Translate.vc / Espagnol → Turc / Mirai
Mirai traduction Turc
65 traduction parallèle
Haruka mirai mezasu tameno hanega arukoto
100 ) } Haruka mirai mezasu tame no 100 ) } Hane ga aru koto
Tus alas fueron hechas para encaminarte hacia un futuro que sólo tú decidirás.
100 ) } Haruka mirai mezasu tame no 100 ) } Hane ga aru koto
Mirai Ga Mienakute Mo Aunque no sé que me aguarda en el futuro,
Gelecekte neyin beklediğini bilemiyorum.
Kajitsu ga tsugeta mirai yume
Meyvenin söylediğine göre gelecekte...
Kajitsu ga tsugeta mirai yume
Rüyalar, dönüyor ideallere.
¡ Teru-chan! ¡ Sal a jugar! Mirai Shida
Terumi!
Mirai Shida - Miku Sato - Keiko Toda ¡ Vamos!
Oynayalım.
Mirai Moriyama
Mirai Moriyama
Mirai.
Mirai.
Mirai - esto significa futuro, ¿ no?
Mirai - Bu gelecek demek, değil mi?
Mirai...
Mirai...
Mirai!
Mirai!
- Mirai
- Mirai
- ¿ Y eso es mirai apra Ud?
- Ve bu sence ahlaki, öyle mi?
200 ) } Kako ni Torawarete Mirai wo Nageku mo 200 ) } Chiri Hitotsu Gosan wo Yurusanu Hitsuzen
Geçmişe takılı kalıp geleceğe matem tutmak bir toz zerreciğini hesaba katmamanın kaçınılmaz bedeli...
200 ) } "Mugen" ni Hirogaru Yume mo Egaku Mirai mo 200 ) } Bokutachi ni Yurusareta Kyoei no Genri
Rüyalar arayı açarken ; hayalini kurduğumuz gelecek razı olduğumuz kibirli bir fikir sadece...
200 ) } Kako ni Torawarete Mirai wo Nageku mo 200 ) } Chiri Hitotsu Gosan wo Yurusanu Hitsuzen
Geçmişe takılı kalıp geleceğe matem tutmak Bir toz zerreciğini hesaba katmamanın kaçınılmaz bedeli.
200 ) } "Mugen" ni Hirogaru Yume mo Egaku Mirai mo 200 ) } Bokutachi ni Yurusareta Kyoei no Genri
Rüyalar arayı açarken, hayalini kurduğumuz gelecek Razı olduğumuz kibirli bir fikir sadece
Todos los que viven, deben ser viajeros vinculados por el futuro Kitto dare mo ga mirai he mukau tabibito Mira hacia el cielo y abre tus alas
Geleceğe yönelerek yaşamaya mecbur tüm gezginler göğe bakıp açın kanatlarınızı...
200 ) } "Mugen" ni Hirogaru Yume mo Egaku Mirai mo 200 ) } Bokutachi ni Yurusareta Kyoei no Genri
Rüyalar arayı açarken hayalini kurduğumuz gelecek Razı olduğumuz kibirli bir fikir sadece
200 ) } Anata ni wa Matataki Teido no Saji na Toukyuu 200 ) } Kako ni Torawarete Mirai wo Nageku mo
Seni büyüleyen basit bir etüt sadece Geçmişe takılı kalıp geleceğe matem tutmak
200 ) } Chiri Hitotsu Gosan wo Yurusanu Hitsuzen 200 ) } "Mugen" ni Hirogaru Yume mo Egaku Mirai mo
Bir toz zerreciğini hesaba katmamanın kaçınılmaz bedeli. Rüyalar arayı açarken, hayalini kurduğumuz gelecek
kono saki ni aru mirai ni te wo nobasu kara and reached out to the future beyond here.
Beni bekleyen geleceğime uzanırdım
I wander in the unrelenting darkness kienai yami wo samayou doko ni ireba nidoto mirai miru koto dekinai
Burada beklersem önümde uzanan geleceği de kaybedeceğim
Me gustaria mirai.
Ve ne biliyor musunuz? İzlemek istiyorum.
Porque cada uno de nosotros es sólo un fragmento desperdigado. Mirai wa kimatta basho bakari ja nai
Yolculuğumuz bizi ne kadar uzağa götürecek?
Kajitsu ga tsugeta mirai yume
KAYIP RUHLAR ÇEVİRİ TAKIMI SUNAR! Meyvenin söylediğine göre gelecekte...
Mirai
Mirai
Doko ni ireba nidoto mirai miru koto dekinai Koyoi mo tsuki ga sasotte mada kotoba dasenai kedo kokoro no naka sakebitsuzuketa
Bu gece yine ay beni çağırıyor ve söyleyecek söz bulamıyorum Kalbimin derinliklerinden haykırıyorum
doko ni ireba nidoto mirai miru koto dekinai koyoi mo tsuki ga sasotte mada kotoba dasenai kedo I continue to scream inside my heart.
Bu gece yine ay beni çağırıyor ve söyleyecek söz bulamıyorum Kalbimin derinliklerinden haykırıyorum
doko ni ireba nidoto mirai miru koto dekinai koyoi mo tsuki ga sasotte mada kotoba dasenai kedo
Bu gece yine ay beni çağırıyor ve söyleyecek söz bulamıyorum
I would have flown far above these skies kono saki ni aru mirai ni te wo nobasu kara and reached out to the future beyond here.
Beni bekleyen geleceğime uzanırdım