Translate.vc / Espagnol → Turc / Jalapeno
Jalapeno traduction Turc
166 traduction parallèle
Le venden porquerías a los brutos campesinos.
Dağlılara jalapeno sosu servisi.
y esta bella señorita es Violet Sanchez de Jalapeño,
Bu küçük sevimli hanım da, Bayan Violet Sanchez de Jalapeno.
Perdón. Tengo una fritura de jalapeños Jumbo para Tom Perry en la 3.
Pardon, perde 3'te Tom Perry için bir kızarmış Deluxe Jalapeno getirdim.
Los famosos jalapeños poppers de MacClaren.
MacClaren's'ın meşhur Jalapeno biberi kıtırları.
¿ De jalapeños o de romero?
Jalapeno mu biberiye mi?
Sopa de aguacate con aceite Awapuhi atún azul con Awapuhi y jalapeño sashimi.
Awapuhili yağlı avokado çorbası awapuhili mavi tuna ve jalapeno sashimi.
Y esta vez ponle jalapeño, en rodajas.
Bu sefer jalapeno da koyun. Kesilmiş olsun.
Nos presentó las alitas de Buffalo y Jalapeño Poppers y por eso estaremos eternamente agradecidas.
Bizi tavuk kanadı ve kızarmış jalapenoyla tanıştırdı. Bunun için sonsuza dek minnettar kalacağız.
¿ Y qué tal un poco de jalapeño?
Biraz Jalapeno biberine ne dersin?
Papá, esa tenía rábano picante, wasabi y jalapeño.
Baba bunun içinde yabanturpu, wasabi ve jalapeno biberi vardı.
¡ Y tampoco vi el... sobre la n que cambia Jalapeno en Jalapeño!
... diğer'b'- görmeden değişmiş - Bildiğimiz biber, beber'e dönüşmüş.
- En Jalapeño's.
- Jalapenos'ta.
- Jalapeño's es genial.
- Jalapenos, harika.
Vamos a TJ Fries a comernos unas papas con jalapeños!
Hadi Tgi Fridays'e gidip biraz Jalapeno biberi alalım!
¿ Alguien ordenó un italiano extra grande con jalapeño?
Ekstra uzun Jalapenolu sandviç kim sipariş verdi?
¿ Ves jalapeños con queso?
Jalapeno ya da beyaz peynir yok mu?
¿ Cuándo coño nos van a dar jalapeños con queso?
Jalapeno ve peynirimi hiç alamayacak mıyım?
- el Jalapeno?
- jalapeño?
Cómanse un jalapeño!
Sosisli!
Marilyn me lo dio para un soufflé de maíz con jalapeño... para la cena de la iglesia.
Bana Marilyn verdi, çünkü bu haftasonu kilisedeki yemek için mısırlı ve yeşil biberli kek yapacağım.
Hey, Kool-Aid, pon ese pequeño jalapeño de nuevo en tus pantalones, ese.
Hey, Kool-Aid, şu küçük "jalapeño" yu geri pantolonuna sok, ese.
¡ Yo haciendo esto!
Hayatta "Top Notch" a gitmem, şimdi elimede bir "Jalapeno"
Ese cerdo jalapeño te matará.
Bu kadar acılı yemek seni öldürebilir.
Es hora de meterle un chile jalapeño al tubo de escape de la nave.
Şu geminin kıçına biraz acı biber sürelim.
Sorpresa, jalapeño.
Süprüz, acı biber.
Un poco de jalapeño y un poco de Tabasco.
İçinde biraz jalapeño ve biraz da tabasco var.
He comido judías mejicanas al jalapeño con salsa chile... " " ¡ Y las he remojado con un galón de ginebra! "
Şili soslu Meksika Jalepano fasulyesini, bir galon cin ile birlikte mideye indirdim.
Cebollas asadas con mezquite salsa de jalapeño...
New mexico usulü doğranmış soğanlar, jalapeño çeşnisi.
Le di de comer un chile jalapeño, porque supuse que le gustaría.
"Onu acı biberle beslemenin doğru olacağını düşünmüştüm."
Porque los hice con salsa de jalapeño.
- Çünkü bunu acılı krema sosuyla yaptım.
Los hago comer salsa de jalapeño.
- Bu yalnızca bir kez oldu. - Onlara acılı krema yedirmeye kalkıyorum.
Espero que hoy pase por nuestro sector de comidas y pruebe un trozo del queso cheddar jalapeño de cortesía.
Şarküteride peynir ikramımız var.
No mucho jalapeño.
Acı çok olmasın.
Eso... Es un chile jalapeño
O şey... bir jalapeño biberi.
dinos quién eres? Soy un Jalapeño ( pimento ) en una palo.
Çubukta jalapeño'yum
Entonces es un pimento en una palo.
- Bu bizim çubukta jalapeño'muz.
José Jalapeño en una palo.
- José Jalapeño. Çubukta!
Porque sino yo sería José Jalapeño en el suelo.
José "Yerde" Jalapeño olurdum.
Soy José Jalapeño.
Ben José Jalapeño
José Jalapeño en un palo!
- Ve bu da José Jalapeño...
Wata José hara biow varetaaaah.
İşte, çubukta José Jalapeño.
Todos esos perdedores estarán muy ocupados pidiendo bolas de jalapeño... - No iré.
O ezikler aptalca bir karşılama görüntüsünü izlemek yerine meze siparişi verecekler.
¿ Y cuando es Jose Jalapeño En Un Palito?
Peki ya Çubukta meksika bireri Jose?
¡ Y aquí viene José Jalapeño En Un Palito!
Ve karşınız da, Jose, Meksika biberi!
¡ Y se amable! ¿ Eres un Jalapeño?
- Sen bir biberisin.
- ¿ Eres un Jalapeño Mexicano?
- Sen bir Meksika biberisin.
¿ Eres un Jalapeño Mexicano Legal?
Peki yasal bir meksika biberi misin?
- ¡ Es solo un Jalapeño!
- Sadece biber. - Çubukta.
Tengo croustini ( tostadas ) gorgonzola con nueces y rúcula, una pequeña pan de maíz y cominos con albaricoques, bacon, y una pequeña mermelada de jalapeño, lomo de ternera en láminas en pequeños panes focaccia, y... ¡ oh!
Cevizli rokalı peynirli tost. Kayısı, pastırma ve biraz biber reçelli kimyonlu mısır ekmeği. Küçük zeytinli ekmeklerin üstünde sığır filetosu.
Dame del de bola de Jalapeño Cheddar.
Meksika biberli kaşar peynirinden ayır.
- ¿ Tiene jalapeños?
- Jalapeño biberiniz var mı?