English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Lv

Lv traduction Turc

200 traduction parallèle
¿ Tontería?
lvır zıvır mı?
¡ Tonterías!
Lvır zıvır!
Según nuestros bancos de memoria cuando la comida fue atacada por un hongo exótico que destruyó gran parte. Había más de 8000 colonos y virtualmente ningún alimento.
Bilgi bankamıza göre, Tarsus lV'te egzotik bir mantar türünün yiyecek depolarına saldırdığı bir dönemde, 8.000 nüfuslu koloninin yiyeceği bitiyor.
¿ De haber saboteado los ordenadores de la nave para dirigirse a Talos lV?
Geminin bilgisayarını sabote ederek rotayı Talos IV'e kilitleme suçlaması?
De Spock en aquellos días y de cómo la Enterprise se convirtió en la única nave en visitar Talos lV.
O günlerdeki Spock ve Enterprise'ın Talos IV'ü ziyaret eden ilk ve tek Yıldız gemisi olmasını.
- Proceden de Talos lV.
- Talos IV'den geliyor.
Conoce las órdenes en lo que concierne a Talos lV.
Talos IV'le iletişim kurma konusundaki kesin emirleri biliyorsun.
A pesar de lo que podemos hacer, siguen enviando imágenes de Talos lV.
Çabalarımıza rağmen Talos IV'ten görüntüler gelmeye devam ediyor.
La Flota ha prohibido el contacto con Talos lV.
Yıldız filosu Talos IV'le iletişimi kesin yasakladı.
- Entramos en la órbita de Talos lV.
- Talos IV'ün yörüngesine giriyoruz.
Mensaje de la base estelar 11, señor. " Recibidas imágenes de Talos lV.
Efendim mesaj Yıldız-Üssü 11'den, " Talos IV'ten görüntüler alındı.
Planeta Capella lV.
Capella IV Gezegeni.
- Rumbo a Capella lV.
- Capella IV rotası.
Utilice el mismo procedimiento que en Pollux lV.
Pollux IV'de standart prosedürleri uygula.
Entramos en la órbita de Pollux lV.
Pollux IV'ün standart yörüngesine giriyoruz
Al acercarnos a Pollux lV, un planeta del sistema Beta Geminorum, una fuerza desconocida nos ha detenido en el espacio.
Beta Geminorum sistemindeki Pollux IV adlı bir gezegene yaklaşırken, Enterprise bilinmeyen güçlerce uzayda durduruldu.
Si estuviera en mi planeta, en Rigel lV, tendría a una docena de investigadores.
Eğer bu gezegen Rigel IV olsaydı, yarım düzine müfettiş atardım.
Beratis : nombre de un asesino de mujeres no identificado del planeta Rigel lV.
Gezegen Rigel IV üstünde kimliği belirlenemeyen seri kadın katilinin takma adı Boratis dir.
los asesinatos en Rigel lV ocurrieron hace un año solar.
- Rigel IV'deki cinayetler bir güneş yılı önce işlendi.
- Usted es de Rigel lV.
- Sen Rigel IV'den geliyorsun.
Artefacto producido en la región de Argus River, del planeta Rigel lV.
Sanat eseri gezegen Rigel IV'deki Argus Nehri dağ insanlarınca yapılmış.
Caracoles y rabos de perritos para tener un niño.
lvır, zıvır, sümüklü böcek ve yavru köpek kuyruğu.
Las cartas en Beta Antares lV son diferentes, pero no demasiado.
Tabii ki Beta Antares IV'deki kartla farklı ama çok farklı değil.
Ese sinsentido casi destruye el planeta Omicron lV.
Bu saçmalık neredeyse, Omicron IV'ü yok ediyordu.
Los murciélagos de las arenas de Manark IV parecen cristal de roca... hasta que atacan.
Manark lV'ün kum yarasaları, saldırdıkları ana kadar taş kristali gibi görünürler.
Como la civilización de Gamma Vertis IV.
Gamma Vertis lV'teki medeniyet gibi.
Mierda de Gallina. Eso es lo que significa.
lvır zıvır.
La base de Corinto lV solicita una explicación por el retraso.
Corinth IV'deki üs gecikmenin sebebini soruyor.
( traductor ) Nos llevaron a Crematorios lll y lV.
Bizi Krematoryum III ve IV'e götürdüler.
Oye, estaba pensando. ¿ Puedo coger la Thayer lV para dar una vuelta?
Dinle, şey diyecektim. Bir kaç tur atmak için Thayer IV'ü alabilir miyim?
Cuando llegue el momento de hacer el amor, siempre que sea posible... pon el lado uno de "Led Zeppelin IV".
Sıra sevişmeye gelince, eğer mümkünse... pikaba "Led Zeppelin lV" ün birinci yüzünü koy.
Franklin Burroughs lV.
Squire Franklin Burroughs lV.
Sobrevolamos Fyrine IV.
Aşağıda Fyrine lV var.
ENCONTRADO EN FYRINE IV.
FYRlNE lV'TE BULUNDU
Que, por alguna razón desconocida, la nave Nostromo aterrizó en LV-426, un planeta inexplorado en ese entonces.
Bilinmeyen nedenlerle, Nostromo'nun, LV-426 adlı o sıralar keşfedilmemiş gezegene doğru yola çıkması gibi.
¿ En LV-426 hay alguna especie como este tipo de organismo hostil?
LV-426'da, şu düşmanca organizmaya benzer başka türler var mı?
¿ Por qué no hace un reconocimiento de LV-426?
Neden LV-426'ya bir bakmıyorsunuz?
Perdimos contacto con la colonia de LV-426.
LV-426'daki koloniyle bağlantıyı yitirdik.
Aterrizamos en LV-426.
LV-426'ya indik.
- Son esos dulces.
- lvır zıvır yemekten.
William Riker se unirá a nosotros en nuestro próximo destino, Deneb lV.
Deneb IV'de gemiye katılmak için bekliyor olacakmış.
Computadora, acceda a todas las placas volcánicas y tectónicas en Drema lV.
Bilgisayar, Drema IV'deki volkanik ve tektonik-plaka aktivitesini göster.
Drema lV sufre las mismas presiones geológicas que hemos visto en los demás sistemas.
Drema IV'de, diğer sistemlerde saptadığımız... jeolojik baskıları yaşıyor.
Data, quiero que rompa el contacto con Drema lV ahora mismo.
Data, Drema IV'le olan bağlantıyı koparmanı istiyorum.
Estamos entrando en la órbita de Drema lV, el planeta del cual Data recibió las señales de auxilio.
Data'nın yardım çağrısını saptadığı Drema IV gezegeninin... yörüngesine giriyoruz,
Drema lV tiene el depósito de dilitio más grande jamás registrado.
Drema IV şu ana kadar saptanan en büyük dilityum yataklarına sahip.
Data está ahí fuera observando las condiciones de Drema lV.
Data şu anda orada, Drema IV'deki durumu gözlemliyor.
Capitán, pido permiso para ir a Drema lV.
Kaptan, Drema IV'e ışınlanmak için izin istiyorum.
- Nos aproximamos a Gagarin lV.
- Gagarin IV'e yaklaşıyoruz Kaptan.
... una película dedicada al lV Cuerpo de Acorazados de las Fuerzas de Tierra del Ejército de los EE.UU., cuya ayuda ha hecho posible contar esta historia.
SAHARA
Cualquier chispa servirá.
Bir kıvılvım yetecekti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]