Translate.vc / Espagnol → Turc / Missouri
Missouri traduction Turc
801 traduction parallèle
El Missouri no es bueno.
Missouri işe yaramaz.
Tú trasero aún estaría hundido en el agua ahorita mismo si no fuera por mí.
Ben olmasaydım şu anda leşin hâlâ Missouri'de yüzüyor olurdu.
Sólo soy el líder de la gente de Misuri.
Ben sadece Missouri'den gelenlerin lideriyim, kızım.
Breck, ¿ podrías llevarnos a una segunda Misuri?
Brack, uzaklarda bir yerlerde, ikinci bir Missouri bulabilecekmiyiz evlat?
Es todo lo que un hombre de Misuri podría desear.
Eğer Missouri'linin kalbi bir şey için atıyorsa, o onun her şeyi demektir.
Mamá, regresemos a Misuri.
Anne, Missouri'ye geri dönelim!
Una mujer con un hombre en cada estación... y un pretendiente en cada tropa al oeste del Misuri...
Missouri'nin batısındaki her durakta ve her süvari... birliğinde bir adamı olan bir kadına mı...
Soy el barco de vapor Gran Missouri.
Ben, büyük Missouri vapuruyum!
El estado de Missouri contra Clarence Potter, alias Muff Potter.
Missouri eyaleti tarafından Clarence Potter'a, Alias Muff Potter'e karşı açılan dava.
Es del este, Kansas City, Misuri.
Kansas City, Missouri'den gelen bir doğulu.
Como pensaba... ni un solo jurado del oeste de Missouri toleraría... que le disparen a un amigo por la espalda, hiciera lo que hiciera.
Düşündüğüm gibi, Batı Missouri'de hiç bir jüri ne yapmış olursa olsun, arkadaşını sırtından vurmaya müsaade etmez.
Entonces no pudo asaltar esa oficina del expreso en Missouri... sobre la que he leído... en la que mataron a un hombre.
Bir adamın öldürüldüğünü okuduğum Missouri soygununa karışmış olamaz o zaman.
Frank tenía dos buenas razones para querer estar muerto... el robo de la oficina del expreso en Missouri y sus amigos, los Ford.
Frank'ın ölü olmayı istemesinin çok iyi iki nedeni var : Missouri soygunu ile arkadaşları Ford kardeşler.
Papá, tengo que ir a Liberty, en Missouri.
Baba, Missouri'deki Liberty kasabasına gitmek zorundayım.
El Estado de Missouri contra Frank James.
Missouri Eyaleti Frank James'e karşı.
Mi distinguido adversario, presa de la desesperación... intenta insinuar que la compañía de ferrocarril... y no el estado de Missouri es quien está juzgando al acusado.
Bilge hasmım çaresizlik içinde sanığa yasal takibatta bulunan Missouri Eyaleti değil de demiryolu şirketiymiş gibi göstermeye çalışıyor.
- ¿ Dónde has estado, en Missouri?
- Nerelerdeydin? Missouri de mi?
Tú eres de Missouri, igual que yo.
Sen de benim gibi Missouri den geliyorsun,
Nos criamos en el mismo rincón de Missouri.
İkimiz de Missouri nin aynı sokaklarında büyüdük.
Que olvides el asunto del fuego y vuelvas a Missouri conmigo.
Bu yangın işinden vazgeçmen konusunda anlaştık mı... ve benimle Missouriye geri dönecek misin?
Esta era una cueva de una casa de Barton, Missouri.
Burası Barton. Missouri'de özellikle sellerin çok yoğun olduğu bir yerdeki evin bodrumu.
- ¿ Misuri?
- Missouri mi? - Evet.
Sigue. - ¿ Son 1,500 kilómetros a Misuri?
- Missouri'ye kadar 1,500 km var.
Diez mil cabezas de ganado camino a Misuri.
Missouri'ye gidecek dokuz, onbin baş sığır.
- No, no lo creo. Voy a Misuri con cada novillo, vaca y toro que caiga en mis manos.
Matt, Missouri'ye elime geçirebildiğim her sığırla gitme niyetindeyim.
Sí, nos vamos a Misuri.
Evet, Missouri'ye gidiyoruz.
Cuando lo atravesó, las pandillas de las riberas del Misuri lo asaltaron... le robaron el ganado, mataron a todos sus hombres.
Karşıya geçtiğinde Missouri sınır çeteleri sürüsünü çalıp adamlarını öldürmüş. - Kötü talih.
Los llevaré a Misuri y te daré dos dólares por cabeza cuando regrese.
O yüzden onları Missouri'ye götürüp dönüşte hayvan başına sana $ 2 vereceğim.
- Estamos completos. - Quisiera ir a Misuri con ustedes.
- Sizinle Missouri'ye gitmek isterim.
Podría ser difícil mantenerse vivo en las riberas del Misuri.
Missouri sınırında hayatta kalmak zor olabilir.
Nos vamos a Misuri con 10 mil cabezas de ganado.
10,000 baş hayvanla Missouri'ye gidiyoruz.
Pero lo hay en Misuri, por eso nos vamos a Misuri.
Ama Missouri'de var. Bu yüzden Missouri'ye gidiyoruz.
Llévalos a Misuri, Matt.
Onları Missouri'ye götür Matt.
¡ Listo, Kwo!
Pekala Kwo. Missouri'ye gidelim!
Cuando lleguemos a Misuri, los habremos gastado... pasándolos y devolviéndolos, pasándolos y devolviéndolos.
Missouri'ye varana kadar, ileri geri vermekten yıpranacaklar.
- ¿ Qué? Buena vuelta será si el ferrocarril está en Misuri.
Demiryolu Missouri'de iken bu nasıl olacak?
He visto a compradores y dinero en Sedalia. ¿ Qué has visto en Abilene?
Missouri'ye gidiyoruz. Sedalia'da alıcılar ve nakit para gördüm. Sen Abilene'de ne gördün?
Vamos a Misuri.
Missouri'ye gidiyoruz.
¿ A Misuri? - Sí.
Missouri'ye mi?
Y venderé mi ganado en Misuri.
Ve ben de sığırlarımı Missouri'de satacağım.
Quieres llevarlos a Misuri, cuando tienes todo en tu contra.
Ama sen kulak asmıyorsun. Hayır, her şey aleyhine olmasına rağmen onları Missouri'ye sürmekte kararlısın.
Partió para Misuri y lo único que sabía era que tenía que llegar allí.
Missouri'ye yola çıktı ve bildiği tek şey oraya varmamız gerektiği idi.
Si encontrara a la mujer adecuada...
Eğer doğru kadını bulabilseydim, Missouri tepelerine doğru hareketlenmiştim- -
Para eso hemos venido de Missouri, Mr. Quantrill.
Missouri'den tüm yolu bunun için geldik, Bay Quantrill.
- Acabamos de decirlo, de Missouri.
Sana söyledim, Missouri tarafından.
Es como si una mula me hubiera dado una coz en la cabeza.
Sanki kafama bir Missouri katırı tekme atmış gibi.
¿ Tienes intención de volver a Missouri, Jess?
Niyetin Missouri'ye dönmek mi, Jess?
¿ Dónde era eso?
- Missouri.
- En Missouri.
Ben İrlanda'dan geldim.
Cuando lleguemos a Misuri, habrán pandillas de frontera.
Missouri'de sınır çeteleri olacak.
Pero, ¿ por qué Misuri?
Ama onları neden Missouri'ye götürüyoruz?