Translate.vc / Espagnol → Turc / Kruger
Kruger traduction Turc
429 traduction parallèle
Al Kruger, un conocido mafioso, es llevado a juicio.
Al Kruger, adı çıkmış bir haraççı, mahkemeye çıkıyor.
Y entonces Kruger recibe de nuevo su libertad y regresa a recoger su parte del botín de $ 200 millones que cada año saca de su ciudad.
Kruger tekrar özgürlüğüne kavuştu. Kentinden her yıl yağmalanan 200 milyon dolardan payını almaya döndü.
Sí, habla Kruger.
Evet, ben Kruger.
¿ Quién lo hizo, Kruger?
Kim yaptı Kruger?
Yo creo que está empezando a fallar, Kruger.
Kaymaya başladın Kruger.
- Si yo fuera usted, miraría bien Sr. Kruger, porque si comete un error más, está acabado.
- Yerinizde olsam yine de bakardım Bay Kruger, çünkü ilk hatanızda işiniz biter.
Y no olvides decírselo a Kruger.
Kruger'a söylemeyi unutma.
Este auto le pertenece a Al Kruger.
Araba Al Kruger'ın.
- ¿ Has averiguado quién manda a Kruger?
- Kruger'ın patronunu buldun mu?
Nadie sabe, excepto Kruger.
Sadece Kruger.
- Fenner es el número uno de Kruger.
- Fenner, Kruger'ın sağ kolu.
Si algo le llega a pasar a Kruger y yo me aseguraré que así sea Fenner sube.
Kruger'ın başına bir şey gelirse, ki gelmesini sağlayacağım Fenner çıkar.
- Kruger.
- Kruger.
El abogado de Kruger está en la oficina con una orden.
Kruger'ın avukatı karakolda.
Él lo está tomando para quedar bien con Al Kruger.
Al Kruger'a yaranmak için el koyuyor.
- Ah, Sr. Kruger, el Sr. Hollister.
- Bay Kruger, Bay Hollister.
- Sr. Kruger.
- Bay Kruger.
- Adiós, Sr. Kruger.
- Hoşça kalın Bay Kruger.
Agarra a Kruger de inmediato.
Kruger'ı hemen al.
Kruger es víctima de Homicidio
Kruger Cinayet Kurbanı
- ¿ Kruger te lo dijo?
- Kruger sana söyledi mi?
Queremos saber por qué trataste de apoderarte del trabajo de Kruger.
Kruger'ın işini neden devralmaya kalktınız acaba?
No ha descubierto nada sobre la muerte de Kruger.
Kruger'ın ölümü hakkında hiçbir şey yok.
Sí, como hiciste con Kruger.
Kruger'a yaptığın gibi.
Compara las balas que me disparó con las que mataron a Bryant y a Kruger.
İçimdeki mermileri Bryant ve Kruger'ı öldürenlerle karşılaştır.
Súbame una botella de Kruger del 28. - Excelente.
28 yapımı bir şişe Krug gönderin.
No sólo estoy ridículo sino que además toco con un aficionado.
Berbat görünmem yetmiyormuş gibi bir de amatörlerle çalışıyorum. Kruger hep bunu yapıyor.
Es culpa del dueño.
Kruger'in kabahati.
Somos sus esclavos, tenemos que aceptarlo.
Bu Kruger'in işi. Köşeye sıkıştık. İstifa etmeliyiz.
¿ Es muy bueno el Dr. Kruger?
Kruger iyi bir dişçi midir?
Por todas estas razones... la Corte lo encuentra responsable... de la muerte de su amigo, el profesor Kruger... a quien ha matado con la expresa intención... de robarle su fórmula... un importante descubrimiento.
Tüm bu gerekçelere dayanarak bu mahkeme seni kendi illegal çıkarın için önemli bir buluşunu çalmak amacıyla kasıtlı olarak öldürdüğün arkadaşın ve aynı zamanda meslektaşın Dr. Kruger'in ölümünden sorumlu buluyor.
Me sorprendió más que a nadie cuando Kruger le asesinó.
Kruger onu öldürdüğünde ben de herkes gibi şaşırmıştım.
Tu no te presentas voluntario para nada aquí, excepto para lo que te digamos Kruger o yo.
Burada hiç kimse gönüllü olmaz. Onbaşı Kruger ve benden emir alacaksın.
No se de qué te quejas, Kruger, ¿ es ese tu olor natural?
Sen de aşağı kalmıyorsun, Kruger? Bu senin doğal kokun mu?
¡ Kruger!
Kruger!
Estás chalado, nadie sobrevirá a un bombardeo como este.
Onbaşı Kruger orada. Delirdin mi sen? Oradaki herkes ölmüştür.
Capitán Stransky, ¿ me oye? ¡ Kruger!
- Stransky, beni duyuyor musun?
Kruger, trepa por la pasarela, rápido.
Kruger, platforma git!
Kruger por las escaleras.
Kruger, yukarıya bak!
Contraseña, Kruger, maldita sea.
Parolayı söyle Kruger. Lanet olsun! Sınır hattı.
De ahora en adelante, tu nombre es Bola de naftalina.
Kruger, senin Delta Tau Chi adın'Benekli Midilli'.
Wilhelm Kruger, mi Führer.
Wilhelm Kruger, Führer'im.
Se fué hacia el norte por la nieve,.. Por Crooker Pass.
Kuzeye doğru gidecektir, karlı Kruger geçidine doğru.
Kruger, aquí el jefe.
Kruger, ben çavuş.
Traiga a Bud Kruger immediatamente.
Derhal Bud Kruger'ı getirin.
- ¿ Qué me dices, Kruger?
- Ne dersin Kruger?
¡ Joder, Kruger, ya no sirves para nada!
Lanet olsun Kruger! Artık bir boka yaramıyorsun.
Kruger ha muerto.
Kruger ölmüş.
Es todo, Sr. Kruger.
Bu kadar Bay Kruger.
Brueger.
Krûger.
MURPHY, SCHWARTZ, MCHUGH y KRUGER murieron en la mesa de redacción.
MURPY, SCHWARTZ, MCHUGH VE KRUGER, kalan hayatlarını Basın Masasında geçirdiler.