Translate.vc / Espagnol → Turc / Hills
Hills traduction Turc
1,967 traduction parallèle
Y ahora alguna señora que robó mi idea vive en una mansión en Beverly Hills.
Dükkanlarda satılmaya başlamadan çok önce.
Yo debería estar en Beverly Hills. No, yo debería vivir en Beverly Hills.
Fikrimi çalan kadın şimdi Beverly Hills'te malikanede yaşıyor.
No quieres vivir en Beverly Hills, ¿ de acuerdo?
Beverly Hills'te ben oturmalıydım. Hayır, orada ben oturmalıyım.
Trabajé allí por un año... un montón de viejas brujas estiradas con rostros detenidos, y sus esposas.
Beverly Hills size göre değil. Orada bir yıl çalıştım. Yüzünü gerdirmiş bir sürü züppe cadaloz.
- y mirar The Hills?
The Hills izlemeye ne dersin?
Debo ser sincero... No sabía que fuéramos todas estas personas de color en Beverly Hills.
Beverly Hills'te bu kadar siyahi insanın yaşadığını bilmiyordum.
Te has trasladado de Kansas... a esta vida perfecta acá a Beverly Hills.
Sen Beverly Hills'teki hayatına Kansan'tan geldin.
Es una desesperada ama de casa de Seven Hills con 2 hijos y medio.
Yedi tepeli umutsuz 2.5 çocuklu ev kadını.
Acabo de responder a un doble 420 en Seven Hills.
Az önce Seven Hills'te çifte 420 vakasını aldım.
Andy, necesito que me diga exactamente qué hizo... cuando respondió al 420 de Seven Hills.
Andy, Seven Hills'teki 420'ye cevap verdiğinde, Sırasıyla neler yaptığını anlatmanı istiyorum.
Jim, tenemos que poner bajo cuarentena la escena del crimen en Seven Hills.
Jim, Seven Hills'teki olay yerini karantina altına almamız lazım.
Ahora que tengo clientes mi prometida y yo abriremos mi nuevo consultorio.
Kendi müşteri listemi oluşturdum. Nişanlımla birlikte Beverly Hills'te yeni iş yerimi açmak için sabırsızlanıyoruz.
Vive en Waverly Hills.
Waverly Hills'te yaşıyor.
No podemos mudarnos a Waverly Hills.
Waverly Hills'e taşınmaya paramız yok!
No para vivir sino para tener una dirección en Waverly Hills.
Orada yaşamamıza gerek yok, en azından bir Waverly Hills adresimiz olurdu.
Necesito un apartamento en la peor parte de Waverly Hills mientras peor, mejor.
Waverly Hills'in en kötü yerinde - - Ne kadar boktan olursa o kadar iyi olur.
AYUNTAMIENTO DE WAVERLY HILLS INSCRIPCIÓN Bienvenidos a Waverly Hills.
Pekala, Waverly Hills'e hoşgeldiniz.
¡ Debo irme de Waverly Hills para siempre!
Waverly Hills'i terkedip asla dönmemeliyim.
Aunque sea pequeño. Esta de aquí es de aquella ama de casa de Beverly Hills.
Bu da Beverly Hills'deki kadının.
¿ Has visto " Un chihuahua en Beverly Hills?
"Beverly Hills Chihuahua" yı gördün mü?
¡ Espera! "Superdetective en Hollywood" también fue idea tuya?
Yoksa, "Beverly Hills Cop" senin fikrin miydi?
Hay varios cirujanos plásticos en Beverly Hills... -... que tratan a bebés.
Burada, Beverly Hills'te bebekleri ameliyat eden estetik cerrahlar var.
Y White Tail Hills tuvo un mal viaje.
Ve White Tail Hills kendini kötü bir yolculukta bulmuş.
A la estación de bombeo de la reserva que da servicio a White Tail Hills.
White Tail Hills'e hizmet veren baraj pompa merkezini.
