Translate.vc / Espagnol → Turc / Lady
Lady traduction Turc
7,468 traduction parallèle
Para decirle al mundo que sacamos a la primera dama de los pelos.
Böylelikle dünyaya First Lady'i saçından tutup sürüklediğimizi söylerdin.
No solo eres la primera dama y la embajadora también eres mi esposa.
Sen sadece First Lady ve elçi değilsin, aynı zamanda benim karımsın.
¿ Dónde está la Primera Dama?
Nerede first lady değil mi?
Aunque lady Marguerite... ¿ Por qué diría tales cosas de nosotros?
Ama Leydi Marguerite hakkımızda niye böyle bir şey desin ki?
Señor, telegrama para usted, Lady Beatrice. ¿ Qué dice?
Efendim size telgraf var Leydi Beatrice. - Ne yazıyor?
Lady Hortense es mi hija mayor.
Leydi Hortense en büyük kız kardeşim.
Vas a darle a Lady Bellacourt 10 c.c. de morfina exactamente.
Leydi Bellacourt'a tam 10 cc morfin vereceksin.
Eso no es lo que dijo para nada. ¿ No es esa Gloria Gainey, la primera dama de Fillmore?
Öyle demedi. O Fillmore'un first lady'si Gloria Gainey değil mi?
Mis padres me enviaron a aprender con Lady Murasaki cuando solo era una cría.
Ailem, küçük bir kızken beni Leydi Murasaki'den bir şeyler öğrenmem için göndermişti.
Lady Gaga, Coco Chanel y la mismísima señorita Barbra Streisand.
Lady Gaga, Coco Chanel ve Miss Barbra Streisand'ın kendileri.
"Brillante, emblemática, primera dama del teatro de Londres, una actuación magistral". No tienes de qué preocuparte.
"Görkemli, ikonik, Londro sahnesinin First Lady'si işinin ehli." Neden bu kadar endişelisin?
Mis padres me enviaron para aprender de Lady Murasaki cuando era tan sólo una niña.
Ailem, küçük bir kızken beni Leydi Murasaki'den bir şeyler öğrenmem için göndermişti.
Mi placer, Lady Felicia.
Benim için zevkti, Leydi Felicia.
Señora McCarthy, Lady Felicia.
Bayan McCarthy, Leydi Felicia.
Leo nació al extranjero de Lady Beresford y regresó a Inglaterra como hijo mío y de Evelyn.
Leo ülke dışında doğdu...... ve İngiltere'ye bizim oğlumuz olarak döndü.
Señorita Oliphant, el examen postmórtem muestra que Lady Beresford no murió por estrangulación,... lo que significa que usted tiene algo que explicar.
Bn Oliphant, otopsi Lady Beresford'ın... ölüm sebebinin boğulma olmadığını gösteriyor, bu da demektir ki açıklamanız gereken şeyler var.
Lady Felicia, ¿ le importa si pregunto qué es lo que está haciendo?
Leydi Felicia, burada ne aradığınızı öğrenebilir miyim?
No, Lady Felicia, yo...
Hayır, Leydi Felicia, Ben...
La investigación ha revelado que Lady Beresford murió envenenada,... lo que hace necesario entrevistar nuevamente a todo el mundo.
Soruşturma Leydi Beresford'ın zehirlenerek öldüğünü ortaya çıkardı, Bu da demektir ki herkesle yeniden görüşmek gerekecek.
Sí, como Lady Porquería. ¡ Ven aquí!
- Evet, Bayan Sosyete. Gel buraya!
Bueno, entonces nos orientaremos siempre, ¿ no Lady Porquería?
Yönümüzü rahatça buluruz öyleyse, değil mi Bayan Sosyete?
No te preocupes por eso, Lady Porquería.
- Orasını hiç düşünmeyin Bayan Sosyete.
Lady Pole fue un asunto totalmente diferente.
Leydi Pole meselesi apayrı bir şey.
Lady Pole no está loca.
Leydi Pole deli değil.
Contiene un regalo para Lady Pole y mis instrucciones.
