Translate.vc / Espagnol → Turc / Lenore
Lenore traduction Turc
503 traduction parallèle
" Dolor por la pérdida de Leonora,
Lenore'u kaybetmenin ıstırabı.
"Leonora por los ángeles llamada."
Meleklerin Lenore dediği "
"Leonora por los ángeles llamada."
"Meleklerin Lenore dediği"
Se llamaba Leonora.
Adı Lenore'du.
"Extrañando a Leonora."
"Yitik Lenore'un özlemi"
¿ Lenore?
Lenore?
¿ Dónde está mi Lenore?
o nerede? Lenore'um.
¿ No intentará decirme que mi Lenore se casó?
Lenore ile evlenmem konusunda hiç şansımın olmadığını mı söylemeye çalışıyorsunuz?
Lenore, novia mía, mi belleza.
Lenore, gelinim. güzelim.
Y Lenore desea casarse.
ve Lenore evlenmeyi istiyor.
¿ "Lenore"? ¿ "Querida"?
"Lenore"? "sevgilim"?
Lenore es actriz.
Lenore aktristir.
- Vamos. ¿ Dónde está Lenore?
- haydi evlat. Lenore nerede?
- Hoy Lenore cenará conmigo.
- Lenore bu akşam benimle yiyecek.
Yo sí. Lenore, ¿ podrías...? Disculpen.
Lenore, peki sen... afedersiniz.
Ya lo creo. Viniste hasta París sólo para ver a Lenore.
Paris'e bu kadar yolu sadece Lenore'u görmek için geldin.
No llegaste a conocer a Philippe de Valmorin... ¿ verdad, Lenore?
Philippe de Valmorin'ı hiç tanımıyorsunuz... siz Lenore'miydiniz?
Yo, leyendo, combatía... mi mortal melancolía... por la virgen clara y única... que ya en vano... he de nombrar... la que se oye "Leonora" por los ángeles nombrar.
Sabahı diledim arzuyla ; Ben boşu boşuna ödünç bir avuntuyu arıyordum acı dindirici kitaplarımda acısı için Lenore'un, o yitik O meleklerin Lenore dedikleri kızın o eşsizin, ışıyanın ışık ışık.
Leonora.
Lenore.
Ven a mí, Leonora.
Dön bana, Lenore.
Dime verdaderamente... si volveré a sujetar a mi doncella radiante... a quien los ángeles llaman Leonora.
Gerçeği söyle meleklerin Lenore diye çağırdığı o ay yüzlü masum kızı görecek miyim?
Sí, debo ir con usted... por el bien del alma atormentada de Leonora.
Evet, Lenore'un acı çeken ruhunu kurtarmak için sizinle gelmeliyim.
Que vio a mi esposa Leonora entre estas paredes.
Eşim Lenore'u bu evde görmüş.
Después de más de dos años conmigo, querida Leonora... ¿ todavía crees que planeo las cosas descabelladamente... y a ver qué sucede?
Sevgili Lenore, benimle geçirdiğin iki yıldan sonra hâlâ kesin olmayan planlar yapıp işi şansa bırakacağımı mı düşünüyorsun?
Vi a Leonora.
- Lenore'u gördüm.
Háblame, Leonora.
Anlat bana, Lenore.
Tiene hija, Lenore, 19 años. Identificación comparativa entre el actor Karidian y el gobernador Kodos. Viaja con...
Kızı Lenore, 19 yaşında.
¿ Y como Lenore Karidian?
Ya Lenore Karidian olarak?
¡ Lenore, no!
Lenore, yapma!
Leonore jamás ofendió a nadie.
Lenore asla bir kalp kırmamıştır.
Leonore me fue fiel en todo sentido.
Pekala, sıkılmayın. Lenore her bakımdan bana karşı dürüsttü.
- Eran de Leonore.
- Onlar Lenore'nin idi.
Quisiera hacerle preguntas sobre Leonore Kennicutt. ¿ La conocía?
Size Lenore Kennicut ile ilgili bazı sorular sormak isterim. Onu tanıyor muydunuz?
Leonore nunca vio a nadie, pero yo sabía que nos seguían.
Lenore birinden asla söz etmedi, ama ben izlendiğimizden eminim.
- Al poco tiempo de tomar esa foto Leonore dejó de usar anteojos.
- Neden? Bu fotoğraf çekildikten kısa bir süre sonra, Lenore gözlük takmayı bıraktı.
Están exhumando el cadáver de Leonore.
Lenore'nin cesedini çıkarıyorlar.
Aparentemente, ella tenía puestos sus lentes de contacto cuando murió.
Açıkçası, Lenore öldürüldüğünde kontakt lens takıyordu.
Por suerte, Leonore perdió esto.
Biliyorsunuz, Lenore bunları kaybettiği için şanslıyız.
Es como una novela, Lenore. El hace lo mejor para olvidar a su loca esposa, y ella hace lo mejor...
Çıldıran karısını unutmak için elinden geleni yapıyor...
Lenore también la reconoció. Dijeron que usaba una capa roja, igual que la dama del cuadro.
Kırmızı bir pelerin giydiğini söylediler, aynı tablodaki kadın gibi.
¡ Soy yo, Lenore!
Benim, Lenore! Çıkar beni!
La srta. Lenore Reudberg era una buena amiga de su esposa.
Bayan Lenore Reudberg karınızın iyi bir arkadaşıydı.
Lenora dijo que tenía que hablarme.
Lenore benimle konuşmak istediğini söyledi.
Lenore creía que esa mujer podía ser tu hermana Evelyn.
Lenore resimlerdeki kadının Evelyn olabileceğine inanıyor.
Además, Lenore estaba equivocada.
Hem Lenore'nin yanıldığına eminim.
Es Leonore.
O Lenore.
¿ Viste?
Sanki pembe dizi gibi, Lenore.
Debes estar bromeando, no hay ningún parecido.
Şaka yapıyor olmalısın, Lenore. Hiçbir benzerlik yok.
Era igual a Evelyn.
Tıpkı Evelyn'e benziyor. Lenore de fark etti.
¡ Lenore!
Lenore...
Lenora.
Mesela Lenore konusunda açıkça bizden şüphelendi.