Translate.vc / Espagnol → Turc / Mtv
Mtv traduction Turc
409 traduction parallèle
CNN, ABC, MTV... todos ellos fabricaron y manipularon del mismo modo.
CNN, ABC, MTV hepsinde bunun gibi kurgulanan ve hile karıştırılan programlar var.
Pero Moles, siento la soledad. ¿ Soledad? Tienes tus jabones MTV, microondas en el horno cuando tengas hambre.
Ama Moles, çok yalnızım yalnız, ama senin kendi sabunun var MTV'in var, açsan mikrodalga'da yemek var...
Sólo tenemos cuatro canales, y no está MTV.
Yalnızca dört kanal var ve MTV yok.
Ya es suficiente de tanta MTV y tanto Twisted Sister.
Artık mtv yok.
Ah, si, creo que los ví en MTV. ¿ En MTV?
- Evet ya, sanırım onları MTV'de izledim.
Y un cuerno.
- MTV mi? İğrenç!
Eso es asqueroso, ¿ donde está MTV?
Bu çok ahlaksız! MTV nerede?
Y si no hay TV, no hay "TV Rock".
Televizyonun olmaması ne demek biliyor musun? MTV de yok.
MTV mientras esperamos por el calvario.
MTV'miz olurdu.
MTV, un yate, el océano, anillo de diamantes, carreras de caballos.
MTV. Okyanusta bir yat. Pırlanta küpeler.
No culpo a Heather sino a una sociedad que les dice a sus jóvenes que las respuestas están en la MTV y los videojuegos.
Kabahat Heather'da değil daha doğrusu toplumda ki gençliğinin cevapları MTV video oyunlarında bulunabilir.
Estamos haciendo un video de rock para MTV, y creo que eres la afortunada.
MTV için bir video klip çekiyoruz ve bence talih sana güldü.
MTV.
MTV.
Gracias. La MTV dice que todo empezó con Steven y el tiburón.
MTV'ye bakılırsa herşey Steven ve köpekbalığı ile başladı.
Podria haber sido estrella del rock, si no me llegan a prohibir en la MTV.
MTV'den yasaklanmamış olsaydım, ben de bir Rock Star olabilirdim.
Les habla Kurt Loder, Noticias MTV.
MTVNews haberlerinden Kurt Loder.
Las llamo las MTV. I.A.
MTV.l. A. diyorum.
Cuando terminen de masturbarse, tenemos que ver las cintas.
Siz ikiniz MTV izlemeyi keserseniz biz de şu kasetleri izlemek istiyoruz.
Yo sé de centros comerciales, MTV... pasear en el auto de mi papá.
Ben alışveriş merkezlerini, MTV'yi ve babamın arabasıyla piyasa yapmayı bilirim.
¿ Has escuchado de MTV o Motown?
MTV veya Motown u biliyor musun?
MTV para los chicos.
Çocuklar için MTV.
- No estas en on MTV, no?
- MTV'ye çıkmış olamazsın değil mi?
, MTV Raps. Las batallas comienzan, Pero cada contrincante dispone solo de 20 segundos.
Savaş devam ediyor, ama zevk almaya devam edebilmemiz için... sadece 20 saniye daha beklememiz gerekiyor.
Karp. Puedo ver esto en MTV. Hey. chicos.
Bunu MTV'de hergün görebilirim.
Las películas de hoy en día, son puro MTV.
Bugünlerde yapılan tüm filmler MTV tarzı.
Sólo conoces la televisión.
Tüm hayatın boyunca MTV seyredince nereden bileceksin?
MTV.
- MTV.
MTV.
- MTV mi?
La MTV.
MTV.
Si quiere ver la tele, hágalo en su tiempo libre.
MTV'ni izlemek istiyorsan bunu mesai dışında yap asker.
La próxima vez que veas la MTV moléstate en escuchar la previsión del tiempo.
Bir dahaki sefere, sürekli MTV izlerken birkaç saniye de ayır da, hava durumuna bak.
El único edificio capitalista que sus mentes llenas de MTV reconocen.
MTV sarhoşu gençlerin hedefleri ise...
Como MTV pero con más gancho.
MTV gibi ama daha etkili.
Me toca a mí. Es el problema que tienen Uds. La maldita generación de MTV y microondas.
Görüyorsun ya siz lanet olası MTV, mikrodalga yemek gençliğinin de sorunu bu zaten.
Teléfonos móviles, discos compactos, MTV. Y el otro canal, ¿ cómo se llama...?
Birkaç tane cep telefonu, CD Çalar, MTV, şu diğer kanalın adı neydi söylesene...
Lo vi ayer en MTV.
Az önce MTV'de gördüm.
Viste a Dylan Thomas en MTV.
Dylan Thomas'ı MTV'de mi gördün?
¿ Te tomas un descanso de la generación MTV?
MTV jenerasyonu mola mı veriyor?
Y en los días anteriores a mtv y nintendo, teníamos que buscar como entretenernos.
MTV ve Nintendo'dan önceki zamanlarda kendimizi eğlendirmek için bir şeyler bulmak zorundaydık.
Ya verás que lo harán en la sección deportes de la tele.
Birazdan öğreneceğin şeyi, MTV Spor'da yapıyor olacaklar.
Estos jóvenes los criaron con vídeos musicales y juegos de vídeo.
Bu yeni nesil MTV ve video oyunlarıyla büyüdü.
La TV, Playboy y la jodida Madison Avenue.
MTV, Playboy ve lanet olası Madison Bulvarı.
Sal ahí fuera, diles que voten, haz una entrevista para la MTV y nos largamos.
Dışarı çıkıp çocuklara oylarını kullanmalarını söyle MTV'ye bir açıklama yap ve gidelim.
- ¿ No viste su video en MTV?
MTV'deki videolarını izlemedin mi?
Quiero saber. Quiero saber cómo es salir en MTV.
MTV'de olmanın nasıl bir şey olduğunu görmeliyim.
Sí, estoy celoso de los maricas de MTV con apodos de animales. ¡ Jeff!
MTV'de çıkan ve isimleri hayvan adı olan şoroloları kıskanıyorum.
- ¡ De MTV!
- Televizyon. MTV.
Oigan, no MTV en esta casa.
Hey, bu evde MTV yok.
¿ MTV?
MTV'yi mi istiyorsun?
- En los Raps de MTV hermano.
- MTV Rap.
Es Pony Moynihan, el de MTV.
Bu Pony...