Translate.vc / Espagnol → Turc / Michaela
Michaela traduction Turc
353 traduction parallèle
Si la madre de Michaela lo tenía, y la madre de su madre,
Michaela'nın annesinde varsa,..... ve annesinin annesinde de,...
Kenise, Michaela no quiere a nadie cerca.
Kenise, Michaela etrafta kimseyi istemiyor.
Sólo a Michaela le toca esta desgracia.
Sadece Michaela'nın başı beleda.
- Esto no le sucedió sólo a Michaela. - Claro.
- Bu sadece Michaela'nın başına gelmedi.
Michaela sufre mucho.
Michaela çok üzgün.
- Michaela.
- Michaela.
Michaela, los médicos no saben nada.
Michaela, doktorlar karanlıkta.
Michaela, no debimos entregarlo ciegamente a las manos de los médicos.
Michaela, Lorenzo'yu gözümüzü kapatıp onlara teslim etmemeliyiz.
- Sí, lo sé, Michaela.
- Biliyorum, Michaela.
Michaela, déjame que te muestre algo.
Tamam, Michaela, sana birşey göstereyim.
Bueno, Michaela, con la misma lógica, no deberíamos.
Ama, Michaela,..... ama mantıksal olarak diyeti bırakmamalıyız da.
Michaela, mañana por la mañana tus ratas polacas nos hablarán en inglés.
Michaela, yarın sabah,..... senin Polonya farelerin bizimle İngilizce konuşacak.
Aun así, nos abre otra vía para investigar.
Olsun, Michaela, yine de bize yeni bir bakış açısı kazandırdı.
Querríamos que el simposio ponga énfasis en la terapia y Michaela y yo querríamos participar en el debate.
Sempozyumun tedavi üzerinde yoğunlaşmasını ve..... Tartışmalarda benim ve karımın bizzat bulunmasını istiyorum.
Michaela.
Michaela!
Es posible, Michaela.
Olabilir, Michaela.
Michaela.
Michaela...
- Bueno, Michaela.
- Tamam, Michaela.
Michaela, Deirdre hablaba por afecto.
Michaela, Deirdre seni sevdiği için böyle konuşuyor.
Michaela, por el amor de Dios, es tu hermana.
Michaela, Tanrı aşkına O senin kardeşin!
- Y creo que estás loca, Michaela.
- Ve senin kaybettiğini düşünüyorum, Michaela.
Michaela, déjame tenerlo yo.
Michaela, biraz da ben alayım.
Michaela. Ven.
Michaela.
Michaela, siéntate. Siéntate.
Michaela, otur.
Michaela, eso es suerte.
Michaela, bu bir şanstı.
Necesito comprender, Michaela.
Anlamam lazım, Michaela.
Michaela, trabajaré. Lograré hacerlo en algún momento.
Michaela, ben işe de giderim.
Michaela, esto es importante.
Michaela, bu çok önemli.
Te necesito, Michaela.
Sana ihtiyacım var, Michaela.
- ¿ Para Michaela?
- Çok sağolun.
¿ Cómo está?
- Michaela için mi?
Michaela, son la misma enzima.
Michaela! Aynı enzimler!
Michaela, si ignoramos toda esta evidencia y nos embarcamos en una terapia basada en el ácido erúcico... Si algo sale mal. ¿ Entonces qué?
Michaela, eğer bu kanıtları yok sayar ve..... erusik asit tedavisine başlarsam ya birşeyler yanlış giderse?
- Hola. - Mira lo que nos trajo.
- Merhaba, Michaela.
Michaela, Nancy Jo era una buena enfermera.
Michaela, Nancy Jo iyi bir hemşireydi.
Ahora, Michaela.
Bak, Michaela.
Michaela, tú no puedes ser la cobaya.
Michaela, yağı sen deneyemezsin.
No hay necesidad, Michaela.
Artık gerekmiyor, Michaela.
Ves, Michaela, es como si estuviera atrapado en una cueva oscura.
Görüyorsun, Michaela,..... sanki karanlık bir mağarada tutsak kalmış gibi.
Él y Michaela continúan recaudando fondos y liderando el grupo de tareas científicas conocido como "El Proyecto Mielina".
O ve Michaela fon toplamaya ve "Miyelin Projesi" olarak bilinen projeyi yürütmeye devam ediyorlar.
- Michaela detesta a su hermanita.
- Michaela kız kardeşini hor görüyor.
Soy Michaela.
Ben Mikeala.
Michaela, pero todos me llaman de Mikki.
Michaela. Ama, herkes Mikki der.
No, no pude haber sido yo porque estaba con Michaela que estaba llorando. ¿ Conoces a Dominic?
Hayır, Onu yapmış olamam çünkü o sırada Michaela'ylaydım çünkü hep ağlıyodu. Dominic'i tanıyo musun?
- Tú eres Michaela.
- Sen Michaela'sın.
Me lo dio Michaela para que se lo diera a David.
Michaela, David'e vermemi istedi.
Toma, un regalo de Michaela.
Al. Michaela'dan hediye.
Entonces, ¿ Como puede Michaela haberme enviado esta foto de Lisa en esta playa cuando Lisa nunca llego a Santa Cruz?
Lisa, Santa Cruz'a varamadıysa Michaela nasıl bana Lisa'nın bu plajda çekilmiş resmini yollayabilir?
¿ Crees que le daran el telefono y diran, toma, Michaela, es el tio Nate ".
Sence telefonu ona verip "Michaela, Nate enişten arıyor" mu diyecekler?
Come.
Al, Michaela.
- Michaela, calma.
- Michaela!