Translate.vc / Espagnol → Turc / Ludo
Ludo traduction Turc
207 traduction parallèle
Ludo es el único clown blanco enano.
Ludo ise tek cüce'Beyaz Palyaço'dur.
Un montón de juego, pin-pong
Bir sürü Ludo, masa tenisi.
¿ Que significa "Ludo Koda"?
"Luda Koda" ne demek?
Ludo abajo.
Ludo aşağıda.
¿ Ludo?
Ludo?
Ludo, ¿ te has hecho daño?
Ludo, Canın yandımı?
Eso es, Ludo.
Evet bu doğru, Ludo.
¿ Tú qué crees, Ludo?
Ne düşünüyorsun, Ludo?
¡ Vamos, Ludo!
Gel, Ludo.
Ludo asustado.
Ludo Korktu.
Mira, Ludo.
Bak, Ludo.
Ludo, ¿ dónde estás?
Ludo, nerdesin?
Éste es Ludo, también es mi amigo.
Bu Ludo. Oda bir arkadaş.
- ¿ Estás bien, Ludo?
- İyimisin, Ludo?
Sir Ludo, yo, sir Didymus, me someto a usted.
Sör Ludo, artık ben, Sör Didimus, sana bağlı olacak.
- Ludo tener hermano.
- Ludo kardeş kazandı.
- Mucho gusto, sir Ludo.
- İyi karşılaşmaydı, Sör Ludo.
Pero Ludo es tu hermano.
Ama Ludo senin kardeşin.
- Es increíble, Ludo.
- Bu inanılmaz, Ludo.
Cuidado, Ludo.
Dikkat et, Ludo.
Sir Ludo, espéreme.
Sör Ludo, beni bekle.
Ludo.
Ludo.
- Hoggle y Ludo amigos.
- HoggIe ve Ludo arkadaşlar.
- ¿ Cómo va a entrar Ludo?
- Ludo nasıl girecek?
¡ Ludo, defiende el techo!
Ludo, çatıyı tut!
Luego, por la tarde, jugábamos al ludo o al juego de la oca... o a los discos voladores.
Öğleden sonra kızma birader, yılanlar ve merdivenler... ya da pul zıplatma oynardık.
Si lo piensa la noche del ludo fué excitante... esto le conducirá justo sobre el borde.
Kızma Birader gecesini çok heyecanlı bulduysanız... bu sizi çılgına çevirecek.
¿ Dónde están?
Zoé ve Ludo'yu gördün mü?
Tienes 7 años, Ludo.
Yedi yaşındasın, Ludo.
¿ Y tú, Ludovic?
Sen Ludo, bir şey getirmedin mi?
Ludo, ¿ alguna vez rompí una promesa?
Dinle Ludo, hiç sözümü tutmadığım oldu mu?
Sabes, Ludo... un varón no se casa con otro varón.
Ama biliyorsun Ludo... erkekler, erkeklerle evlenemez.
¿ Qué tienes, Ludo?
Ne var Ludovic?
Hola, Ludo.
Güle güle Ludo.
Responde a la doctora.
Sonra Ludo, doktora cevap ver.
¿ Está bien, Ludo?
Ludo tamam mı?
- Hola, Ludo.
- Merhaba Ludo.
¡ Adiós, Ludo!
Görüşürüz Ludo!
Ludo es algo raro a veces, pero nunca tuvo malas intenciones.
Ludo bazen garip davranıyor ama kötü biri değildir.
¿ Qué pasa, Ludo?
Ne var Ludo?
¡ Vamos, no es grave!
Haydi Ludo, önemli değil.
¡ Ludo! ¡ Zoe! ¡ No se sirve el desayuno en la cama!
Ludo, Zoé, yatağa kahvaltı servisi yapılmaz bu evde!
Hola, Ludo. ¡ Qué linda ropa!
Merhaba, Ludo. Güzel kıyafetler.
Por supuesto, Ludo.
Elbette, Ludo.
Todo va a estar bien, Ludo.
Gidelim, Ludo.
No sabía que eras boda Ludo
Çılgınca bir şey.
¿ Qué tal ludo?
Kızma biradere ne dersin?
Te me acercas, me traes a tu casa, y ahora quieres jugar al ludo.
Benimle ilgileniyorsun, evine getiriyorsun, şimdide kızma birader oynamak istiyorsun.
No he jugado ludo en años.
Asırlardır kızma birader oynamamıştım.
¿ La escuela tiene algún tipo de colección de juegos de mesa Ludo, Trouble, Monopolio?
Bu aramaları duyamıyoruz, çünkü sistem bölümlere ayrılmış. Kurnaz şerefsizler.
¡ Ludo!
Ludo?