Translate.vc / Espagnol → Turc / Jimmy
Jimmy traduction Turc
18,169 traduction parallèle
En realidad es Jimmy.
Doğrusu Jimmy olacak.
Mi nombre es Jimmy, Director PC.
Adım Jimmy, A.P. Müdürü.
Nathan, ¿ puedes decirle a Jimmy cómo te sientes cuando la gente usa la palabra "retardado"?
Nathan, birisi "özürlü" kelimesini kullandığında ne hissettiğini Jimmy'ye de söyler misin?
¿ Qué quieres decir, Jimmy?
Neden bahsediyorsun, Jimmy?
Jimmy.
Ah be, Jimmy.
si realmente puedes ver la diferencia, entonces podrías ser la clave para salvar a nuestra especie, Jimmy.
Eğer gerçekten farkı anlayabiliyorsan türümüzü kurtaracak anahtar sen olabilirsin, Jimmy.
Eres un niño muy especial, Jimmy.
Sen çok özel bir çocuksun, Jimmy.
Soy Jimmy, Editor en Jefe de Super Noticias Escolares.
Ben Jimmy Süper Okul Haberleri'nin Şef Editörü'yüm.
Jimmy Valmer está fuera del periódico escolar.
Jimmy Valmer okul gazetesindeki görevini bıraktı.
Jimmy casi hace que pierda mi confianza, pero sé quién soy.
Jimmy neredeyse bana özgüvenimi kaybettirecekti ama ben kim olduğumu biliyorum.
¿ Te gusta nuestra escuela, Jimmy?
Okulumuzu seviyor musun, Jimmy?
¿ Bueno, Jimmy?
Ee, Jimmy?
Kyle, el director PC tenia problemas con Jimmy y Leslie, y ahora ellos estan desaparecidos, okay?
Kyle, PD Müdürü'nün Jimmy ve Leslie ile derdi vardı şimdi onlar ortada yoklar.
Jimmy, somos periodistas como tu por decadas, usamos nuestras suaves voces de mantequilla para informar a las personas de lo que ocurria y entonces vimos como nuestra entera industria fue tomada por los ads.
Jimmy, biz de senin gibi haberciyiz. Yıllardır, insanları olaylar hakkında bilgilendirmek için yumuşak ve yapmacık sesimizi kullandık. Sonra da bütün endüstrimizin, reklamlar tarafından ele geçirilmesini izledik.
Kevin Jarvis tiene mas informacion gracias, Tom.
Kevin Jarvis'in söyleyecek daha fazla şeyi var. Jimmy, seni öldürmeye çalışan adam Fort Collins'teki WXNR'dan Brian Bouyant idi. Teşekkürler Tom.
la unica esperanza para que la verdad salga a la luz, Jimmy, es que descubras la verdad en ese mentiroso ad para hallar lo que planean tus noticas de la Super School estubo amenazandolos y si no consigues que esta pequeña puta hable
Gerçeğin ortaya çıkması için tek umut senin, bu reklamın açığını yakalaman ve ne yapmayı planladıklarını öğrenmen Jimmy. Senin Süper Okul Haberleri'n onlar için bir tehditti. Ama bu küçük orospuyu konuşturmadan nedenini asla öğrenemeyeceğiz.
esta semana los estudiantes Jimmy Valmer y Leslie Meyers estan siendo deleitados con vacaciones pagadas por su trabajo escolar " que demonios es esto?
"Bu haftanın öğrencileri olan Jimmy Valmer ve Leslie Meyers okul tarafından karşılanan bir tatile gönderildiler." Bu da ne lan?
muchachos, descubrimos lo que le ocurrio a Jimmy!
Arkadaşlar, Jimmy'ye ne olduğunu öğrendik!
¿ no estaba Jimmy a cargo del periodico escolar?
Aynen. Ayrıca, okul gazetesinden sorumlu olan Jimmy değil miydi?
me gusta el periodico escolar me gusta teclear con mis manos quien te dijo que el director envio a Jimmy a un crucero?
Okul gazetesini seviyorum. Ellerimle yazmayı seviyorum. Müdürün, Jimmy'yi Disney Cruise'a yolladığını sana kim söyledi?
