English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Montmartre

Montmartre traduction Turc

164 traduction parallèle
Mi corazón vive en las alturas de Montmartre.
Kalbim Montmartre'nin dağlarında.
Hay gente muy extraña en Montmartre a estas horas de la noche.
Montmartre'da gecenin bu saatinde sokaklarda çatlak insanlar olur.
Todas las noches subíamos a Montmartre... donde ambos vivíamos.
Her gece, beraber yaşadığımız Montmartre'ye dönüyorduk.
Satin en este barrio, Lucille en Montmartre y en Montparnasse, soy Georgette o Madeleine.
Bu yörede Satin, Montmartre de Lucille Montparnasse'de ise, Georgette veya Madeleine.
- La calle Montmartre...
- Montmartre Caddesi.
Montmartre.
Montmarte.
En las calles de Montmatre hay menos pastores que putillas...
Montmartre'da bir fahişeye rastlanması daha olağandır.
Entregará el dinero a las 11 de la noche en el cruce de Montmartre con Pigalle.
"Parayı Montmartre ve Pigalle kavşağındaki köşeye saat 14 de bırakın."
Montmartre y el Moulin Rouge, Bal Tabarin y las mujeres.
Montmartre, Moulin Rouge, Bal Tabarin ve kadınları.
Te vi brevemente en el Montmartre la otra noche... y no llevabas el ritmo de la música.
Geçen gece Montmartre'de gözüm sana ilişti. Müziğe ayak uyduramıyordun.
- Hotel Lausanne, en Montmartre.
- Hotel Lausanne, Montmartre'da.
Para comer en Montmartre.
- Montmartre'a gidiyorum.
Mañana expongo en una esquina de Montmartre.
Yarın Montmartre'ın köşesinde özel bir sergim var.
Ya pintaste un cabaret y... -... no tuvo éxito.
Montmartre'daki bir mekanın resmini yaptın ve başarısızdı.
Mi ricachón lisiado.
Montmartre'daki zengin sakat bu.
Ha advertido a todo Montmartre :
Patou olmasaydı onu bu dakika atardım.
si le sucede algo, se nos echará encima.
Ona bir şey olursa bir daha Montmartre bölgesinde meyhane açamazsın, diye beni tehdit etti.
Al otro lado de Montmartre, al final de la calle Pescadores.
Montmartre'nin diğer tarafında. Rue des Poissonniers'in sonunda.
- ¿ Montmartre?
- Montmartre?
¿ Dónde está Montmartre?
Montmartre neresi?
Les invitamos a respirar la esencia de una flor de las calles de Montmartre.
Şimdi sizleri Montmartre sokaklarından gelen küçük bir çiçeği koklamaya çağırıyoruz.
- ¿ "Capito", Casanova? - "Capito."
Ve Montmartre civarında dolaşmak da.
Esta es, como la cuentan en Montmartre, la curiosa historia de...
Garip hikayemiz işte burada, Montmartre'da başlar.
Montmartre es a la vez cielo e infierno.
Montmartre, bir yanıyla cenneti, bir yanıyla cehennemi andırırken,
Por qué pasear así por Montmartre?
Montmartre'da ne yapıyorsun?
En tu lugar no me quedaría en Montmartre.
Sonunda bir kaldırım prensesi olmak istemiyorsan,
Acabarás en la calle.
Montmartre'da böyle başı boş takılmamalısın tatlım.
Montmartre 88-88.
İşte! Montmartre 88-88.
Escucha, eso es en Montmartre.
Montmartre'tan uzağa gideceğime göre.
¿ recuerdas los tiempos de Montmartre?
İçmediğin zamanları hatırlıyor musun?
Mirad, sé de un restaurante en Montmartre con un jardín precioso. ¿ Vamos?
Dinle, Montmartre'de harika bir bahçesi olan bir restaurant biliyorum, Gidelim mi?
París, Montmartre, Folies Bergère, Casino de París.
Paris, Montmartre, Folies Bergère, Casino de Paris.
¡ Tengo una amiga en Montmartre!
Montmartre'de bir arkadasim var!
- No, Montmartre no.
Hayir, Montmartre olmaz.
- ¡ Montmartre no!
- Montmartre olmaz, duydun mu?
El sargento Dumas está distraído, sueña con su bar en Montmartre... y con sus guantes de excampeón de Europa colgados tras el mostrador.
Onbaşı Théo Dumas 1.Özgür Fransız... birliğinde görevliydi. O anda Montmartre'da ki Tütün içilen barını düşünüyordu. Avrupa şampiyonu bir boksördü ve Eldivenlerini barın arkasında asmıştı.
En París, en Montmartre, era una prostituta... una simple mujer de la calle.
Paris'te, Montmartre'da adi bir sokak fahişesiydi.
¿ Vamos a dar una vuelta por Montmartre? ¡ Sí, vamos!
Montmartre'de bir tur atalım mı?
Y a Paul lo conociste en un local nocturno de Montmartre.
Paul'le de, Montmartre'deki bir gece kulübünde tanıştın, değil mi?
Este es el menú... seis sopas, ocho patés, tres asados y vino de Montmartre.
- Altı çorba, sekiz Pates, üç kızarmış ve Montmartre şarap.
En el distrito 18.
Montmartre'de.
Montmartre 15-40.
Montmartre 15-40.
Operadora, con Montmartre 15-40.
Santral, beni Montmartre 15-40'a bağlayın.
¿ Montmartre 15-40?
Alo, Montmartre 15-40 mı?
En cuanto regrese Montmartre 15-40.
Ama geri döner dönmez Montmartre 15-40.
Es un cliente del garaje que tiene el hotel en Montmartre.
Bir müşteri. Montmartre'de bir oteli var.
Se puede oír el cañón prusiano en Montmartre.
Prusyalıların top sesleri Montmatre'a kadar geliyor.
De hecho, me he ido porque ayer un tío me habló de un cuarto en Montmartre.
Aslına bakarsan, adamın biri Montmartre'de kalabileceğimi söyledi.
Giras y giras cerca de la entrada de las Catacumbas, vas a plantarte bajo la Torre Eiffel, subes a lo alto de los monumentos, cruzas todos los puentes, recorres todas las riberas, todos los museos, el Palacio de la Decouverte el Acuario del Trocadero, admiras las rosas de Bagatelle, Montmartre de noche, Les Halles de madrugada, la estación Saint-Lazare a la salida de los oficinistas, la Concorde a mediodía el 15 de agosto.
Yer altı mezarlarının önünde dolanıp duruyorsun gidip Eyfel Kulesi'nin önünde dikiliyorsun birkaç anıtı ziyaret ediyorsun tüm köprülerden geçiyor, rıhtımın önünde yürüyor, Keşif Sarayı'nı Trocadero Akvaryumunu, tüm müzeleri ziyaret ediyor Bagatelle'in Gül Bahçesi'ni, geceleyin Montmartre'ı günün ilk ışıklarında Les Halles'ı en yoğun saatlerinde Saint-Lazare garını 15 Ağustos'un gün ortasında Concorde Meydanı'nı izliyorsun.
Calle... Calle de Calvare, en Montmartre.
Rue du Calvaire, Montmartre.
Está en Montmartre.
Montmartre'da bu yer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]