Translate.vc / Espagnol → Turc / Machi
Machi traduction Turc
43 traduction parallèle
Vengo de un pueblo llamado Shimokumachi, señor.
Shimoku-machi'den geldim.
¡ El incendio que comenzó en Mitadai-machi se está extendiendo a otros distritos!
Mitadai-machi'de başlayan yangın diğer bölgelere de yayıldı!
Llevadla a Naka-machi
Onu Naka-machi'ye götürelim.
Kami-machi. Su casa, señor.
Sheung'un neresinde sizin eviniz?
Kami-machi. Estamos en Kami-machi. ¡ Señor!
Bayım, burası Sheung.
O-Machi actúa de manera extraña.
Machiko çok tuhaf davranıyor.
O-Machi fue y lo hizo, Sen.
Sen, Machiko sonunda yaptı.
- ¿ Qué pasa? - ¡ O-Machi!
- Ne istediklerini merak ediyorum.
¡ Escucha, O-Machi!
Hala dersini almadın mı?
¿ De verdad te acostaste con O-Machi?
Machiko ile yattığın doğru mu?
¡ Démosle el tratamiento de O-Machi a Maya!
Haydi Maya'ya bir dayak atıp, Machiko'ya yaptığımız gibi kıçına tekmeyi basalım.
Pediste abrir otro burdel en Toka-machi el otro día.
Geçen gün bana Tokamachi'de başka bir genelev daha açmayı düşündüğünü söylemiştin.
Llévala a la escuela Shimada en Okachi-Machi.
Onu Okachi-machi'deki Shimada'nın okuluna götür.
¡ Soy Shimada, de Okachi-Machi!
Ben Okachi-machi'den Shimada Toranosuke'yim!
Te llamas Utsugi. Estabas en la Escuela Shimada.
Okachi-machi'deki Shimada Okulu'ndaydınız.
Cuando me has dicho... ¡ Mashi, mashi!
Telefona "Machi machi" diye cevap veriyorsun. O ne demek? Hayır... "Mochi mochi" ydi.
¿ Conoce a Enrique Machi?
Machi Henry'i tanır mıydınız?
Machi y su organización fascista cuestan muy caro.
Machi ve faşist örgütü oldukça pahalı işler yapar.
Pero Machi se ocupa de la compraventa de los coches de los funcionarios de la Embajada.
Fakat Machi alıp satma işi ile uğraşıyor. Elçilikteki memurların arabalarını.
Primero, fue Machi.
Önce, Machi yaptı...
El precioso tiempo con usted... tachidomatta kata ni asu él mukau kaze wo kanjiteta machi no akari Hoshikuzu mitai ni futari Tsutsumu kedo Allways, el sentirlo. Sorezore ni chigau kagayaki ga Aruto warau kimi ga ichiban mabushiku mieruyo yume wa ryuusei no you ni ame agari no Niji no you ni
The precious Time with you... tachidomatta kata ni asu he mukau kaze wo kanjiteta machi not akari hoshikuzu mitai ni futari tsutsumu kedo sorezore ni chigau kagayaki ga aruto warau kimi ga ichiban mabushiku mieruyo yume wa ryuusei not you ni
Machi Hoshikuzu no akani cambié ni Futari Tsutsumu kedo Sorezore ni chigau kagayaki ga aru kara
Yıldız tozlarına benzeyen şehir ışıkları ikimizi bir araya getirdi ama her birimiz farklı ışıldamıyor muyuz?
- CIUDAD HERMANA DE KOORl-MACHI, JAPÓN
- KARDEŞ KENT KOORI-MACHI, JAPONYA
Se encuentra en un pueblo llamado Machi, DF, en el oeste.
Batıda, Machisiri Köyü'nde yaşıyor.
"Pero, ahora, en mi corazón hay boom-boom". ab dil mein machi hai boom boom
"Ama, şimdi, kalp boom-boom atıyor"
Escaladores se pierden en Machi Picchu todo el tiempo.
Serseriler, Machu Picchu'da sürekli kaybolur.
Macho, Machi - O lo que sea que hayas dicho.
Manny veya her ne dediysen ondanım.
Allí encuentran a Machi y a Nobunaga.
Karşılarında Machi ve Nobunaga'yı buldular.
Machi...
Machi...
Hoy les presentamos a Machi.
Bugün sizlere Machi'yi tanıtıyoruz.
ocho.
Hayır, sekiz. Reis ve Uvogin Shizuku, Machi, Franklin Pakunoda, Shalnark ve benimle birlikte sekiz oluyor.
Pakunoda y Machi.
Shizuku, Pakunoda, ve Machi.
¿ por qué te preocupa tanto?
Öyleyse, Machi, endişen niye?
concéntrate en tus hilos.
Machi, iplikleri elden bırakma.
Machi y Paku estaban heridas.
Machi ile Paku yaralanmıştı.
Es más divertido cuando tengo más juguetes.
Dört ve sekiz numaralar artık farklı kişiler. Machi, dört numara Hisoka gelecek mi bugün sence?
Mismo día : a Kami-machi.
Sheung'a aynı tarihte başka bir makbuz.
¿ Conoce la parada de Kami-machi, señor?
Sheung istasyonunu biliyor musunuz?
¡ ¿ O-Machi? !
Machiko.
¡ Esa O-Machi es una zorra!
Şu Machiko beni hasta ediyor.
O-Machi lo hizo por despecho.
Machiko bunu bize nispet olsun diye yaptı.
Hachi Machi.
Falan filan.