Jimmy, estas pensando con tu pito no estoy pensando con mi pito - si, lo estas
Jimmy, sikinle düşünüyorsun. - Sikimle düşünmüyorum. - Hayır, düşünüyorsun.
- guarda tu pito es emocionalmente interesante y afectuosa
Çok duygusal, şefkatli ve ilginç bir kız. Jim. Jimmy.
ese es el Instagram de Leslie y su Twitter entro por ultima ves hace 10 dias que hay de Jimmy?
İşte. Leslie'nin Instagram ve Twitter profili. Son paylaşım 10 gün önceymiş.
Jimmy nunca usas esto, recuerdas?
Peki ya Jimmy'ninki? Jimmy böyle şeyleri hiç kullanmadı, unuttun mu?
comiendo helado, estupido de mierda que hay de Jimmy?
Dondurma yiyoruz işte, gerizekalı. Peki ya Jimmy?
tienes una erronea idea de mi, Jimmy.
Hakkımda yanlış fikre kapılmışsın Jimmy.
sé que los reporteros estan intentando ayudar, tambien pero ahora te dire algo muy importante, Jimmy.
Buradaki habercilerin de yardımcı olmak istediğini de biliyorum. Ama şimdi, sana çok önemli bir şey söyleyeceğim Jimmy.
intentamos corregir el problema tienes que sacarme de aqui, Jimmy.
Sorunu düzeltmeye çalışıyoruz. Beni buradan çıkarmalısın Jimmy.
Please, tienes que ayudarme, Jimmy.
Lütfen, bana yardım etmelisin Jimmy.
y la verdad es esa, Jimmy.
Ve aynen öyle Jimmy.
entonces, disculpame por tener que hacer esto, Jimmy.
Onu buradan çıkarıyorum. Peki o zaman. Yapmak zorunda kaldığım şey için özür dilerim Jimmy.
Please, Jimmy. solo intento sobrevivir aqui todos sabran la verdad, Nathan.
Lütfen Jimmy. Burada ekmeğimi çıkarmaya çalışıyorum. Herkes gerçeği öğrenecek Nathan.
Jimmy esta muerto que?
Jimmy ölmüş. Ne? Bütün hikayeyi biliyorum.
veras, soy de gustos caros, Jimmy.
Anlayacağın, pahalı bir damak zevkim var Jimmy.
Jimmy?
Jimmy?
son un dolor en el trasero me dijistes que Jimmy estaba muerto ahora sabemos como la directora Victoria fue despedida nadies se mueva, okay!
Amma baş belası şunlar ya! Bana Jimmy'nin öldüğünü söylemiştin. Artık Müdire Victoria'yı kimin kovdurduğunu biliyoruz.
Jimmy, Otis, escuchen,
Jimmy, Otis. Evleri gezip tahta merdiven bulun.
Cualquier amigo de Jimmy es amigo mío. Anthony, ¿ cuál es la historia?
- Jimmy'nin arkadaşı benim de arkadaşımdır.
Jimmy, agarra una de esas bolsitas que tengo de mi caja de herramientas.
Jimmy, alet çantamdaki poşetlerden birini versene.
Chili y Jimmy.
- Chili ve Jimmy.
Jimmy y Chili.
Jimmy ve Chili.
Jimmy, controla el tráfico.
Jimmy, trafik kontrolü sende.
Chili y Jimmy.
Chili ve Jimmy'le.
Jimmy, ¿ qué hacemos con este conejo?
Jimmy, bu tavşanı ne yapacağız?
Palanqueta.
Jimmy.
ahhhhh... ahhhhh... ah, no recuerdo tienes citas de Jimmy.
Hatırlamıyorum. Burada Jimmy'nin sözlerine yer vermişsin.
Jimmy. tu pito esta hablando creeme. se como te sientes los Ads nos prometen cosas los Ads son perfect.
İnan bana. Nasıl hissettiğini biliyorum. Reklamlar, bize bir şeyler vaat ederler.
Jimmy, me ayudaras?
Leslie, hadi gel. Jimmy, bana yardım mı edeceksin?
Jimmy!
Jimmy!
Jimmy!
- Jimmy!
No, no, no. no le dispares literalmente cuida de él ajustense el cinturon, backerous! toma, Jimmy, recien salido de las prensas que es esto?
Hayır, hayıri hayır. Büyükbabanı vurma. Gerçek anlamda ilgilen!