Translate.vc / Espagnol → Turc / Lilian
Lilian traduction Turc
192 traduction parallèle
Sras. y Sres., atención, nuestra actriz de cine Lilian Langui, venida desde Roma, le pone la banda de Miss Sirena 1953... a nuestra bellísima conciudadana.
Bayanlar ve baylar, lütfen dikkat! Roma'dan gelen sinema yıldızı Lilia Langhi huzurlarınızda. Güzelimize Miss Denizkızı 1953 kuşağını takıyor.
- Lilian puede quedarse ahí.
Lilian'ı her zaman pembe odaya koyabiliriz.
Baronesa Lilian, un juglar procedente de la tierra de su madre.
Gelsenize Barones.Burada annenizden bahseden bir adam var.
Yo soy Lilian Von Brabant, y ésta es mi criada Babette.
Benim adım Lillian von Brabant ve bu da hizmetkarım Babette.
Lilian, procure tranquilizarse.
Lillian! Hepsi geçti.
Lilian, debo descubrir el secreto de este castillo.
Lilian, bu şatonun esrarını çözmem lazım.
Roger von Marienberg, el hijo del magistrado. Lilian von Brabant, la decimotercera doncella.
Roger von Marienberg, o adamın oğlu Lilian von Brabant, o kadının kızı.
Lilian von Brabant, tú ocuparás el lugar de tu madre.
Lillian von Brabant! Annenin yerini sen alacaksın!
Lilian estará en la cámara de tortura.
Onu işkence odasına koymuş olmalılar
Tal vez quiera compañía. Podría presentarle a Lilian.
Arkadaş isterseniz sizi Lilian ile tanıştırabilirim.
Es Carlyle ahora. Señora Pamela Lilian Carlyle.
Bayan Pamela Lillian Carlyle.
¿ Vas con Lilian?
- Lilian'la mı gidiyorsun?
Un momento, Lilian. Esa es la que yo quería
- Dur Lillian, benim istediklerimden.
Lilian, tengo dolor de cabeza
- Tatlım. Lillian benim biraz başım ağrıyor.
Nadie diría algo así, a menos que estuviera... rizándose el bigote y atando a Lillian Gish... a la vía del tren.
! Hiç kimse böyle bir şey söylemez bıyıklarını burup, Lilian Gish'i tren vagonlarına bağlamadığı sürece.
Excepto por Lilith, claro. - Gracias.
Çok aptallar, Lilian dışında tabi.
Rose, te habla Lilian Thurman.
Rose, ben Lilian Thurman.
Sí, mi tía Lilian era la persona más importante de mi vida.
Evet, Lilian Teyze'm için. Hayatımdaki en önemli kişiydi.
El funeral de tía Lilian debe ser igual de resplandeciente.
Lilian Teyze'min cenazesi de göz kamaştırıcı olmalı.
Iré a Harry Winston para que me presten algo fabuloso para el velorio.
Şimdi Harry Winston'sa gidip, Lilian Teyze'min ayini için müthiş bir elbise almam lazım.
El velorio de Lilian Montrose será entre las 3 : 00 y las 6 : 00.
Su anda Lilian Montrose'un ayini saat 3 ile 6 arası.
¿ Ahora decidió cremar a la tía Lilian y poner sus cenizas en un huevo de Fabergé antes de las siete de esta noche?
Tracy Lilian Teyze'sini yaktırıp küllerini porselen bir yumurtada mı istiyor? Yarın 7'den önce yapabilir miyiz?
Mi tía Lilian fue la única persona que me quiso.
Lilian Teyzem beni gerçekten seven tek kişiydi.
Su esposo murió y su hija también en un accidente el día que cumplió 17 años pero la tía Lilian siguió adelante.
Kocası öldü, kızı da 17. doğum gününde araba kazasında öldü. Ama Lilian Teyzem devam etti.
Parece que tu tía Lilian hizo eso.
Ve Lilian Teyzen de tam bunu yapmış.
Puede que Ridgeway sea el que la recogió.
Belki Lilian Dillard'ı alan Ridgeway'di.
¿ Qué sabe de Henry y Lillian Dillard?
Neden bana Henry ve Lilian Dillard'dan bahsetmiyorsun?
¿ Sabes que Lillian y Brian han hecho el amor en cada habitación de su casa?
Biliyor musun? Lilian ve Brian evlerinin her odasında sevişmişler.
- Hola, Lillian. - ¿ Qué? Gloria...
Merhaba Lilian.
Sí, era Lillian, una vieja amiga mía.
Lilian'dı, eski bir arkadaşım.
¡ Lillian otra vez!
Lilian, yine mi sen?
Era Lillian y me voy corriendo al centro a comer con ella.
Arayan Lilian'dı. Onunla kasabada yemek yiyeceğim.
Lillian.
Lilian mı?
Lillian y Brian.
Lilian'la Brian yani.
Así que ella les estaba acosando?
Yani Lilian, bu adamları taciz mi ediyormuş?
Bueno, ¿ alguna vez has oído algo de "Lillian Bailey"?
Lilian Bailey adında birini duydun mu?
Y ahora quisiera presentar a Serena Celia Van der Woodsen hija de Lilian Van der Woodsen, miembro del comité nieta de la presidenta emérita, Celia Catherine Rhodes acompañada por Carter Baizen.
Ve şimdi de Serena Celia Van Der Woodsen'ı takdim etmek istiyorum. Komite üyesi Lilian Van Der Woodsen'ın kızı. Emekli profesör ve başkan Celia Catherine Rhodes'un torunu.
No olvides pagarle al jardinero, Lilian.
Bahçıvana parasını vermeyi sakın unutma, Lillian.
Lilian, esa vieja arpía vive al final de la calle.
Yaşlı cadı Lilian karşıda oturur.
Esa noche, Lilian encontró a un hijo el piano desafinado finalmente empezó a sonar y las mujeres como nosotras, encontramos a un amigo de verdad.
O gece, Lilian bir evlat buldu... ... piyano akort edildi... ...
Lilian Cooper en la actualidad.
Adı Lilian Cooper şimdi.
Lilian Grimoire, duquesa de Darbish.
Lilian Grimoire, Darbish Düşesi.
¡ Lilian!
Lilian!
Gracias, Lilian.
Sağ ol, Lilian.
Lilian es miserable.
Lilian'ın hali perişan.
¡ Lilian!
Lillian!
¿ Dónde está Lilian von Brabant?
Lillian von Brabant nerede?
Lilian.
Öyle öyle
Lilian, ¿ qué le ha ocurrido?
Lillian, kendini toparla lütfen
Acércate, Lilian Von Brabant.
Öne gelin Lilian von Brabant
Por favor, ayuda a Lilian en todo lo que puedas.
Lily'e elinden geldiğince yardımcı ol.