English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Macon

Macon traduction Turc

167 traduction parallèle
- Hay un sitio que se llama The Shanty en Macon Street.
Nereye? Macon Caddesi'nde The Shanty diye bir yer varmış.
¿ Me da crédito, Sr. Macon?
Bana kredi verir misin, Bay Macon?
La gente de Macon County lo contrató a Frank, no a ti.
Macon Bçölge halkı Frank i kiraladı, sizleri değil.
¡ Pasajeros para Sens, Auxerre, Macon, ocupen sus asientos!
Sens, Auxerre, Macon yolcuları yerlerinize!
De niño vivía yo en una granja al norte de Macon, de donde soy. Y agarraba a los cerdos y los tiraba, para matarlos.
Memleketim Macon'da küçük bir çocukken çiftlikten kaçan domuzları ellerimle yakalaya yakalaya zorluklara alıştım.
Una vez conocí a una Srta. Idella. Por allá, en Macon.
Macon'dayken Bayan Idella diye birini tanıyordum.
Me acuerdo de una vez, allá en Macon.
Macon'daki zamanlarımı hatırlıyorum.
Me han dicho que pasé un tiempo... con una recepcionista de restaurante, en Macon, Georgia.
Biraz zaman geçirmek istedim. Macon, Georgia'da bir hostesle tanıştım.
Siempre quise ver Macon, Georgia.
Her zaman Georgia'daki Macon'a gitmek istemişimdir.
Esto nunca habría pasado si hubiéramos ido a Macon, Georgia.
Macon, Georgia'ya gitseydik başımıza bunları hiçbiri gelmeyecekti.
Nací en Gordon, Georgia, a las afueras de Macon.
Georgia'da, küçük bir bir kentte doğdum.
Démosle un poco a Macon.
Hey biraz da Meykın'a verelim.
A Macon le gusta con tocino extra.
Meykın ekstra beykınlı seviyor.
A Macon sin duda le gusta el tocino.
Bakın, Meykın beykını yakınmadan tıkınıyor.
- Qué gracioso, Macon.
- Gerçekten komik, Macon.
¿ Verdad, Macon?
Değil mi, Macon?
Desencadenemos a Macon.
Hadi Macon'ın zincirlerini çözelim.
¡ Cállate, Macon!
- Kapa çeneni, Macon!
¡ Macon, no!
Macon, hayır!
No, él tiene derecho a opinar así que Macon, si tienes una idea mejor, me encantaría escucharla.
Hayır, o görüşünü dile getirdi. Öyleyse Macon, eğer daha iyi fikirlerin varsa, eminim onları duymaktan hoşlanacağım.
Muy bien, Macon, vamos.
Tamam Macon, hadi.
Macon.
Macon.
De Macon, en Georgia.
Macon, Georgia.
Policía de Macon, ¿ qué desea?
Macon polis teşkilatı. Yardımcı olabilir miyim?
Josh es un niño que desapareció de Macon, Georgia, cuando apareciste en Roswell.
Josh Exley altı yaşında bir çocuk Roswell'de ortaya çıktığın dönemde, Macon, Georgia'da kaybolmuş.
No he estado en Macon.
- Macon'da hiç bulunmadım.
Tras el golpe, dijiste que eras de allí.
- Kafana darbe aldığında Macon'dan geldiğini söyledin.
¿ Qué te parece ese sirénido tan rico del club?
Macon'dan gelen zengin genç deniz ineğine ne dersin?
Ya las negociamos con el señor Macon.
Zaten Bay Macon'la fiyatlar konusunda anlaşmıştık.
El señor Macon se fue a otra división.
Bay Macon başka bir bölüme kaydırıldı.
A un señor Macon. ¿ Lo conoces?
Bay Macon. Tanıyor musun?
Macon...
Macon...
- Macon, Georgia.
- Macon, Georgia
Si hubiera querido matar blancos racistas, me habría quedado en Macon.
Birkaç beyaz deli öldürmek isteseydim... Macon'da kalırdım.
Hay un campo a las afueras de Macon, de donde soy... y allí el ejército manda a sus prisioneros alemanes.
Geldiğim yer olan Macon'un... yakınında pamuk toplamak üzere...
Y a Macon, Georgia, por la mañana.
Sonra Macon'a, Georgia'ya gitmem gerekiyor.
Cuando empezó a notarse mis padres me enviaron a Macon con tía Thelma.
Belli olmaya başladığı zaman annemle babam beni Macon'daki Thelma teyzemlere gönderdiler.
El Dr. Lee. Vienen desde Macon para la batalla anual de tambores.
Senelik davul savaşı için onlar ta Macon Üniversitesinden geldiler...
" Sí, Macon, me encantaría salir contigo porque sé que la pasaremos muy bien.
Sen de düşüneceksin ki, sen bana çıkma teklif ediyorsun. Evet, çok hoşuma giderdi diyeceksin. Çünkü biliyorum beraber çok iyi vakit geçireceğiz.
Macon, me gustas demasiado como para salir contigo.
Maken, sanırım senden daha şimdiden çıkmayı kabul etmeyecek kadar çok hoşlanıyorum.
Ahora hablará el Sr. Macon Forrester.
Şimdi Bay Forester konuşacak.
Vamos, Macon.
Hadi. Maken.
No. ¿ Por favor? Vamos, Macon.
Hadi lütfen.
Sí, como tú y Macon.
Evet, sen ve Maken gibi.
Mamá, no es un extraño. Su nombre es Macon. Quizás si le prestaras atención a alguien...
O garip değil, adı Maken ve belki sen birilerine dikkat etsen.
No. Me dijiste que podía ir a la fiesta de Año Nuevo con Macon... Mamá, ¡ por favor!
Hayır, hayır anne, Maken ile partiye gidebilirsin demiştin.
No hay "peros", no hay fiesta, no hay Macon.
Hayır, amalar yok, yeni yıl partisi yok, Maken yok.
Hora de Macon. Feliz Año Nuevo.
Maken bu, mutlu yıllar.
Hola, Macon, amigo. Hola.
Hey adamımsın.
Hola, Macon.
Selam Maken.
" Macon, estás en problemas y es el primer día de clases.
Ve sonra onlar da onu düşünür. Mesela, MT derki- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]