English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Mg

Mg traduction Turc

899 traduction parallèle
... 200 mg por 10 toneladas, 15 de Junio de 1927 ".
"Her 10 tonda 200 mg. 15 Haziran 1927."
Ábrale la caja torácica, aplique 100 mA de corriente directo en su corazón y masajéelo con las manos.
Kalbe 100 mg sakarin uygulayın ve elle masaja başlayın.
MG-34.
MG-34.
Un tipo rubio con un MG desvencijado.
Külüstür bir MG arabadaki, iriyarı sarışın bir adam tarafından.
¿ Recuerdas el primer viaje que hicimos juntos... cuando teníamos el auto?
Kendi arabamız, eski MG, varken yaptığımız ilk yolculuğu hatırlıyor musun?
El viejo MG. ¿ En cuál de mis cumpleaños te lo regalaste?
Onu kendine aldığın zaman benim kaçıncı yaş günümdü?
¿ En el MG?
MG'de miydi?
Creí que habíamos sido muy felices en el MG.
Sanırım MG'de oldukça mutluyduk.
Yo creí que habíamos sido muy felices en el MG.
Bence de MG'de oldukça mutluyduk.
No creo que hayamos tenido ninguna... pelea verdadera en el MG.
MG'de, bilirsin, gerçek bir kavga ettiğimizi sanmıyorum.
No debiste de haber comprado un MG, sino un tractor.
MG almamalıydın, traktör almalıydın.
Finalmente dormí en el auto... muy cerca de donde enterramos el pobre MG quemado.
Sonunda zavallı, yanık eski MG'yi gömdüğümüz yerin yakınlarında bir yerde arabada uyudum.
Por lo menos, según los registros... al paciente, Guernsey, le daban 25 mg de esparina cada seis horas.
Her neyse, kardekse göre hastanın, yani Gurnsey'nin, 25 mg sparin alması gerekiyormuş.
Debe haber inhalado al menos 3 mg de Novocaína.
En az 3 miligram Novocain alacaksınız.
Cada cápsula contiene 5 mg de fenobarbital.
Her kapsül beş miligram phenobarbital içeriyordu.
Cada día toma 3.000 mg de Fenobarbital y 1.000 de Prolixin. Los días de ensayo... ¿ Qué?
Her gün 3,000 milligram phenobarbital, ve 1,000 milligram prolixin alıyor- -
Srta. Briggs, dos miligramos de morfina.
2 mg morfin getirin lütfen.
- Eddie toma 10 miligramos...
- Eddie 10 mg. Alıyor...
La única manera de intensificar la experiencia es tomar los 200 miligramos y combinarlos con el tanque.
Bu deneyimi yoğunlaştırmanın tek yolu... 200 mg. Lık dozu alıp, tankın içine girmek.
La primera fue de 200 mg.
İlki 250 mg idi.
La segunda, 400 mg.
İkincisi 400 mg.
Anoche tuve una migraña, así que tomé Darvon, y me puso tan nerviosa que me tomé 40 miligramos de Valium.
Biraz Darvon aldım, beni sinirli yaptı. Sonra 40 mg. Valium aldım.
Necesita 20 mg de sedante intravenoso.
20 miligram sakinleştirici lütfen.
¿ Tú manejaste el MG?
MG'yi sen mi kullandın?
- ¿ 2000 mg?
2000 mg?
Es un viejo MG.
Eski bir MG.
Toma 1000 unidades de vitamina C, cada hora, con leche.
En önemlisi, saat başı sütle 1000 mg C vitamini al.
MG-34 cubren la entrada... luces iluminan el perímetro... y sea lo que sea lo que nos mata... consigue entrar!
Girişi MG-34'le koruyoruz tüm mıntıkada ışıklar yanıyor ve bizi öldüren ne ise, hep bir yolunu buluyor.
NIVEL NICOTINICO 9 mg
DÜŞÜK KATRANLl 9 mg. Katran
Ketamina, 50 mg, por favor...
Tetracaine, 50 miligram, lütfen.
A ver, Pentotal, 150 mg, ya.
Ona ninni mi söyleyeyim? Pentothal, 150 miligram, çabuk.
Yo una vez me creí Bess Truman, pero luego me pasaron a 20 mg diarios.
Bir keresinde kendimi Bess Truman sanmıştım ama sonra günde 20 mg. ilaç vermeye başladılar.
Déle 25mg de Librium... y revisen sus signos vitales cada dos horas.
25 mg Librium IM verin ve iki saatte bir kontrol edin.
Yo diría que 25 mg. de amitriptilina.
Ben 25 miligram amitriptilin diyorum.
25 mg. no le harán nada a Gómez.
25 miligram Gomez'e etki etmez.
Recomiendo 25 mg. de Thorazine en intervalos de cuatro horas.
4 saat aralıklarla 25 miligram Thorazine vermenizi öneririm.
No sé si 25 mg. funcionarán.
25 iyi mi bilmiyorum.
Prescribí 100 mg. de Thorazine.
100 miligram Thorazine yazdım.
- 200 mg. no han producido respuesta.
- 200 mg'a hiç yanit vermedi.
500 mg.
500 mg.
La ingestion de 8.000 mg de etildegimesital provocan ese efecto.
8,000mg etil dejimesital'i mideye indirirsen böyle olursun.
- 1 mg. De epinefrina.
- 1 mg eppy verelim.
- Preparad 4 mg. De atropina.
- 4 mg. atropin hazırlayın.
Vaya, es el primer vagabundo que veo tras el volante de un MG.
İlk defa MG süren bir serseri görüyorum.
Sí. ¿ Y cómo podía permitirse un MG ese tipo?
Evet. Ayrıca MG alacak parayı nereden buldu?
Vaya, es el primer vagabundo que veo tras el volante de un MG.
Gördüğüm MG'si olan ilk evsiz.
Sí. ¿ Y cómo podía permitirse un MG ese tipo?
Evet, üstelik bir MG. alacak kadar parası var şu an?
Metracina, 200 mg.
200 mg metrazen.
Tráeme 1000 mg.
1000 miligram getir.
Habrá que disminuir... la dosis de Largactil a 100 mg, intramuscular.
Largactili 100 mg.'a düşürün. Kas içi yapın.
Sí, la misma, cápsulas de 75 miligramos.
Evet, onun 75 mg olanından.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]