Translate.vc / Espagnol → Turc / Misty
Misty traduction Turc
424 traduction parallèle
- Pon Misty para mi.
- Benim için Misty'yi çalın.
¿ Misty?
Misty...
Veo que la dama de Misty volvió a llamarte.
Bakıyorum da senin Misty hastası fıstık yine aradı.
¿ Ponga Misty para mi?
Mesela "Benim için Misty'yi çal" de.
¿ No has puesto Misty para mi?
Benim için Misty'yi çalmayacak mıydın?
El gran clasico de Erroll Garner : Misty.
Erroll Garner'ın ölümsüz klasiği, Misty.
Pon Misty para mi.
Benim için Misty'yi çal.
Muy bien, quiero escuchar algo más de mis Misty Mountain Boys.
Misty Mountain Boys'u biraz daha dinlemek istiyorum.
"Llama a Misty."
"Misty'yi ara."
Misty.
Misty.
¿ Dónde está "Misty Mountain Hop"?
"Misty Mountain Hop" nerede?
Qué bonito vestido tienes, Misty.
Bu sabah giydiğin elbise çok hoş, Misty.
Misty, ¿ estás mascando chicle?
Misty, ağzındaki sakız değil, değil mi?
Ya sabes que lo odio.
Misty, sakızdan ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun.
- Con guapo no basta.
Misty, sevimlilik yetmez.
Me parece muy bien que Misty tenga novio.
Misty'nin yeni bir arkadaş edinmesi bence harika.
Este es nuestro hijo, Chip, nuestra hija, Misty.
Bu oğlumuz Chip ve bu da kızımız Misty.
Mira, tengo un muñeco de Pee-Wee Herman. ¿ Lo puedes vender?
Misty, bak bende ne var : bir Pee-Wee Herman bebeği. Pazarda benim için satar mısın?
Sí, el que sale con Misty.
Carl Pageant. Oh, evet. Misty'nin çıktığı kişi.
Hice brócoli con ajonjolí, tu plato favorito.
Misty, senin için sevdiğin susamlı brokoli yaptım.
Misty, cariño, ¿ qué tienes?
Tatlım sorun nedir?
Buenos días, Misty.
Günaydın.
¡ Qué cosas tan espantosas dices, Misty!
Bu söylenecek çok çirkin bir şey!
Misty dice que hay un puesto de cosas de la Casa Franklin.
Misty bana pazardaki tezgâhın Franklin Mint eşyalarıyla dolu olduğunu söylemişti.
¡ Misty, cariño! Relájate.
Misty, tatlım... şimdi dinle.
- Me encanta la idea.
Bu harika bir fikir, Misty.
Oye, Misty, nada más un par de fotos, ¿ está bien?
Sadece birkaç resim, tamam mı?
¡ Misty Sutphin, súbete al auto!
Misty Sutphin, arabaya bin!
Chip y Misty jugaron con mis propios hijos.
Chip ve Misty çocuklarımla oynamışlardır.
¡ Vamos, Misty!
Hadi Misty.
- Mira, ahí va. - ¡ Misty, corre! - ¡ Vamos!
Koş Misty, koş.
¿ Misty Nagatta?
Misty Nagatta?
Necesito hablar con usted, Misty.
Seninle konuşmalıyım, Misty.
Eso me ayudaría mucho, Misty.
Bunun bana çok faydası olur, Misty.
HOSTAL BRUMOSO
Misty Konağı
Aquí el albergue. ¿ Qué? ¿ Un albergue?
Merhaba, Misty Pansiyonu.
Sí, éste es el "Albergue Brumoso".
Ne pansiyonu? Evet, burası Misty Pansiyonu
Es un hermoso uso de color, Misty
Bu rengi çok hoş kullanmışsın, Misty.
¿ Misty?
Misty?
Y el diseño del aparato es muy ingenioso en mi opinión, Misty.
Ve cihazın dizaynı gerçekten ustaca değinmem gerekirse, Misty.
Verás, Misty mi manipulador temporal emplea axiomas de la teoría cuántica sobre la propulsión molecular.
Görüyorsun, Misty... Zaman manipülatörüm bazı aksiyomlar göstererek, quantum teorisini haklı çıkarıyor.
Um... voy a guardara Misty
Ben Misty'yi ahıra koyayım.
De 12 montañas misteriosas!
! OF 12 MiSTY MOUNTAiNS!
- Ponme Misty.
- Bana Ölümün Sesi'ni çal.
- ¿ Misty
- Ölümün Sesi mi?
Misty tiene tos canina. La puse a la 1.
Misty yine öksürüyor. 1'de.
Misty, a la 1 : 15.
Misty'i 1.15'e al.
'Oh Arturo...'... tu barco navega...'... hacia la brumosa agua de Avalon.'
'O Arthur...'... your ship sets sail...'... over the misty water to Avalon.'
'Ahora, con las Nueve Hermanas...'... a través de la bruma...'... el barco parte...'... hacia Avalon.'
'Now, with the Nine Sisters...'... across the misty water...'... the ship sets sail...'... to Avalon.'
Misty, para ya.
Misty, sus.
- ¡ Mi nombre es Misty!
Adım Misty ve geçen hafta 18'ime bastım.