English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Lipschitz

Lipschitz traduction Turc

43 traduction parallèle
Lipschitz.
Lipschitz.
Soy un hombre desesperado, Sr. Lipschitz.
Kaybedecek hiçbir şeyim yok Bay Lipschitz.
Lipschitz no quiso darnos más.
O hıyar Lipschitz daha fazla ödemiyor.
Allí estaba la tienda de Lipschitz, que vendía telas.
Lipschitz'in dükkânı oradaydı. Kumaş satardı.
Amo a Al Lipschitz más de lo que posiblemente pudiera decir.
Al Lipschitz'i anlatabileceğimden çok daha fazla severdim.
Por cierto, ése es Lipschitz.
Bu arada, Lipschitz şuradaki.
- ¿ Lipschitz?
- Lipschitz'ın?
Lipschitz, sí.
Lipschitz, evet.
El nombre del tipo era Lipschitz. Se estaba divorciando y superándolo acostándose con cada ramera de Cancún.
Kankun'daki fahişeler yüzünden boşanma seviyesine gelmişlerdi
Un tipo genial. Mi chaleco de seguridad me quedó ajustado, y Lipschitz cambió conmigo.
Benim kemerim beni sıkınca biraz açmak istedim
Deben haber pensado que Lipschitz era yo y que yo era Lipschitz.
- Ben öyle ölecektim ki olmadı
Y este Lipschitz. Su familia no lo sabe. Y lo cremamos.
Ve biz o ölen adamı.. ailesi bilmeden yaktık, küllerini de benzin istasyonuna saçtık
Por eso esperaba que pudieras hablar con Autumn un poco, sabes. Para calmar las cosas. Y tal vez podrías hablar con la familia de Lipschitz, y avisarles lo que pasó.
Belki onla biraz konuşursan.. şu Lipshit ailesine de bişeyler veririz
¿ Qué hay de esas mujeres locas que casi parten al pobre Lipschitz fuera de su ataúd, y después lo cremaron, eh?
Peki o zavallı Lipshit adamını tabutundan çıkartıp .. yakan manyak kadın?
Algún día voy a estar tan muerto como este Lipschitz.
Bir gün Lipshit gibi baba olucam
¿ Y qué dejé? ¿ Qué dejó Lipschitz? Rameras decepcionadas en Cancún es lo que él dejó.
Ama ne kaldı Kankunda fahişelerle takılmak
Era su respuesta a la tragedia de Abe Lipschitz.
Ve tabiki ona bu alışkanlığı kazandıran Abe Lipschitz felaketiydi.
Sra. Reyes, este es el agente Lipschitz del FBI.
Bayan Reyes, ben FBI'dan Ajan Lipschitz.
Agente Lipschitz, mi cliente es un hombre muy ocupado.
Ajan Lipschitz, müvekkilim çok meşgul bir adam.
Agente Lipschitz, mi cliente es un hombre muy ocupado.
Ajan Lipschitz, müvekkilimin zamanı kısıtlı.
¿ Dónde está el Agente Lipschitz?
Ajan Lipschitz nerede?
¿ El Agente Lipschitz?
Ajan Lipschitz mi?
¿ El Agente Lipschitz del FBI?
FBI ajanı olan?
- Mejor que, "Lipschitz".
Lipschitz'den kat kat daha iyidir.
* Lipschitz *
* Lipschitz! *
* Pop, Seis, Zas, "No-no", Cícero, Lipschitz *
* Pop, Altı, Ezik, Cicero, Lipschitz *
- * Él se lo buscó * - * "No-no", Cícero, Lipschitz *
* Hak etmişti * * Cicero, Lipschitz *
* Zas, "No-no", Cícero, Lipschitz *
* Ezik, Cicero, Lipschitz *
Lo que veo, Dr. Lipschitz, es que llevamos 46 minutos de sesión y todavía no conseguí darle un cierre a este tema.
Bana yanlış gelen şeyi söyleyeyim Doktor Lipschitz. Seans başlayalı kırk altı dakika oldu ve hiçbir şeyi ardımda bırakabilmiş değilim.
Es como si, de repente, yo empezara a llamarte Dr. Lipschitz.
Bu sanki bir anda sana Dr. Lipschitz demeye başlamam gibi.
¿ Dr. Lipschitz?
Doktor Lipschitz?
No, se lo estoy diciendo, Dr. Lipschitzz, esto es como todo el incidente de la placa de nuevo.
Hayır, söylüyorum sana, Dr. Lipschitz, bu tıpkı o plaque olayı gibi.
Gracias, Sr. Lipschitz.
Teşekkür ederim Bay Lipshitz.
Dr. Lipschitz, habla Louis.
Doktor Lipschitz ben Louis.
- A nadie le importa Sarah Lipschitz.
- Sarah Lipschitz umurlarında değil.
- ¿ Quién es?
- Sarah Lipschitz?
Donna, podrias llamar a Dr. Lipschitz?
Donna, Dr. Lipschitz'i arayabilir misin benim için?
Doctor Lipschitz, soy Louis.
Doktor Lipschitz ben Louis.
Doctor Lipschitz, yo... Sé que está en una sesión.
Dr. Lipschitz, seansta olduğunu biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]