Translate.vc / Espagnol → Turc / Manson
Manson traduction Turc
669 traduction parallèle
Es duro para todos, Sr. Cotton, pero ¿ y la pobre Srta. Manson?
Bu hepimiz için zor, Bay Cotton, özellikle zavallı Bayan Manson için.
Su té de la mañana, Srta. Manson.
Sabah çayı Bayan Manson?
El Dr. Griffin quiere verla, Srta. Manson. - ¿ Sabes algo?
Dr. Griffin sizi soruyor Bayan Manson.
No tenía razones para detener a la Srta. Manson.
Onu burada tutmak için bir yetkim yoktu, efendim.
¿ Srta. Manson?
Bayan Manson.
Tengo a todos mis hombres buscándolo.
Bütün adamlarım dışarıda, Bayan Manson.
- ¿ La preparo para una prueba?
Bayan Manson için bir tahlil hazırlayayım mı?
- ¿ Están listos los contratos de Manson?
- Manson kontratı tamam mı?
Digale a Manson que vaya allá.
Manson derhal oraya gitsin.
Soy Jill Manson, directora de la escuela.
Bayan PeeL, Ben Jill Manson, müdireyim.
, Señorita Manson no la rechace.
Bayan Manson sizi gönderemez.
- ¿ No es eso, Señorita Manson?
- Öyle değil mi, Bayan Manson? - Çok haklısınız.
- Completamente. Señorita Manson quería hacer algunos arreglos.
Ama durum Bayan Manson izin verirse değişebilir.
- El caso es que... la Señorita Manson dice que los alumnos están de vacaciones.
- Aynen, Bayan Manson okulun tatilde olduğunu söyledi.
Brandon y la señorita Manson quieren que...
Brandon ve Bayan Manson şundan eminlerki..
"Directora : Señorita Jill Manson."
Müdire Bayan Jill Manson.
Pero esta no es la Señorita Manson que conocemos.
Ama biliyoruz ki o Bayan Manson değil, hı?
Como Brandon y Jill Manson.
Aynı Brandon ve Jill Manson gibi.
Puedes encontrarte con la familia Manson. O con Dick y Perry.
Ve ne idüğü belirli komşular...
"Charles Miller Manson ordenó la matanza de todos en el lugar... como símbolo de protesta."
"Charles Miller Manson protestonun bir sembolu olarak hepsinin evlerinde katledilmesini emretti."
Usted todavia podria marcharse de la manson antes de que anochesca.
Karanlık basmadan önce hala şatodan kaçma şansın var.
Es... Theodor Reik con un toque de Charles Manson.
Charles Manson'ın etkisiyle.
Industrias Manson. Tendremos los derechos exclusivos de minería de todo Zangaro.
Manson Industries... tüm Zangaro'daki mineral ve madencilik haklarına sahip olacak.
¿ Sabes, Richie? Cuando estás drogado, hasta Charles Manson te parece un tipo estupendo.
Biliyor musun Richie, kafan iyiyken sana göre, Charles Manson'da harika biri.
La gente de Manson venía a robar aquí.
Manson efradı buraya takılır ve malları araklarlar.
'Un miembro de la familia de Charles Manson se fugó hoy...''... de la carcel de mujeres en California...''... se la vio por ultima vez en la frontera'
Californi'daki Kadın Enstitüsünden kaçtı... Frontera, California.
Si pasa de Charles Manson.
Charles Manson'a benziyor.
Sólo que eres tan listo... que haces que parezca que lo hizo algún puto Charles Manson.
Ama gerçekten zekiysen... cinayeti Charlie Manson gibi bir manyak işlemiş süsü verirsin.
Es como... una visita de un planeta lleno de Charlie Mansons.
Sanki Charlie Manson gezegeninden gelmişler gibi.
- Buddy Revell. Es lo más cercano a Charles Manson que hemos visto.
Bu adam Weaver'da görebileceğin Charlie Manson'dan sonraki en itici kişi.
Parece un especial de Navidad de la Familia Manson.
Manson ailesinin özel Noel kutlamasına benziyordu.
Si quiero tener a Charles Manson en mi programa, lo pongo en el programa.
Programımda Charlie Manson'ı istiyorsam o çıkar. Veya Ted Bundy.
Me llamó Charlie Manson.
Bana Charlie Manson dedi.
La familia Adams.
Manson ailesi.
en cuanto a Usted, puede unirse a la familia Manson ahora que Charlie está en prisión.
Sana gelince, Charlie hapiste olduğuna göre Manson ailesinin başı olabilirsin.
Sabes algo de Charles Manson?
Charles Manson'un bir akrep olduğunu biliyormuydun?
Incluso aunque no hubiera sido abuela de May, la Sra. Manson Mingott habría sido realmente la primera en recibir... la visita de esponsales de rigor.
May'in büyükannesi olmasaydı bile... Bayan Manson Mingott nişan ziyareti yapılması gerekenlerin... başında geliyordu.
La Sra. Manson Mingott envió invitaciones convocando a todo el mundo... a una cena formal.
Bayan Manson Mingott davetiye göndererek herkesi... resmi bir yemeğe çağırdı.
Yo le dije : " El honor siempre ha sido honor...
Ben de ona dedim ki, " Manson Mingott'un evinde...
" y la honestidad, honestidad en casa de Manson Mingott...
" şeref daima şeref ve dürüstlük daima dürüstlük olmuştur...
Recurso de Manson.
Şimdi, bir bakalım.
Lo mejor del asesinato en masa desde Manson.
Manson'dan beri toplu katliamda en iyi onlar.
¿ Y Manson?
- Ya Manson?
Les ganó.
Manson sizi geçti.
Nuestra madre es Charles Manson.
Annemiz Charles Manson!
Charles Manso, gente súper vieja, que han estado por alrededor de 100 años.
Mesela Charles Manson'u ya da çoktan 100 yaşını geçmiş ihtiyarları.
Me encantaría haber volado 500 km en medio de la noche para probar que estás por convertirte en el próximo Charles Manson.
Gecenin bir yarısında, 500 km'lik yolu yeni Charles Manson olduğunu kanıtlamak için geldiğimi söylemek isterdim.
Ya sabes, ¿ Bundy, Manson?
Bilirsin, Bundy? Manson?
¿ Algo así como la de Charlie Manson?
Bir tür Charlie Manson anlaşması?
Intente otra vez con los periódicos... o con telas... o venda ligas o cuellos delante de Tietz, o donde sea.
Gazete ya da kıyafet standı olabilir ya da Tietz dışında jartiyer veya manşon sat.
'Otras noticias...'
Ve diğer haberler... bugün Charles Manson Ailesinin bir üyesi...