English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Hit

Hit traduction Turc

1,249 traduction parallèle
Y se convierte en un hit a primera, nada más ni nada menos.
Evet, bu harika bir sayı.
... y logra el hit número 3.000.
... tam üç bininci sayı.
Dame la bola de mi hit número 3.000.
Bana üç bininci vuruş topumu ver.
¿ Te alegró llegar al hit 3.000 en Milwaukee?
Milwaukee'de üç bin yaptığına sevindin mi?
Aquí colgadas, hay 3.000 bolas, una por cada hit que bateé.
Orada 3000 vuruş yaptım ve her biri bana aitti.
- ¿ Y si no anotas ningún hit?
- Ya sayı yapamazsan?
Te pregunté qué piensas hacer si no anotas ningún hit.
Dedim ki, ya sayı yapamazsan?
Si anotas un hit, pago la cena.
Bir sayı yaparsanız yemekler benden.
- Ni un hit en cinco partidos.
- 5 maç oldu ve hiç vuruşu yok.
Estamos obligados a seguir con esto, aunque Stan Ross nunca anote un hit.
Bu şeye devam edeceğiz. Stan Ross vuruş yapsın ya da yapmasın.
Si logras anotar un hit este milenio, tendrás derecho a decirme lo que quieras.
Bu bin yıl içinde bir sayı yapmayı başarırsan o zaman buraya gelip, benimle konuşursun.
Si logras anotar un hit este milenio, tendrás derecho a decirme lo que quieras.
Eğer bu bin yıl içinde bir sayı yaparsan, o zaman bana gelip konuş.
Cuando anotes un hit...
Sayı yaparsan...
La tipa que se pone el traje de salchicha y corre alrededor del estadio Miller Park tiene más probabilidades de anotar un hit que Stan Ross.
Kadın bir sosis kıyafeti giyer, Miller Park'ında koşar. Stan Ross'tan fazla sayı yapma şansı var.
Si no anoto ningún hit, mala suerte.
Eğer sayı yapamazsam, bitecek.
Anota un hit, abuelo.
Bu defa vur büyük baba.
¿ Todos vieron al viejo zambullirse en la tierra con tal de anotar un hit?
Bizim ihtiyarın kumun içinde yüzüp sayı yapışını siz de gördünüz.
Una gran oportunidad de anotar el hit 2.999.
2999. vuruşu için büyük bir şans.
Te falta un hit para pasar a la historia.
Tarih yazmana bir vuruş kaldı.
¿ No crees que debes anotar ese hit en este estadio ante tu hinchada?
Hayranlarına bunu burada yapmayı borçlu değil misin?
- ¿ Y el hit 3.000 para cuándo?
- Ya üç bininci vuruş?
Anota el último hit este sábado,
Vuruşunu cumartesiye kadar yapma.
¿ Lo que implica que tu equipo quizá presencie tu hit número 3.000, pero puede que no alcance el tercer puesto?
Yani arkadaşların üç bininci vuruşu görecekler ama üçüncülüğü yakalamayabilirler.
Miles de personas compraron entradas este fin de semana, pero no para vernos pelear por el tercer puesto, sino para verme anotar ese hit.
Binlerce insan üçüncülüğe oynadığımızı görmek için değil benim vuruşumu görmek için bilet aldılar.
¿ Es coincidencia que la defensa se armara y los bateadores mejoraran con el hit número 2.998 de Stan Ross?
Güçlü savunmalarının Stan Ross'un 2998. vuruşuyla başlamış olması basit bir rastlantı değil.
STAN ROSS : CON UN HIT MÁS, SUMARÁ 3.000
Ross'un 3000'e ulaşmasına bir sayı kaldı.
Con un hit más, llegará a la cifra mágica de 3.000.
Tek bir oyun, tek bir vuruş. Ve o büyülü 3000.
Todos están de pie alentando a Ross para que anote su hit, mientras Norton recibe su seña.
Herkes Ross'un bir vuruş yapabilmesi için dua ediyor. Norton atışına hazırlanıyor.
No anotarás ese hit a costa mía esta noche.
Bu sayıyı benden alamayacaksın!
Si Pennebaker hace un jonrón, se acaba el partido y Ross no podrá batear su hit.
Pennebaker tam sayı yaparsa bu maçı bitirecek ve Ross'un başka vuruş yapma şansı olmayacak.
No sólo tiene la oportunidad de anotar su hit número 3.000 y ganarse un pasaje a Cooperstown, sino también la de llevar a su equipo a la victoria y que éste suba en la tabla.
Sayısını yapmak ve şöhretler listesine girmek için bir şans yakalamakla kalmadı aynı zamanda sayı yapıp Brewerların sezonu 3. bitirme şansını ele geçirdi.
Anota tu hit.
Yap vuruşunu.
No les he dado ningún éxito.
Bak, sen bana iyi davrandın. Ama ben, siz, beylere, daha hiçbir hit sunmadım.
Hasta Joe Morris tiene deudas y tenía un éxito.
Yani, Joe Morris bile zor dayanıyor. Orkestrasının hit rekoru varken hem de.
Fantástico, ¿ pero qué hacemos?
Bu bir hit. Olağanüstü, Ray. Ama bununla ne halt edeceğiz?
Es un éxito.
- NEWPORT CAZ FESTİVALİ - Bu bir hit rekoru. Bunun nesi yanlış?
Pues produce otro éxito.
Öyleyse bir hit daha yap.
Hit the road, Jack and don't you come back no more, no more, more, more
Düş yola, Jack... Ve artık geri dönme dönme, dönme, dönme...
Hit the road, Jack and don't you come back no more
Düş yola, Jack... ve artık geri dönme...
Hit the road, Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Artık geri dönme dönme, dönme, dönme...
Hit the road, Jack and don't you come back no more
Düş yola, Jack ve artık geri dönme...
Hit the road, Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Düş yola, Jack... Ve artık geri dönme dönme, dönme, dönme...
Hit the road, Jack and don't you come back no more
Düş yola, Jack... Ve artık geri dönme...
Hit The Road es nuestro segundo número uno.
Ben, Sam! Evet, hey,'Düş Yola'bizim ikinci bir numaramız.
Estoy en tu último éxito, éste es el momento para irme sola.
Hit plağında ben de varım. Solo söyleyeceksem, şimdi tam zamanıdır.
Durante los próximos 40 años Ray continuó cosechando éxitos, ganando Grammys... y volviéndose uno de los músicos más queridos del mundo.
Sonraki 40 yıl boyunca Ray, hit plaklar yapmaya, Grammy'ler kazanmaya ve kapalı gişe konserlere devam etti.
Para escribir otro éxito, sin duda.
Eminim yeni bir hit bestelemekle meşgulsündür.
- En mis tiempos... - Sí, claro.
Benim zamanımda, iki hit şarkıyla...
Apégate a los éxitos. Es lo que vende.
Hit parçalara odaklan, filmi satan onlar olacak.
Mi discográfica me dió una última oportunidad de hacer un éxito.
Plak şirketim hit bir şarkı yapmak için, bana son bir şans veriyordu.
Pero el hecho es que yo era un calvo cantante de cartel sin un éxito en años, y que debería estar muerto.
Ama gerçek şuydu ki, ben, kelleşen uzun zamandır hit bir şarkı çıkaramayan ve ölmesi gereken bir şarkıcıydım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]