Leydi Pole için bir hediye ve talimatlarım bunun içinde.
Su segunda tarea es darle directamente esta carta a Lady Pole.
- İkinci vazifen bu mektubu doğruca Leydi Pole'a ulaştırmak.
Lady Marguerite, visteis a la reina y a Aramis juntos en privado.
Leydi Marguerite, Kraliçe'yi ve Aramis'i baş başa yakaladınız.
¿ O de Lady Marguerite?
Ya da Leydi Marguerite'ten?
Todos empiezan con la misma letra... la primera dama, es Olympia.
Bu ilk first lady ile başladı, o Olympia'ydı.
Estoy perplejo, Lady Marguerite.
Şaşırdım Lady Marguerite.
Lady Chatterley.
- Lady Chatterley.
Me arrastro sobre mi vientre, Lady Chatterley, para apartar la mirada, mientras bajo mi propio techo otro hombre llevaría a cabo con mi esposa, el acto que Dios me ha robado! ¡ La humillación es mía!
Kendi çatımın altında Tanrı'nın benden çaldığı bir hareketi karımın üstünde başka bir adam yaparken gözlerimi kaçırmak için belimden yukarısıyla sürünüyorum Leydi Chatterley.
Puedes ser Connie Reid de Tevershall, o puedes ser Lady Chatterley.
Ya Tevershall köyünden Connie Reid olabilirsin ya da Leydi Chatterley olabilirsin.
Lady Chatterley se ha acostado por lo que queda del día.
Leydi Chatterley günün geri kalanında dinlenecek.
Esas son las iniciales de soltera de Lady Chatterley, ¿ no es así?
Bunlar Lady Chatterley'in de baş harfleriydi değil mi?
El amante de Lady Chatterley y el padre de su hijo... es Oliver Mellors.
Lady Chatterley'in aşığı, çocuğunun babası, Oliver Mellors.
Por su creación, Lady Chatterley.
Sayenizde Leydi Chatterley.
Hizo dos promesas, Lady Chatterley.
İki yemin ettin Leydi Chatterley.
En cuanto a usted, Lady Chatterley... su hijo nunca será mejor que un bastardo.
Siz Leydi Chatterley, sizin çocuğunuz bir piçten daha fazlası asla olmayacak.
Ten tu divorcio, Lady Chatterley.
Boşanma senin olsun Leydi Chatterley.
Está acostándose con la institutriz real, lady Marguerite.
Kraliyet mürebbiyesi Bayan Marguerite ile yatıyor.
Dices que mi nombre es Lady Sif, pero... por qué dejé Asgard, qué me trajo aquí, a Midgard por qué visto estas cosas en lugar de la armadura...
Adımın Leydi Sif olduğunu söyledin ama Asgard'dan neden ayrıldığım, beni Midgard'a neyin getirdiği zırh yerine neden bunları giydiğim...
Supuestamente, el Kree usó esto para borrar la memoria de Lady Sif.
İddiaya göre Kree, Leydi Sif'in hafızasını silmek için bunu kullandı.
Soy Lady Sif, de Asgard, amiga de SHIELD.
Ben Asgardlı Leydi Sif, S.H.I.E.L.D.'ın dostuyum. Asgardlı.
Lady Sif y el Kree están intentando llevarse a Skye.
Leydi Sif ve Kree Skye'ı götürmeye çalışıyor.
Lady Sif te llevará desde aquí.
Buradan sonrasını Leydi Sif halledecek.
Gracias por la lección de democracia, Lady Thomas Jefferson.
Demokrasi dersi için teşekkürler Bayan Thomas Jefferson.
Perdón pero, ¿ quién es Lady Heather?
Beni bağışla ama Bayan Heather da kim oluyor?
Eso es cierto, es como lo consiguió Lady Tubbington.
Doğru. Leydi Tubbington bu sayede Lord Tubbington'ı borç batağına soktu.
Había una mujer en Inglaterra, Lady Pole.
İngiltere'de Leydi Pole denen bir kadın vardı.
- Soy Lady Pole.
- Ben Leydi Pole.