English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Merrick

Merrick traduction Turc

511 traduction parallèle
Srta. Merrick, he cambiado de opinión.
Fikrimi değiştirdim, bayan Merrick.
Me compraría un puesto de venta de refrescos en Merrick Road.
Kendime Merrick Road'dan bir içki alırdım.
Sra. Merrick, por favor.
Bayan Merrick lütfen.
Que Dios te proteja.
Bu da Teddy Merrick. Allah yardımcın olsun. Benim acelem var.
Teddy y yo jugamos a billar. ¿ Sabes jugar?
Teddy Merrick ve ben Cuma akşamları bilardo oynarız.
Teddy me ha hablado de ti, espero que esto te guste.
- Merhaba. - Tekrar, merhaba. Teddy, Teddy Merrick senden bahsetmişti.
- Sr. Merrik, del Gotham City Times.
- Bay Merrick, Gotham City Times'dan.
Hablemos de negocios. ¿ Te gustaría hacer una comedia musical en Broadway?
Şimdi iş konusuna gelelim. David Merrick için bir Broadway müzikaline ne dersin?
Merrick confía en ti. Yo también.
Merrick sana inanıyor.
Creía que la teníais escondidad.
Merrick'le birlikte Neely'i saklıyorsunuz sanıyordum.
Mentira. Merrick no está tan loco.
Merrick o kadar kafasız değil.
Quieres estar a buenas con Merrick.
Merrick'le aran bozulmasın istiyorsun.
- Llamad a la sustituta.
Çabuk Bay Merrick'i ara. Yedeği sahneye çıkarsınlar.
Hola, soy Ronal Merrick y quiero invitarles a bordo del Starliner.
Merhaba, Ben Ronald Merrick. Sizi Starliner'da bir geziye davet etmek için burada bulunuyorum.
Por que no toma medidas. ¿ Contra esa ruido?
Bay Merrick, neden şu gürültünün çaresine bakmıyorsunuz?
El hombre que lo cuida a usted, dice que usted es inglés y se llama John Merrick.
Yani, size bakan adam, dedi ki... İngilizsiniz ve adınız John Merrick.
John Merrick. ¿ Es cierto?
John Merrick.
Se llama John Merrick.
Ve adı da John Merrick.
John Merrick.
John Merrick.
John, eso ha estado muy bien. Diga : "John Merrick".
John, bu çok iyi "John Merrick" deyin.
Merrick.
Merrick.
"Hola, me llamo John Merrick".
"Merhaba, benim adım John Merrick."
Hola, me llamo John Merrick.
Merhaba, benim adım John Merrick.
John Merrick.
- Bu John Merrick.
Me llamo John Merrick.
Benim adım John Merrick.
Al señor Merrick le gusta la comida de aquí, ¿ verdad?
Bay Merrick buradaki yemekleri beğeniyor, değil mi?
Adiós. Espero que nos veamos pronto.
Hoşçakalın Bay Merrick, umarım tekrar görüşürüz.
John Merrick está alojado en una buhardilla del hospital, y su aspecto es tan terrible que no sale de ahí durante el día.
" Hastanemizin bir odasında John Merrick adında biri yaşıyor. Görünüşü o kadar kötü ki, gündüz dışarı, bahçeye çıkamıyor.
Anne, John Merrick.
Anne, bu John Merrick.
Oh no, señor Merrick.
Hayır, Bay Merrick.
Señora Kendal, John Merrick.
Bayan Kendal, bu John Merrick.
A John Merrick, el hombre elefante, que nuestros lectores conocen perfectamene.
Bu kişi, Fil Adam John Merrick'den başkası değildi. Kendisini okuyucularımız zaten tanıyor.
" Debido a una malformación extrema de su rostro, el señor Merrick nunca fue presentado a la alta sociedad londinense.
" Deformasyonundan dolayı, Bay Merrick henüz Londra sosyetesine tanıştırılmadı.
Yo también he vuelto a hacer de Merrick una curiosidad, sólo que esta vez en un hospital, y no en una feria.
Öyle görünüyor ki, Bay Merrick'i bir meraka dönüştürdüm. Bu sefer lunapark yerine hastanede.
Johnn Merrick lleva una vida feliz y plena, y todo te lo debe a ti.
John Merrick mutlu ve daha önce olmadığı kadar canlı, bunu da sana borçlu.
Pero vista la urgencia del asunto, hoy deberíamos empezar con el caso de John Merrick, el hombre elefante.
Fakat acil olması nedeni ile tartışmamız gereken öncelikli konu, John Merrick, yani Fil Adam'ın durumudur.
Precisamente queríamos votar en el caso del señor Merrick.
Biz de Bay Merrick'in durumu hakkında oylama yapacaktık.
Su alteza se ha tomado el caso de Merrick muy a pecho.
Haşmetmaapları Bay Merrick'in durumu ile çok ilgili.
Deseo expresarles a todos ustedes mi admiración por lo caritativos que han sido con John Merrick.
" Bay John Merrick'e karşı yapmış olduğunuz bu hayırseverlikten dolayı sizleri övmek istiyorum.
Solicito que acojamos a John Merrick en el hospital mientras viva a cambio de un importe anual por su alojamiento.
Bay Merrick'in bu hastanede ömür boyu kalmasını ve bütün masraflarının hastane tarafından karşılanmasını öneriyorum.
Señor Merrick, es un placer para mí darle la bienvenida oficial al London Hospital.
Bay Merrick, size resmi olarak Londra Hastanesi'ne kabul edildiğinizi bildirmekten mutluyum.
¿ Dónde está Merrick?
Bay Merrick nerede?
Toda la compañía y yo queremos, de todo corazón, dedicar la función de hoy al señor John Merrick, mi querido amigo.
Bütün ekip ve ben, bu gösteriyi bütün kalbimizle Bay John Merrick'e adıyoruz. Benim sevgili arkadaşıma.
Soy el Dr. Berkus del hospital de Marin County... y es usted una mujer muy afortunada, Sra. Merrick.
Ben Dr. Berkus, Marin County Hastanesi... Ve çok şanslı kadınsınız, Mrs. Merrick.
Su contribución a Merrick-Scott Development es gastar tan rápido... el dinero de Jeb que él tiene que darle al callo.
onun Merrick-Scott ilişkisinin gelişimine katkısı.. jeb in parasını hızlı bir şekilde harcamak oldu, itip kakışmaya başladılar itip kakışma?
Y en la planta 36, Merrick-Scott Development.
Merrick-Scott binası.
Vaya, es el Sr. Merrick, ¿ a que sí?
Niçin, Bu Mr. Merrick, değil mi?
Llama a la señora Merrick.
Bayan Merrick'i buraya çağır.
- Gracias, señora Merrick.
Teşekkür ederim Bayan Merrick.
El Sr. Merrick ya viene.
Bay Merrick gelmek üzere.
¿ Dónde está el señor Merrick?
Bay Merrick nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]