terre Haute?
Doğu Indianapolis'de oynayan Terre Haute lisesinin basketbol takımını izledin mi?
Yo recortaba tus fotos del periodico.
- Eskiden Terre Haute gazetelerinden resmini keserdim. - Öyle mi?
Podríamos habernos conocido alli, en Terre Haute
Terre Haute'de karşılaşmış olabiliriz.
A Terre Haute, Indianápolis.
Terre Haute, Indianapolis.
En Terre Haute juegan sin límite.
Terre Haute'daki çocuklar limitsiz oynuyorlar.
A Terre Haute.
- Terre Haute.
Fue a Terre Haute. Un amigo de Billy Packard la vio allí.
Willy Pecker'ın bir arkadaşı görmüş orada.
¿ Qué hace en Terre Haute?
- Terre Haute'da ne işi var?
Ni aquí, ni en Terre Haute, ni en Indianápolis.
Burada, Terre Haute'da ve Indianapolis'te. - Fakat hiçbir şey söylemedi.
¿ Podemos ir a Terre Haute de luna de miel?
Balayımıza Terre Haute'a gidebilir miyiz?
Pruebe Terre Haute.
Terre Haute'u dene.
Atención, por favor salida desde el andén 5, hacia Dallas Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St.
Lütfen dikkat... Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
También es un genio con el abridor, ha ganado el Pulitzer, lo echa en la sartén, en un santiamén lo calienta y te lo sirve.
Konserve açacağında da çok usta. Pulitzer ödülü bile aldı. Siz "Haute cuisine" diyemeden, malzemeyi... tencereye koymuş olur.
No se puede mezclar alta cocina con la clase obrera.
Haute cuisine'i temsil ederken... çalışan kesimin ona burnunu sokmasını istemezsin.
Traeré una silla, en la basura hay peladuras de patata y pudín frío.
Sandalye getireyim de tıka basa yiyin. Çöpte de sevebileceğiniz şeyler var... patates kabukları, soğuk sütlaç gibi şeyler... tam "haute cuisine" değil ama doymanıza yardımcı olacağı kesin.
No es "haute cuisine" pero le llenará. Acaba de inaugurar el "self-service".
Sybil, beyefendiyle tanıştırayım... kendisi az önce burada self-servis bölümünü açtı.
No podían ser peor que los rollos de repollo de la penitenciaria federal de Terre Hautel.
Terre Haute Federal Pen'deki lahana dolmalari kadar kötü olamaz.
Al menos acabamos con Terre Haute, Indiana.
En azından Terre Haute bizim...
Un tipo de Terre Haute ganó una.
Terre Haute'den bir adam bowling pisti kazanmıştı.
¡ La cola para ver a Papá Noel llegaba hasta Terre Haute!
Noel Baba kuyruğu Terre Haute'a kadar uzamıştı!
¡ Venga a ver a la encantadora Suzette de Terra Haute!
Gelin ve güzel Suzette'i görün!
Estamos transmitiendo en vivo desde el Puente Alexandre... en París, donde Olivier de la Fontaine, jefe del Sindicato... de la Alta Costura, el cuerpo principal de la moda francesa,... fue asesinado en su limusina.
Size Paris'teki tarihi Alexandre Köprüsü'nden canlı yayın yapıyoruz. Fransız modasına yön veren Haute Couture Modacılar Birliği'nin Başkanı Olivier de la Fontaine burada limuzininin arkasında öldürüldü.
Olivier de la Fontaine, presidente del sindicato... del pret-a-porter los últimos 28 años... meramente murió atorado con un trozo de jamón.
İşte. Olivier de la Fontaine. Son 28 yıldır Haute Couture Hazır Giyimciler Birliği'nin başkanıydı.
Indre, Haute-Garonne, Essonne,
Indre, Haute-Garonne, Essonne,..
Cada cierto tiempo, viajan desde su base en Ginebra hasta un observatorio poco conocido en St. Michelle, en Haute.
Birkaç ayda bir, Cenevre'deki merkezlerinden St. Michel'deki Haute Provece'de bulunan az bilinen bir rasathaneye gitmek için uzun bir yola çıkıyorlar.
- Sí. La haute cuisine de la vestimenta.
Evet, bu kıyafetlerin "haute cuisine" i dir.
