Translate.vc / Espagnol → Turc / Mmmmm
Mmmmm traduction Turc
97 traduction parallèle
- ¿ Tuviste un buen día? - Mmmmm
Günün güzel miydi?
Muy bueno, Mmmmm
Çok güzel! Nefis!
¿ Qué huele tan bien?
Mmmmm. Bu kadar güzel kokanda nedir?
Marge, en momentos como éstos me alegro de que me hayan echado de esa escuela mexicana de medicina.
Mmmmm... ohh... ahh... Marge, böyle zamanlarda... Meksika Tıb okulunu yarıda bıraktığıma çok memnun oluyorum.
Mmmmm...
Mmm.
Podría se "Hmmmm" ¿ o puede ser " "hmmm-MMMMM"?
"Hımmm" mı... yoksa "hımmm-mmmmm" mı?
Mmmmm, mm, mmm!
mmm mmmm mmm
Mmmhh, mi cabeza.
Mmmmm, oh, Başım!
Mmmmm...
Mmmmm...
umm...
Mmmmm...
Mmmmm... quizás en otro momento.
Belki başka zaman.
Mmmmm, dinero de Kyle...
Mm, Kyle'ın parası!
Ven aquí.
Haydi yapalım! Mmmmm.
Mmm, no lo sé.
Mmmmm, bilmiyorum.
¡ Tacos, qué ricos!
Takolar! Mmmmm!
Huummmmm, maravilloso.
Hıımmmmm, müthiş.
Mmmmm.....
Mmmm...
Bueno.
Mmmmm'kaaay.
- Yo conduzco.
Bırak arabama gideyim. Mmmmm.
tienes razón Yue siento algo como mmmmm paz
Haklısın Yue. Bir şeyler hissediyorum. Öyle sakin ki.
Mmmmm. No exactamente
Pek sayılmaz.
Mmmmm... ¡ el mejor!
.. Basheer's Restaurantda denememişsindir? Hmm.. en iyisi!
Mmmmm, tiene mierda subiendo por la cañería.
Borulardan bok geliyor.
Mmmmm.
Mmm...
Esto no tiene nada que ver con encontrar a Maiya. Mmmmm.
Bunun Maiya'yı bulmakla bir alakası falan yok.
Mmmmm, delicioso.
Çok lezzetliymiş.
Papá, quizá quieras agasajarnos con una anécdota de la cárcel o de mi infancia.
Baba. Baba, belki de, hapishaneden veya benim çocukluğumdan bir anıyla bizi neşelendirirsin Mmmmm.
Mmmmm, hora de dormir.
Yatma saati geldi.
Las mujeres de Galáctica... ¡ mmmmm!
Battlestar Galactica'da ki kadınlar...
"mmmmm"... ¿ qué?
Ne?
No, Dios!
Olamaz.olamaz.... Tanrımmmmm!
Mmmmm... qué rico.
Tamam.
mmmmm... - Pero, que pasa conmigo de todas formas?
Bendeki sorun ne acaba?
Kitty... mmmmm, no son buenas noticias
Kitty... Haberler pek iyi değil.
y...
ve... * mmmmm *
Mmmmm... claridad de luna de los montes!
Hmm... Kıroların kaçak içkisi!
Mmmmm.
- Mm-hmm.
Y para ti Tim, mas de esos buenos y calientes rollos mmmmm... bien, alguien necesita algo mas?
Bu da senin için Tim, bunlardan daha çok var. Sıcak hem de. Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?
¿ Desde cuándo eres tan tonta? ¿ Mmmmm?
Ne zaman bu kadar aptallaştın?
mmmmm - Esto es lo que voy a hacer.
İşte yapacağım şey.
Mmmmm... ¿ Normalmente te despierta él o...?
Normalde o seni uyandırır mı yoksa?
Mmmmm. Adión, Rey León cantando nuestra primera canción.
Elveda ilk şarkımızı söyleyecek olan Kings of Leon.
Mmmmm. Hazlo otra vez.
Şunu bir daha yap.
Veo algunas sobras justo aquí. Mmmmm.
Orada bazı yemek artıkları görüyorum.
Mmmmm Mi madre va a odiarla.
Annem ondan nefret edecek.
Mmmmm.
Mmmmm.
¡ está rico!
- Mmmmm. güzelmiş! - O.
Mmmmm, nada como un martini.
Bana nasıl da iyi geliyor bu?
Mmmmm, que sean dos.
- Ben de.
Mmmmm... ¡ adoro las tortitas!
Krepe bayılıyorum.
Mmmmm, que buena estaba la tarta.
Güzel bir turtaydı.