Translate.vc / Espagnol → Turc / Jessa
Jessa traduction Turc
109 traduction parallèle
Hey, Jessa. ¿ Cuánto es 14 veces 32?
Hey, Jessa. Kırk kere otuz iki nedir?
¿ Porque sigues con eso, Jessa?
Neden yukarıya bakmıyorsun, Jessa?
Jessa.
Jessa.
A rescatar a Jessa.
Jessa'yı kurtarma.
Pero más que nada, porque Jessa es tu hermana. ¿ No es así?
ama hepsinden önce, Jessa senin kız kardeşin. Değil mi?
Jessa!
Jessa!
Creo que Jessica apreciará de verdad la cena de bienvenida.
Bir hoş geldin yemeği yapsaydık Jessa'nın çok hoşuna giderdi.
Creo que Jessa está aquí.
Jessa geldi sanırım.
Ah, no, ese me lo hizo mi amiga Jessa en mi segundo año con un pincho.
Onu ikinci yılımdayken arkadaşım Jessa çengelli iğneyle yapmıştı.
Venga, al menos no has tenido que entretener a Jessa sola.
En azından Jessa'yı tek başına ağırlamak zorunda kalmadın.
Y Papá no llega a casa hasta las 10, aproximadamente, así que Jessa os acostará.
Babanız saat 10'a kadar gelmeyecek. Sizi Jessa yatıracak.
Lola, seguro que a Jessa le encantará echarle un vistazo a tu novela.
Lola, Jessa romanını incelemeyi çok ister eminim.
Portaos bien con Jessa.
Jessa'yı üzmeyin.
Jessa, muchísimas gracias.
Jessa, tekrar teşekkürler.
¿ Sabes dónde está Jessa?
Jessa nerede biliyor musun?
Jessa tiene V.P.H.
Jessa'da da var.
- Hola. Soy Jessa.
- Ben Jessa.
- ¿ A Jessa?
- Jessa'ya mı?
Sabes, yo por lo que pasas es muy difícil para una joven y tiene sentido que quieras escapar en las drogas pero tienes que saber que no sólo eres mi prima, eres mi amiga.
Jessa... Şu an her genç kadın için zorlayıcı bir süreçten geçiyorsun ve buna çare olarak uyuşturucu kullanma isteğin son derece doğal ama bilmeni istiyorum ki ; sadece kuzenim değilsin, arkadaşımsın da.
De acuerdo. ¿ Dónde está Jessa?
- Jessa nerede peki?
Jessa, soy Marnie.
Jessa, ben Marnie.
Por favor, no le grites a Jessa cuando llegue, ¿ sí?
Jessa gelince ona fazla kızma, olur mu?
Jessa, soy Shosh.
Jess-star, Shosh ben.
- Jessa nos perdió.
- Jessa bizi kaybetti.
Gracias por quedarte hasta tarde, Jessa.
Bizi beklediğin için teşekkürler, Jessa.
Jessa, ¿ ese es el pintalabios de Katherine?
Jessa, Katherine'in ruju mu o?
¿ De verdad? Jessa, Jessa. ¿ Qué pasa con Gillian? Dios mío.
Gerçekten mi? Jessa, Jessa. Gillian ne olacak?
¿ Quién es? - Soy Jessa.
- Ben Jessa.
Jessa, no tienes que hacer esto.
Jessa, bunu yapman gerekmiyor.
Y me gustas tú, Jessa.
Senden de hoşlanıyorum, Jessa.
Jessa, quiero que vuelvas.
Geri dönmeni istiyorum, Jessa.
- Jessa.
- Jessa.
¿ Dónde está Jessa?
Jessa nerede?
¿ Tu enfermedad puede estar relacionada con este mensaje que he recibido de Jessa hace 20 minutos?
Hastalığın Jessa'nın gönderdiği bu mesajdan kaynaklanıyor olamaz, değil mi?
Ése es el tío que quería hacerse un trío conmigo y con Jessa.
Jessa ve benimle üçlü yapmaya çalışan herif.
Jessa, la primera noche que nos conocimos, la verdad, pensé que íbamos a hacer un trío con tu amiga Marnie.
Jessa tanıştığımız ilk gece arkadaşın Marnie'yle birlikte üçlü yapacağımızı düşünmüştüm.
Jessa y Thomas-John.
Jessa ve Thomas-John.
¿ Qué es eso? ¿ Una pequeña Jessa?
Ne dedin, küçük Jessa?
Bueno, estaba muy nerviosa por ver a Jessa porque sé que me odia y porque no ha visto a su padre en mucho tiempo, así que recé.
Jessa'yla görüşmek konusu beni strese sokuyordu çünkü benden nefret ettiğinin farkındayım ve babasıyla da uzun zamandır görüşmediler, ben de dua ettim.
Si, Jessa.
Doğru Jessa.
Tyler, estas son Hannah y Jessa.
Tyler, bunlar Jessa ve Tyler.
Jessa, has cancelado tus planes conmigo las últimas seis veces.
Jessa, son altı buluşmamızda da ektin beni.
¡ Jessa!
Jessa!
Jessa, ha vuelto.
Jessa, geri döndü.
¿ Jessa?
Jessa?
Jessa, ¿ tienes idea de dónde podría procurarme cocaína? ¿ Para quién es?
Jessa nereden kokain tedarik edebilirim, bir bilgin var mı?
- Esta es Jessa.
- Bu Jessa.
- Es un placer conocerte, Jessa.
- Tanıştığımıza memnun oldum Jessa.
- Entonces, Jessa, parece que has viajado mucho.
- Jessa gezmiş görmüşsün bayağı.
- Y ella está tratando de decidir en este momento qué camino seguir. ¿ Sabes? Jessa es una artista con mucho talento.
Jessa oldukça yetenekli bir sanatçı.
¿ Y por qué lo dejaste, Jessa?
Neden ayrıldın peki Jessa?