Cierto, pero en sus papeles, declaró su dirección como el 131 de la calle Columbia, White Tail Hills.
Doğru, ama burada adresi 131 Columbia Sokağı, White Tail Hills yazıyor.
¿ No es ese el camión que vimos en White Tail Hills?
White Tail Hills'te gördüğümüz kamyon değil mi bu?
Entonces, ¿ dónde estamos exactamente?
Ee, tam olarak nerdeyiz? Beverly Hills'ten çok uzaktayız.
¿ En el Cementerio Rolling Hills?
Rolling Hills mezarlığı mı?
¡ "Run to the hills"!
Run To The Hills!
Es este lugar, es Los Angeles, es Beverly Hills.
Burası yüzünden. Burası L.A., Beverly hills.
Y Beverly Hills te da la posibilidad de escoger.
Ve Beverly Hills'de seçenekler var. Burası daha büyük bir dünya.
Piensas que... podemos quedarnos en Beverly Hills?
Sence Beverly Hills'te mi kalmalıyız?
Pienso que debemos quedarnos en Beverly Hills.
Bence Beverly Hills'te kalmalıyız.
Quiere que nos veamos en las Colinas de la Fuente.
Fountain Hills'e gelmemi istiyor.
Pero espera, también está lloviendo en Beverly Hills, y nunca llueve, quizá es una señal.
Ama bekle, ayrıca Beverly Hills'te yağmur yağıyor, Ki hiç yağmaz. Belki bu da bir işarettir.
Los caza-fósiles que buscaban en estas rocas en las Ediacra Hills de Australia habían descubierto otras extrañas formas.
Avustralya'daki Ediacara Tepeleri'nde kayaları tarayan fosil avcıları da başka tuhaf şekiller keşfettiler.
Los niños de Beverly Hills están acostumbrados a esos nombres.
Hadi ama. Beverly Hills'teki çocuklar her türlü isme alışık.
¿ Los Feliz, Malibú, Hollywood Hills?
Los Feliz, Malibu, Hollywood Hills'de mi?
Por eso el consejo escolar, junto con la policía de Beverly Hills, hemos acordado una nueva política sobre las fiestas post baile.
Bu yüzden de komite, Beverly Hills Polis Departmanı'yla işbirliği yaparak, Balo sonrası partiler için yeni bir uygulama başlattı.
Vamos, cielo, es una fiesta de Beverly Hills de lo que estamos hablando.
Hadi ama tatlım, Bahsettiğimiz bir Beverly Hills partisi.
Estaré ahí con un grupo de amigos de la policía de Beverly Hills.
Beverly Hills polis departmanından birkaç arkadaşımla orada olacağız.
Estaré allí con la policía de Beverly Hills.
Beverly Hills polis departmanı ile birlikte orda olacağım.
Sucursal de Beverly Hills.
Bevery Hills mağazasından.
Ahí tienen, Beverly Hills.
Girsin bir tarafına, Beverly Hills.
¿ No deberíamos apuntar a cierto local en Beverly Hills?
Beverly Hills'deki mağazayı hedeflememiz gerekmiyor mu?
Ese es el Buy More de Beverly Hills.
Orası Beverly Hills'deki Buy More.
Estamos casi en Beverly Hills. Tiempo de apagarla.
Neredeyse Beverly Hills'e ulaştık.
Barclay y los chicos de Beverly Hills harán lo imposible por él.
Barclay ve Beverly Hills çocukları onu arayacaklardır.
¡ Beverly Hills hizo su movida!
Bevery Hills saldırmış!
Vamos a mantenernos tranquilos y serenos cuando vayamos a Beverly Hills esta noche, y vamos a mantenernos tranquilos y serenos cuando use mi código de gerente para entrar en la tienda.
Bu gece Beverly Hills'e gittiğimizde sakin ve kendimize hakim olacağız ve ben müdür şifremi kullanarak bizi içeri sokarken de sakin ve kendimize hakim olacağız.
Muy lejos de Beverly Hills.
Korktun mu?