Translate.vc / Espagnol → Turc / Mens
Mens traduction Turc
99 traduction parallèle
Mens sana in corpore sano.
"Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur," ha?
"Mens sana in corpore sano".
Sağlam kafa, sağlam vücutta bulunur.
'Mens sana in corpore sano.'
Men sana in compressa.
Mens sana in corpore sano, perro.
SagIikIi kafa, sagIikIi bedende buIunur kopek.
Wie lacht niet, die de mens beziet. "Quien no se ríe? , que el hombre lo mira".
Wie lacht niet, die de mens beziet.
Creo que puedo demostrar al juez que ambos tienen mens rea.
Sanırım bir yargıca her iki adamın da mens rea içinde olduklarını kanıtlayabilirim.
¿ Qué demonios es eso de mens rea?
Mens rea da nedir?
- ¿ Mens rea?
- Mens rea mı?
¿ Cómo hemos atrapado ese mens rea?
Nasıl mens rea kapmış olabiliriz?
¡ Mens rea!
Mens rea!
mens sana in corpore sano.
Mens sana corpore sano.
Mens rea :
Kasıtlı suç :
- Le dejé un mens -
Kate'e mesaj bıraktım.
¿ Negar "mens rea"?
Mens rea'nın etkisini yok etmek mi?
Primero que todo quisiera decir que no solamente faltan pruebas en este caso, sino que también hay falta de "Mens Rea". Que por definición nos dice que no hay crimen sin una voluntad viciosa.
Öncelikle, bu davada herhangi bir kanıt olmadığı gibi, kötü bir istek olmadan suç olmayacağı anlamındaki mens rea'nın da olmadığını belirtmek isterim.
Entiendo lo que significa "Mens Rea".
Mens rea'nın tanımını biliyorum.
- Mens sana in corpore sano.
- Sağlam kafa, sağlam vücut.
Es como mirar la cámara de seguridad de la sección de hombres.
- Mens's Warehouse'un güvenlik kamerasını izlemek gibi.
- Querrás decir mens-u?
- Yani "mensüler" mi?
Tengo nueve coronas normales y una especial.
Dokuz tane normal tacım var... bir tane de Prenses Mens'e takılacak özel tacım.
Es mi cuarta fiesta "Pequeña Princesa Púber", confía en mí, ¿ quieres?
Bu benim dördüncü Prenses Mens çay partim, Julia. İnan bana, neden bahsettiğimi iyi biliyorum. Biliyorum.
Disculpa Julia, pero nunca hubo hombres en las fiestas de "Princesas Púberes".
Affedersin Julia. Şimdiye kadar Prenses Mens çay partisine bir erkek katılmadı.
Érase una vez en el reino de "Pubertad" una princesa que jugaba con sus criadas.
Bir zamanlar Mens krallığında bir prenses, hizmetçi kızlarla oynuyormuş.
3 Duff Mens están trabajando en el juego de hoy.
Bu akşam üç tane Duff adam çalışıyor.
Mente sana en un cuerpo sano.
Mens sana in corpore sano.
su sitio de preparacion de los mens
Erkeklerin soyunma odasındasın
"Actus Reus", el acto en sí y "Mens Rea", literalmente "la mente culpable".
Actus reus, oyunun kendisi... Ve mens rea... yani "Suçlu Zeka"
"Mens sana in corpore sano."
"Mens sana in corpore sano."
Así que deja un mens...
Mesajınızı bırakınız.
Luke va a necesitar un Tour por el Campus asi que Mens a Bev para pedirle que ella lo haga
Luke'un kampusu gezmesi lazım. Bev'e mesaj at ve Bay Morgan'a kampusu gezdirebilir mi diye sor.
despejado.. nadie me siguió y recibí tu mens
Temizim. Takip edilmedim. Ve sana üzülüyorum.
2 llamadas y un mens de texto 2 llamadas y 1 texto y un email bastante largo
- İki arama ve bir mesaja. İki arama, bir mesaj ve birkaç uzun e-mailleşmeyle.
1 mens de texto y un twitt 1 mins de texto y un retweet
- Bir mesaj ve bir Tweet'e. - Bir mesaj ve bir geri-tweet.
Mens sana in corpore sano.
Sağlıklı bir beden, sağlıklı bir zihin.
No estoy en este momento por favor, deje su mens...
Merhaba, ben Sarah, şu anda müsait değilim. Lütfen mesaj bırakın.
Segundo, argumentamos el "mens rea", ¿ de acuerdo?
İkincisi, burada erkeklerin doğasından konuşuyoruz değil mi?
Sterling, quiero una actualización así que llama en el instante en que recibas este mens- -
Sterling, son gelişmeleri istiyorum, yani mesajı aldığın an beni a- -,
Hola, soy Laura. Por favor, déjame tu mens... ¿ Hola?
Selam ben Laura - Alo
¿ Realmente acabas de decir menstruación?
- Mens mi dedin sen?
Golpea a los Una Mens y serás tu propia víctima.
Una Mens'e saldırırsan, kurban kendin olursun..
Esos capullos de los Una Mens me dieron un buen golpe.
Una Mens pisliklerini paketleyip tekmeleyecek kadar..
Los Una Mens dicen que está metido en esta mierda.
Una Mens, onun için pisliğin derinliğinde diyor..
Los Una Mens están limitando mi estilo, y quieren a todos los humanos que quieres muy, muy muertos.
Una Mens, ben engelliyor ve onların asıl istediği senin ve sevgili insanlarının ölü olması..
Los Una Mens no se irán de la ciudad hasta que todos los cabos estén atados.
Una Mens işlerini bitirmeden bu kasabadan ayrılmayacak..
Debes saber cómo se formaron los Una Mens.
Una Mens buralara nasıl geldiğini de bilmen gerekir..
Absorbiendo el poder mágico de su sangre los Una Mens podrán ejecutar las leyes que él escribió, sin oposición.
Kan sihirbazının emdiği güç ve Una Mens'in sayesinde, yazılan kanunlar aynı şekilde uygulanacak..
Más que divirtiéndome, escondiéndome muerta de miedo de los Una Mens.
Una Mens terröründen saklanıp durmak kadar olmasada..
Te corono "Pequeña Princesa Púber."
Prenses Mens ilan ediyoruz.
Los Una Mens.
The Una Mens.
Se te ha convocado por los Una Mens para una inquisición personal,
Sizde çağırıldığınız
así que aclara tu historia.
Una Mens'in engizisyonunda kişisel hikayenizi düzeltmeniz gerekli..