Amigas, de Terre Haute, Indiana.
Terre Haute'un en iyi arkadaşı, Indiana.
Imaginaste para esta boda muchas cosas lujosas... como flores, cortinados, fuentes de champaña y vestidos de alta costura.
Bu düğün için kurduğun hayaller, en kaliteli eşyalar, pahalı çiçekler şampanya fıskiyesi, haute couture gelinlik... O gelinliği kimin giydiğini hayal ediyordun?
El pescado es como "haute couture" estos días.
Balık bugünlere has bir öğündür.
Carlos, esto no es como Nueva York, allí ganaba miles de dólares al día en desfiles de Alta Costura.
Carlos,'haute couture'elbiselerle günde binlerce dolar kazandığım New York gibi değil burası.
Taraho Indiana tiene dos "R" ¿ Y una "a" y una "e" al final?
Terre Haute, İndiana'da iki R, bir A, sonda da bir E var.
EmpecŽ con Chanel en 1982 con la primera colecci — n de alta costura.
Chanel " de çalışmaya 1 982 yılındaki Haute Couture koleksiyonu ile başladım.
Ella se mudó aquí de Terre Haute.
Terre Haute'den buraya geldi.
Mike la llevó a Terre Haute.
Terre Haute'ye gittiler.
La ciudad de Pawnee se incorporó en 1817, cuando un joven llamado reverendo Luther Howell vino desde Terre Haute en buey.
Pawnee şehri 1817 yılında... Peder Luther Howell isimli genç bir adam Terre Haute'den bir öküz üstünde geldikten sonra kurulmuş.
COMPETENCIA DE COROS DEL CONDADO Y ahora, damas y caballeros, listos para la genial presentación de la Villa Hoosier en Terre Haute ¡ los Sensacionales Orson!
Bayanlar ve baylar, şimdi karşınızda ilk gösterilerine çıkacak olan ve Terre Haute'den yarışmaya katılan...
Es, literalmente, el tonto del pueblo de Terre Haute.
Köyün en meşhur salağı.
Mike la llevó a Terre Haute luego la llevó a Gary
Mike onu Terre Haute'a... hatta Gary'e bile götürdü.
Sr. Marks debido evidencia que la recomendación que pasara la mayoría de su sentencia en GB fue ignorada, por petición de la DEA que permaneciera en Terre Haute su sentencia ha resultado más dura de lo que la corte originalmente pretendía.
Bay Marks, kanıtlar şunu gösterdi İngiltere cezanızın çoğunu çektiğiniz yönündeki tavsiye kararını göz ardı etmiş ve UMD'nin Terre Haute'de kalmanız yönündeki itiraz dilekçesi yüzünden cezanız mahkemece ağırlaştırmış.
Encontré un repuesto en Terra Haute.
Terra Haute'de yenisini buldum.
Usted no puede ver a sus hijos ni salir de Haute-Saone, donde su sobrina accedió a recibirte.
Çocuklarınızı göremeyeceksiniz ayrıca, Haute-Saone'de kuzeninizin sizi kabul ettiği yeride terk edemeyeceksiniz.
" Aquí mi nuevo vestido, deja que sepan que sabes de negocios en una disco o en una reunión, con la increíble versatilidad de la top model en mi gama alta de costura de la línea súper elegante.
" Yeni imzalı elbisemle güzelliğini açığa çıkart. Haute couture serisi modellerimin şaşırtıcı çok yönlüğü ile,... ister discoda ister toplantı odasında ne kadar iddialı olduğunu onlara göster.
Terre Haute.
Terre Haute'de.
Estoy segura de que Ron recordará esa reunión con cariño... mientras hace vino casero en una prisión federal... en Terre Haute.
Eminim Ron, Terre Haute'deki hapishanede kalitesiz alkol üretirken bu toplantıyı hatırlar. - Ben muhasebe bölümüne doğru yol alayım.
Dawn está bien.
Dawn iyiymiş. Terre Haute'daymış.
- En Terre Haute.
- Terre Haute.
¿ Por qué no vamos a Terre Haute mañana?
Yarın Terre Haute gidelim.
Eure-et-Loire... 91 y 28. Indre es el 36 y Haute-Savoie el 74.
Indre...
"Haute couture" Nada lo iguala.
"Haute couture" Alternatifi yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]