Translate.vc / Espagnol → Turc / Korn
Korn traduction Turc
76 traduction parallèle
Vamos, vayamos a beber korn.
Senin içki içmen lazım. Hadi. Gidip içelim.
Concurso de preguntas Korn Krunchies. Se mandan 100 envoltorios y se hace un poco de plata.
Mısır Gevreği Bilgi Yarışması 100 tane boş kutu gönderince biraz mangır kazanma imkanı çıkıyor.
- Korn tampoco está.
- Albay Korn burada değil.
Coronel Korn, quiero que se quede en la torre de control.
Albay Korn, kontrol kulesinde kalmanızı istiyorum.
¿ Por la mía y la del coronel Korn?
Albay Korn ve benim için?
¿ Qué tienen usted y el coronel que ver con mi país?
Sen ve Albay Korn'un ülkemle ne ilgisi var?
Por la noche, Korn, sí, Korn, dará un concierto en vivo.
yarın akşamki Cadılar Bayramında, KoRn, doğru duydunuz, KoRn canlı olarak karşımızda olacak!
Ya, ¿ y el gran concierto de Korn?
Evet, peki yarınki KoRn konserine ne diyorsunuz?
¡ Korn son adoradores del diablo y su música es violenta!
KoRn, vahşi müzik yapan satanist bir gruptur!
Oigan, son ese grupo, Korn. Sí.
— Hey, siz şu KoRn grubusunuz.
Vamos a tocar en el concierto de mañana.
Biz KoRn'uz. Yarın burada Cadılar Bayramı konseri vereceğiz.
Cuando se permite que vengan grupos como Korn a tocar música profana en Halloween ¡ pasa lo que pasa!
KoRn gibi gruplar kasabaya gelip şu hazcı Cadılar Bayramı konserlerinizden verirse işte böyle olur!
Esto nos pasa por celebrar Halloween y permitir el concierto de Korn. ¡ Tiene razón!
Cadılar Bayramını kutlarsak ve o KoRn'u çağırırsak işte böyle olur.
¡ Todo iba bien en esta ciudad antes de que llegasen esos músicos maléficos!
Haklı! O şeytan KoRn grubu gelmeden önce bu kasabada hiç kötü şey olmazdı.
¡ Muy bien, Korn! ¡ Ha llegado la hora de que se marchen!
Pekâlâ KoRn, kasabayı terk etme zamanınız geldi!
¡ Korn nos ataca con sus diabólicos esbirros!
KoRn üstümüze şeytan kölelerini salıyor!
¡ Tendremos que usar nuestros poderes especiales!
Görünüşe göre özel KoRn güçlerimizi kullanmamız gerekecek.
¡ Korn súper-poderes!
KoRn güçleri, devrede! Munky!
¡ Pueden detener sus maléficas travesuras y acompañarme a comisaría!
Pekâlâ KoRn, artık bu şeytansı düzenbazlığı kesip benimle merkeze geleceksiniz!
Sus poderes nos han ayudado mucho.
Sizin KoRn güçleriniz gerçekten işimize yaradı. Evet.
Slipknot, Korn.
Slipknot, Korn...
Somos la agente Korn, y el agente Pembleton.
Ben Ajan Korn, bu da Ajan Pembleton. Tanrı'ya şükür.
Yo soy la agente Korn.
Ben Ajan Korn.
Agente Korn, agente Pembleton.
Ajan Korn, Ajan Pembleton.
Se lo que es la gravedad.
Ben gayet iyi kavradım, Ajan Korn.
Eh, Korn-Flakes.
Yulaf lapası. Anne, ne dediğimi duydun mu?
- Creo que se llaman Korn - ¿ Le arrendabas tu casa a Korn?
Sanırım isimleri Korn'du. Evini Korn grubuna mı kiraladın?
Seguramente demasiado modesto para Korn, pero Weezer estaría muy bien
Muhtemelen Korn için fazla alçakgönüllü ama Weezer çok rahat edebilir.
Total, el tiempo en Londres es húmedo Y tengo el deseo de acercarme a mi familia próxima Pues, ahora que estos Korn se fueron de mi casa,
Her neyse Londra'da hava çok nemli ve ayrıca aileme biraz daha yakın olmak istiyorum şimdi Korn da taşındığına göre ben de buraya taşınabilirim diye düşündüm.
¡ Korn!
Korn.
¿ Dónde están Por Yai y Korn?
- Por Yai ve Korn nerede? - Bilmiyorum.
Ellos raptaron a Por Yai y a Korn.
- Bunlar Por Yai ile Korn'u alan adamlar.
¡ Korn!
Korn!
¿ Korn?
Korn?
¡ Korn!
Korn?
Se fuerte,
Sabırlı ol Korn.
¡ Korn! ¡ Korn! ¡ Korn!
Korn!
Y cuando no estoy formando pistas, se lo podría rentar a Korn o Iggy Pop o a alguien.
Kayıt yapmadığım zaman kiraya veririm, Korn veya Iggy Pop ya da başka birisine.
– ¿ Quién?
- Korn.
– Korn. – ¿ Qué es Korn?
- Korn ne?
"Korn." Lo deletrearon mal.
"Korn." yanlış yazmışlar.
Godsmack, Nirvana, Slipknot, Mudvayne o algo como Limp Bizkit o Korn.
Daha sonra bir ana akım haline dönüştü. Bir grup hepimizden çok daha fazla kazandı. Her neyse, sorun değil.
Korn.
Korn.
El tipo con las armas pesadas es Rudy Kom.
Ağır silahlı adam Rudy Korn.
- Sí. Pon algo de Korn.
- Evet, Korn çalsana.
Hola, somos Korn.
Oh, selam.
- ¡ Forma Korn!
MISIR!
Pues muchas gracias, Korn.
Çok teşekkürler, KoRn.
Korn-Flakes.
Buğday Lapası...
Está bien.
Eğer bitirmeme izin verseydi, diyecektim ki "Üç ortaklıktır, Üç Komedyenler", Üç Silahşörler, üç korn "üç vuruş ve dışarıdasın," "Üç kere bir kadın." Pekala.
¿ Qué es esto? Papa ¿ que es el Mosh? Creo que es de metal está en un terrible momento.
Yani şu var ki, System of a Down'dan Godsmack'e Nirvana'ya, Slipknot'tan Mudvayne'e, Limp Bizkit gibi bir şeyin Korn'a yolaçacağın söyleseler hemen oracıkta öğle yemeğini dışarı çıkarırdınız.