English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Jeanette

Jeanette traduction Turc

389 traduction parallèle
- ¿ Se llamaba Jeanette?
- Jeanette miydi o? - Hayır.
Vamos a buscar a Janette.
Gidip Jaenette'i alalım. Hey Jeanette!
He telefoneado a Jeanette al periódico.
Gazetedeki Jeannette'yı aradım.
Ahora, Jeanette, y tú también, Jacques, díganle a la señorita : "Bienvenida a nuestra aldea".
Haydi, Jeneatte, sen de Jacques, hanımefendiye "Kasabamıza hoş geldiniz" deyin.
Jeanette, Colleen, sálganse del cuarto de los niños ahora.
Janette, Colleen, hayretsiniz. - Oğlanların odasından derhal çıkın.
Que los niños sean tratados como sus hijos legales y desde hoy serán reconocidos como Colleen Marie Beardsley Jeanette Dean Beardsley Nicholas Richard Beardsley Thomas Roudr Beardsley Jeane Louise Beardsley Phillip Anthony Beardsley...
Çocuklara hep meşru çocuğunuzmuş gibi muamele edeceksiniz. Şu andan itibaren isimleri, Colleen Marie Beardsley Janette Dean Beardsley Nicholas Richard Beardsley Thomas Roderick Beardsley Jean Louise Beardsley Phillip Anthony Beardsley... - Yasal oldum.
Aquí están los amantes de la pantalla : ¡ Jeanette MacDonald y Nelson Eddy!
İşte gümüş ekranın aşıkları, Jeanette MacDonald ve Nelson Eddy!
- Jeanette.
- Jeanette : - Jeanette :
Gracias, Jeanette.
Teşekkür, Jeanette.
''la señora Mrs.Jeanette Smise portavoz de los manifestantes...''piensa que se debe cambiar la politica del cine...''... y exhibir peliculas familiares para todos los públicos'
Göstericilerin lideri Townsend'den Bayan Jeanette Smise... sinemanın politikasını değiştirip... sadece aile filmleri göstermesi gerektiğini söyledi.
El juez parece haber dicho... Ese Don Metcalfe parece haberle dicho... a Jeanette White, la esposa de Dennis White :
Yargıcın, yani Don Metcalfe'nin Dennis White'ın karısı Jeanete White'a bir tek " Neden kafanıza takıyorsunuz?
Salúdame a Jeannette.
Jeanette'e selam söyle.
- Dougie, soy Jeanette Vigusian.
- Dougie, Ben Jeanette Vigusian.
Ésta es Denise, la cocinera, y Jeanette, la criada.
Bu Denise, aşçı, ve Jeanette, hizmetçi.
"Relicario Secreto de Jeanette"
"Jeanette'in Gizli Kolyesi."
Jeanette, Bettina, Jeanette.
Jeanette, Bettina, Jeanette...
Todas las Jeanettes y Bettinas lo son. – Sí, seguro.
- Jeanette olsun, Bettina olsun bunlar köylü ismidir.
Ya reservé con Jeanette, esa agente de viajes amargada-sin-razón.
Herşeyi Jeanette ile hallettim. Şu gereksiz kaba seyahat acentası.
Jeanette, estás lastimándome.
Acıtıyorsun.
¡ Jeanette, ven a ver esto!
- Jeanette, sanırım bunu kaçırmaman gerekiyor.
¿ Y Jeanette?
- Jeanette nerede?
Jeannette...
Evet, Jeanette.
Jeanette, de Nefrología.
- Monitöre de. Ben Nefroloji'den Jeanette.
- Pásame a Jeanette.
Bana tekrar Jeanette'i ver.
- Jeanette.
- Jeanette.
Se llama Jeanette.
Adı Jeanette.
- Hola, Cindy. - Dios.
- Jeanette.
¿ No sabes si Janet piensa quedarse con el bebé?
- Teşekkür ederim. Jeanette'in bu bebeği isteyip istemediğini bilmezsindir, değil mi?
Cuando, uh, hables hoy con Jeanette, insiste en lo importante que será su apariencia en el estrado.
Parti bitti millet.
Así que esto es algo más que Jeanette Arlen y Anna Sokowski.
Ne yapmayı planladıklarından haberin olmadığını söyleme! O senin patronun, değil mi?
- Hola. ¿ Cómo está Jeanette?
- Hey. Jeanette nasıl?
- ¿ Qué dices de Jeanette? - ¿ Quién?
- Jeanette ne olacak?
¿ Conoces a Jeanette? ¿ Alguna vez la viste?
Jeanette'i tanıyor musun?
- ¿ Te llamas Jeanette? - Sí.
- İsmin Jeanette mi?
Me siento tan mal por Jeanette.
Jeanette için çok üzüldüm.
¿ Que le devuelvan a su hijo?
Jeanette'in oğlunu geri alabilecek misin?
Incluso si renunciara al caso y dejara a Larry ocuparse del proceso, Jeanette y Anna nunca aceptarían.
Davadan vazgeçmeyi ve her şeyi Larry'ye devretmeyi ben kabul etsem bile, Jeanette ve Anna asla kabul etmez.
Mel... Jeanette, Anna y yo hemos estado hablando sobre el caso.
Mel, Jeanette, Anna ve ben de davayı tartışıyorduk.
Por mucho que entienda porqué estás mal y créeme, yo también lo estaría, también entiendo la posición de Jeanette y Anna.
Her ne kadar neden üzüldüğünü anlasam da, ve inan bana ben de üzüldüm, Jeannette ve Anna'nın durumunu da anlıyorum.
Sí.. puedo enteder a Brian poniéndose del lado de Larry, Jeanette y Anna.
Brian'ın Larry'nin, Jeanette'in ve Anna'nın tarafında olmasını anlarım.
Simplemente trataba de decir que entiendo la posición de Jeanette y Anna.
Basitçe sana, Jeanette ve Anna'nın durumunu anladığımı söylemeye çalışıyordum.
Se trata del hijo de Jeanette.
Konu Jeanette'in oğlu.
Jeanette, Anna, sólo me paraba para decir... que entiendo vuestra decisión, y no lo tomo como algo personal, y que estoy deseando ofrecer mi ayuda y apoyo.
Jeanette, Anna, sadece kararınızı anladığımı, bunu şahsi almadığımı ve yardım ve destek teklif etme niyetinde olduğumu söylemek için uğradım.
Jeanette, ahí estas.
İşte Janette.
- Jeanette.
Ah :
Una tal Jeanette.
Şu Jeanette.
¿ Conoces a Jeannette y a Carrie? Les presento a Charles Brady.
Jeanette ve Carrie'yi tanıyor musun?
Yo soy tu prima Jeanette.
Ben kuzenin Jeanette. Evine hoş geldin.
Jeanette Arlen tiene que retrasar la reunión hasta las 4 : 00.
Bugün Janette'le konuştuğunda ona dış görünüşün mahkeme için ne kadar önemli olduğunu söyle.
Lindsay Peterson, por favor.
Jeanette Arlen toplantıyı 4 : 00'e kaydırdı.
¡ Linz!
Yani bu sadece Jeanette Arlen'le Anna Sokowski'yi ilgilendirmiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]