Translate.vc / Espagnol → Turc / Mustangs
Mustangs traduction Turc
115 traduction parallèle
Hasta podríamos atrapar mustangs.
Hatta biraz kovboyculuk bile oynarız.
Puedes dejar este paraíso el tiempo suficiente para atrapar mustangs?
Biraz kovboyluk yapmak için bu cennetten bir süreliğine ayrılabilir misin?
Mustangs?
Kovboyluk mu?
Mustangs de Nevada.
Nevada usûlü.
Oye, te gustaría atrapar mustangs?
Söylesene yaban atları peşinde koşturmaya ne dersin?
- Todavía hay mustangs por aquí?
- Civarda hâlâ yaban atları var mı?
Te llevamos al rodeo y ponemos los 10 dólares de la entrada, y tú te vienes mañana y nos ayudas a atrapar mustangs.
Birlikte rodeoya gideceğiz, giriş için onluğu ödeyeceğiz. Sen de yarın bizimle gelip, atlar için yardım edeceksin.
Que no te pase nada, porque hay que ir a por mustangs mañana.
Yalnızca tek parça kal yeter, ne de olsa yarın başka atlarla uğraşacaksın.
No podrían haberse instalado aquí sin que alguien atrapase a los mustangs.
Birileri bu hayvanları yakalamasa, bu insanlar burada barınamazdı.
Matan a los mustangs y se los dejan a los buitres, porque se comen los mejores pastos.
Bu yabani atları da vurup, akbabalar için bırakırlar. Çünkü daima iyi besinlerle beslenirler.
Florida, Mustangs, zorros.
Florida, Mustang, tilkiler...
Por eso es la última de los Mustangs.
Son çıkan modellerden.
A mis amigos les gustaban los clásicos : Mustangs, Corvettes...
Beraber büyüdüğüm çocuklar Mustang ve Corvette'lerle uğraşıyorlardı.
Los Dragons o los Mustangs.
Dragonlar mı Mustanglar mı?
Por los Mustangs, sale el numero 11, Gerald Thomas.
Mustanglar için sopaya gelen 11 numara Gerald Thomas.
Espero que los Mustangs no empiecen a luchar.
Umarım Mustanglar bunu güreş karşılaşmasına çevirmez.
Los Mustangs ganan 4 a 2.
7. devre, ilk yarı. 4'e 2 Mustanglar.
Otro mas y los Mustangs ganan el campeonato.
Bir ıska daha olursa, Mustanglar şampiyon.
- ¿ Mustangs nuevecitos?
- Yepyeni Mustang'ler mi?
- Crío mustangs. No es un buen auto para una princesa.
Bir prenses için uygun bir araba değil.
¿ Qué bien hizo toda esa conversación de los caballos?
What good did all that talk of mustangs do me?
Los descendientes de Hidalgo galopan libres hoy en la manada de mustangs españoles de Gilbert Jones en Blackjack Mountain, Oklahoma.
Hidalgo'nun torunları bugün, Oklahoma, Blackjack Dağındaki, Gilbert Jones İspanyol Mustangleri sürüsünde özgürce koşmaktadırlar.
- Mustangs, pásenlo. Pásenlo.
- Mustangs, içeri getir.
Uno, dos, tres, ¡ Mustangs!
1, 2, 3, Mustangs!
¡ Mustangs!
Mustangs!
Son Mustangs.
Artık Mastengsiniz.
їNo saben deletrear "Mustangs"?
"Mastengleri" nasıl heceleyeceğinizi bilmiyor musunuz?
Mustangs a las tres.
Üçte, Mastengler.
їQuй se cuentan, Mustangs?
Naber, Mastengler?
їPueden darme una camiseta de los Mustangs?
Şu Masteng tişörtlerinden ben de bir tane alabilir miyim, acaba?
ЎOigan, Mustangs!
Hey, Mastengler.
ЎY que son capaces de hacer algo especial que nadie mбs en el mundo puede hacer que es cruzar esas puertas, con la cabeza en alto y llamarse a ustedes mismos... Mustangs!
Ve dünyada başka kimsenin yapamayacağı bir şeyi yapmak üzeresiniz, bu da buradan başınız önde, çıkmak birer Masteng olmaktır!
їEstбn listos para aceptar el desafнo de los Mustangs?
Masteng'ın meydan okumasını kabul etmeye hazır mısınız?
ЎVamos, Mustangs!
Haydi, Mastengler.
Vamos, Mustangs.
Haydi, Mastengler.
ЎVamos, Mustangs!
Hadi, Mastengler!
Y llega el medio tiempo con las panteras de Barrington venciendo a lo Mustangs 21-0.
Ve devre arası. Durum : Barrington Panterleri 21, Mastengler 0.
Balуn de Barrington en la yarda 32 de los Mustangs.
Masteng'lerin 22 yarda çizgisinde top Barrington'da.
Panteras de Barrington, 38. Mustangs de Kilpatrick, 0.
Barrington Panterleri 38, Kilpatrick Mastengleri 0.
ЎMustangs!
Mustangs!
Bulldogs 21, Mustangs 14 Quedan 1 : 12 minutos del juego.
Skor, Bulldoglar 21, Mastengler 14. Dördüncü çeyreğin bitmesine 1 : 12 kaldı.
Y el resultado final, Bulldogs 21, Mustangs 14.
Maçın skoru, Bulldoglar 21, Mastengler 14.
Dйmosle la bienvenida al nuevo miembro de los Mustangs :
Bayanlar, baylar. Masteng takımına yeni katılan ponpon kızlara hoş geldin deyin.
Las Animadoras de los Mustangs de Camp Scott, California.
Kaliforniya, Camp Scottan geliyorlar.
ЎVamos, Mustangs!
Yaşa Mastengler!
Y a dos minutos del final, los Mustangs ganan 17-14.
İki dakikalık uyarı süresinin sonunda, Mastengler 17-14 önde.
Anotaciуn de nъmero 13, Willie Weathers, para los Mustangs.
Masteng takımından 12 numaralı, Willie Weathers, taçdavn yapıyor.
Y ese es el final del juego. Mustangs 21, Бguilas 7.
Ve maçın sonucu, Mastengler 21, Kartallar 7.
Son Mustangs, entrenador.
Onlar Masteng, koç.
ЎVamos, Mustangs!
Haydi, Mastengler!
ЎMustangs!
Mustangs! Mustangs!