Translate.vc / Espagnol → Turc / Misha
Misha traduction Turc
375 traduction parallèle
- Seños Misha, ¡ hola!
- Bay Misha, merhaba!
Oigan, Sasha, Sergei, Misha.
Hey Sasha, Sergei, Misha.
Mire, Cahvel y Misha... Boris y Demitri, e Ilya y Sergei.
Pavel ile Mischa'ya bak, Boris ile Dimitry ve Illya ile Sergei.
Misha, pásame la pata.
Misha, ayağı uzat bana.
¿ Misha?
Misha.
Ven conmigo, Misha.
Hadi gel, Misha.
- ¡ Misha!
- Mishka!
¡ Misha!
Mişa!
En el baño de vapor nos esperan Mishito y Sashito. ¿ Eso no le dice nada?
Ama Misha ile Sasha saunada bizi bekliyor. Beklesinler.
¡ Mijail!
Misha!
Ahora él no se llamará Mijailito, sino Mijail...
Belki artık Misha denmiyordur, ama Mikhail...
Pero, solamente como era entonces, a aquél Mijailito.
Aman ben eski Misha'yı hatırlayacağım.
¡ Mijailito! Nuestro Nicolasito empezó a hablar cuando tenía un año ¿ Cierto?
Misha, bizim Kolka daha bir yaşındayken konuşmaya başlamıştı, değil mi?
¡ Mijailito!
Misha!
Ana Petrovna, el destino quiere que Misha y usted se besen.
Anna Petrovna, sizin kaderiniz Misha'yı öpmek.
¡ Te felicito, Mijailito!
Tebrikler, Misha!
Sólo que, vámonos de aquí, Mijailito. ¡ Vámonos rápido!
Sadece buradan gidelim, Misha, en hızlı şekilde!
¡ Miguel!
Misha!
¿ Y bien, Misha?
Evet, Misha? Ne var?
Misha, hay rumores que existen abrigos de piel en Leipzig.
Söylentiye göre, Leipzig'de çok güzel kürk ceketler varmış.
Tu eres judío. ustedes son listos, asi que, sé listo y encuentrame esas pieles.
Sen Yahudisin, Misha. Yahudiler kurnaz olurlar. Bu yüzden sen kurnaz olmak zorundasın.
Uds. tuvieron Varsovia, nosotros tuvimos Stalingrado.
Varşova senindi, Stalingrad, benim. Bana söyleme Misha.
No cuentes los muertos conmigo, Misha.
Rus olmak herzaman kazanmaktır.
Lo siento, Misha, pero es verdad, uds. toman la guerra... muy personalmente.
Üzgünüm, Misha, ama gerçek bu, savaştayız...
Con cuidado, Misha.
Dikkatli ol Misha.
- No es Misha.
Kesha!
Su nombre en el "ambiente" es Misha Russkie.
Pezevenkin adı Misha Russkie.
- ¡ Misha!
- Misha.
Misha, éste es Jerry.
Misha, bu Jerry.
Damas y caballeros, dirijan sus ojos a la arena central donde el "Increíble Misha" se balanceará a 10 pisos de altura sobre un cable más delgado que un pulgar humano.
Bayanlar ve baylar, dikkatinizi merkez sahaya vermenizi istiyorum kıyaslanamaz Misha sirk tabanından 10 kat yükseklikte insan baş parmağından daha geniş olmayan tel üzerinde dengede duracak.
Es jerga del teatro. Damas y caballeros : "El increíble Misha".
- Bayanlar ve baylar kıyaslanamaz Misha!
El médico dijo que Misha estará bien.
Doktor Misha'nın iyileşeceğini söyledi.
Debo irme para estar con Misha y no quiero que vengas conmigo.
Şimdi gidip, Misha'nın yanında olmalıyım. - Benimle gelmeni istemiyorum.
Misha dice que ése es el tiempo que necesito para despedirme.
Misha benim ayırabileceğim zamanın bu kadar olduğunu söyledi.
Misha, vino tinto.
Misha, kırmızı şarap.
MISHA PHILIPCHU K Sanja de niño en un film de PAVEL CHUKHRAI
Misha Philipchuk Yönetmen : Pavel Chukhraj
- Yo soy Misha Belenkoff.
- Ben Misha Belenkoff. - Merhaba.
- Misha, ¿ tienes novia?
- Ee, Misha, sevgilin var mı?
"No, Misha, significa otra cosa".
Kitap başka şey yazıyor. " derdi.
" Misha siempre gustarme tú más pero tenía miedo miedo de tu silencio.
Misha, senden hep hoşlandım ama korkuyordum... sessizliğinden korkuyordum.
Acaba allá abajo, Misha.
Bitir işlerini.
Misha, ¡ es ella!
Misha, bu o.
- ¿ Acaso en la ducha hay vapor?
Misha haklı.
- Misha tiene razón, el baño depura.
İyi bir banyo vücudu da ruhu da temizler.
¿ Hace mucho que te atraen sólo los platos salados?
Turşuları Misha yapıyor.
- ¿ Misha?
- Ellerine dikkat et. - Kesha!
Misha, no olvides lavarte los dientes.
Misha, dişlerini fırçalamayı unutma.
Mischa, cuida a Skippy.
Misha, Skippy'yi biraz tut.
Más fuerte, Mischa.
Bağır, Misha.
Ella dice :
O ise " Hayır, Misha.
¿ Qué haces, Misha?
Sen ne yapıyorsun Misha?