Translate.vc / Espagnol → Turc / Hüseyin
Hüseyin traduction Turc
585 traduction parallèle
Mañana, con gran dolor, anunciaré la muerte del príncipe Hussein y me proclamaré dey de Tánger.
Yarın, gözyaşları arasında küçük prens Hüseyin'in öldüğünü açıklayacağım ve kendimi Fas'ın yeni hükümdarı ilan edeceğim.
Ya no se te conocerá por Hussein, sino por Julna.
Artık adın Hüseyin değil, Julna olarak bilineceksin.
Y HUSSElN, EL niño, ES AHORA JULNA, EL HOMBRE
Hüseyin olarak bilinen çocuk, artık Julna adında bir erkek olmuştu. "
Es Julna, el hijo de Yussef, rey de los ladrones de Tánger.
Bu Julna, bir zamanlar Tanca'da usta bir hırsız olan Hüseyin'in oğlu.
- Hussein, príncipe de Tánger.
- Tanca prensi Hüseyin'im, Tina.
No es Julna, sino el príncipe Hussein.
O Julna değil, Prens Hüseyin!
Hace años que fue asesinado.
Şakanın sırası değil, kızım. Prens Hüseyin seneler önce katledildi. Hayır.
El príncipe se hizo una herida jugando con mi daga.
Küçük Hüseyin yanlışlıkla hançerimi aldığında eli kesilmişti. O yara izini arıyorum.
Este joven no es Julna, sino Hussein, el verdadero hijo de Osman y el verdadero dey de Tánger.
Dinleyin kardeşlerim! Bu gencin adı Julna değil. O, Allah ruhunu kutsasın, Osman'ın gerçek oğlu Hüseyin!
- Es Hussein, hijo de Osman.
- Bu Hüseyin, Osman'ın oğlu.
Murió hace 18 años.
Hüseyin 18 yıl önce öldü.
Vos mandáis, Hussein, y yo obedezco.
Emrin başım üstüne, eskiden Julna olan Hüseyin.
Hussein ordena que os bañéis y asistáis a su boda.
Banyo yapıp düğün şölenine katılmanız hükümdar Hüseyin'in emri.
Como ves, Doris se inspira en Uday Hussein para la decoración.
Gördüğün gibi, Doris dekorasyon konusunda Uday Hüseyin'e danışıyor.
Buscaremos a Hodja Hüseyin.
Hemen Hüseyin Hoca'yı buluruz. Hoca diyip geçme, bu nefesi keskin bir Hoca'dır.
- Hay que encontrar a Hüseyin Hodja.
- Hüseyin Hoca'yı bulmalıyız. Yürü! Ne duruyorsun!
Cuando termine, Hossein va a ir a dormir allá.
Bittiğinde Hüseyin orada uyuyacak.
- ¡ Hüseyin Cesnar!
- Hüseyin Çeşnar.
Huseyin Karakus, celda 2.
- Hüseyin Karakuş, 2. Koğuş. [ALARM SESİ]
El asesinó a Sheikh Hussein, ¿ o no?
O Şeyh Hüseyin'i öldürmüştü, değil mi?
¡ Hussein!
Hüseyin!
HusHussein.
Hüs - Hüseyin.
- Hussein.
Hüseyin.
Mírame, Hussein.
Bana bak Hüseyin.
Yo no soy como los otros, Hussein.
Ben diğerlerine benzemem Hüseyin.
¿ De qué estás hablando, Hussein? ¿ A quién te refieres con "nosotros"?
Sen neden bahsediyorsun Hüseyin?
Hussein dice que hay sicarios por toda la India.
Hüseyin tüm Hindistan'da ölüm bahçeleri olduğunu söylüyor.
Yo también tengo un Dios, Hussein.
Benim de bir Tanrım var Hüseyin.
Me voy con Hussein por los caminos.
Hüseyin'le yollara düşeceğiz.
- Salaam, Hussein.
- Selam Hüseyin.
¡ Hussein!
Hüseyin.
- Ah. - Hussein, por favor.
Hüseyin lütfen.
¡ Hussein!
Hüseyin.!
¿ Hussein?
Hüseyin?
Memsahib, soy Hussein.
Sahibe. Ben Hüseyin.
¡ Hussein, espera!
Hüseyin dur!
Leí en la revista Sorush, que sus hombres arrestaron a un tal Hossein Sabzian.
Suruş Dergisi'nde Hüseyin Sabzian diye birisinin tutuklandığını okudum.
Amir, Hossein y Hushang acabaron hace más de un año, y sólo Amir trabajó 6 meses.
Emir, Hüseyin ve Huşeng mezun olalı da bir yıldan fazla oldu ama sadece Emir, altı aylığına bir iş bulabildi.
El acusado : Sr. Hossein Sabzian.
Davalı, Bay Hüseyin Sabzian.
El Sr. Hossein Sabzian se acercó a nuestra familia, haciéndose pasar por el Sr. Makhmalbaf... con intención de... en el mejor de los casos estafar y en el peor cometer un robo.
Hüseyin Sabzian Bey kendisini Bay Makhmalbaf olarak tanıtarak ailemize yanaştı ve açık bir şekilde bizi dolandırmayı hatta soymayı amaçlıyordu.
Sr. Hossein Sabzian, se le acusa de estafa, e intento de estafa.
Bay Hüseyin Sabzian, dolandırıcılıkla ve dolandırıcılığa teşebbüsle suçlanıyorsunuz.
Houssein.
Hüseyin.
Houssein, está conmigo.
Hüseyin, kızımı da getirdim.
Primero tengo que llamar a Houssein para decirle que está a salvo.
Önce Hüseyin'i arayıp, güvende olduğunuzu söylemeliyim.
Si espera un poco, Hosein le echará una mano.
Biraz beklersen Hüseyin sana yardıma gelecek.
Hosein está ocupado con sus problemas.
Hüseyin kendi sorunlarıyla uğraşıyor.
Hosein, olvidas esto.
Hüseyin, bunu unutma.
¡ Y en este caso en concreto, Saddam Hussein había cuestionado el tamaño de la picha de George Bush!
Burada ise, Saddam Hüseyin, George Bush'un yarrak boyutunu sorguladı.
Primer Doctor :
Hüseyin Yılmaz
Temporada 12 El Génesis de los Dalek, 1 de 6 Título alternativo :
Çeviri : Hüseyin Yılmaz
¿ Qué fecha es hoy, Hossein?
Ayın kaçı, Hüseyin?