Translate.vc / Espagnol → Turc / Myrtle
Myrtle traduction Turc
497 traduction parallèle
¡ Quieta, Myrtle!
Myrtle!
¡ Myrtle!
Myrtle!
Myrtle, ¡ cuidado!
Mrytle, dikkat et!
Puedes escribir eso, Myrtle.
- Daktiloya çekebilirsin.
Myrtle, llama al gobernador.
Myrtle, bana valiyi bağla.
Primero llama a estos hombres que marqué.
Myrtle, önce şu listedekileri ara.
- Hola, Myrtle.
- Merhaba, Myrtle.
- Myrtle debería de estar orgullosa de tener un padre como usted.
- Mrytle, senin gibi babası olduğu için gurur duymalı.
Oh, ¡ ahora, Myrtle!
Ama Myrtle!
Ud. Es un encanto, Srta. Myrtle... y dentro de poco verá a su papá en Albuquerque.
Sen çok tatlı küçük bir kızsın Bayan Myrtle. Albuquerque'deki babanla tanışmanız çok uzun sürmeyecek.
Srta. Myrtle, si yo fuera a ver al hombre que más amo... intentaría dormir para lucir fresca y bonita.
Benle tanıştığınızda biraz taze ve güzel görünecek şekilde uykudan bulmaya çalışırım.
- ¡ Myrtle!
Mersin!
- Adiós, Sr. Cole. - Adiós, Myrtle.
Myrtle.
Myrtle me dijo algo que deberías saber.
Myrtle bana bilmesi gereken bir şey söyledi.
Anda, Myrtle, dile lo que me dijiste.
Myrtle. Ona bana söylediğin şeyi anlat.
Myrtle, ¿ sabes quién vive en esa casa?
caddenin karşısında kimin yaşadığını biliyor musun?
Tengo que ganar. Enviaré a Myrtle a la universidad con esas ganancias.
Anlamalıyım O kazancıyla birlikte üniversiteye Myrtle'ı gönderirim.
¿ Sabía que Myrtle Tippet ha escrito durante ocho años... Linda Gray sin suspensión en verano?
Linda Gray'in, ara vermeksizin sekiz yıldır Myrtle Tippet tarafından yazıldığının farkında mısınız?
- No puede ser una autoridad... si no conoce a Myrtle Tippet.
Myrtle Tippet'i bilmediğinize göre bu konuda size otorite sahibi diyemeyiz Bay Phipps
No quiero estar casado con Linda Gray... Brenda Brown ni Myrtle Tippet.
Linda Gray, Brenda Brown ve hatta Myrtle Tippet ile evli olmak istemiyorum.
Myrtle, es una sensación maravillosa que tu pariente se vaya de la casa antes de que lleguen las visitas.
Myrtle, konuklar gelmeden akrabanın dışarı çıkması harika bir duygu.
Myrtle, déjame ocuparme de esto.
Myrtle, bana bırak hayatım.
Myrtle Mae Simmons, deberías avergonzarte.
Myrtle Mae Simmons, senden utanıyorum.
Myrtle Mae, ¿ debo recordarte que tu tío Elwood no vive con nosotras?
Myrtle Mae, sana sürekli hatırlatmak zorunda mıyım? Elwood dayın bizim yanımızda oturmuyor, biz onun yanında oturuyoruz.
Myrtle, no seas impertinente.
Myrtle, bilgiçlik taslama.
Myrtle, cariño, sabes que la idea de esta fiesta es...
Myrtle, hayatım, bugünkü davetin asıl amacı...
Myrtle Mae Simmons, su tío, Elwood P. Dowd, es el mayor lunático de la ciudad. ¿ Quién podría quererme?
Myrtle Mae Simmons, dayısı Elwood P. Dowd kasabanın en en üşütük adamı!
Myrtle, cariño, eres dulce y tienes mucho para ofrecer.
Myrtle, hayatım, sen çok hoşsun, beğenilecek çok yanın var.
Myrtle, cariño, toma sus cosas.
Myrtle, hayatım, paltolarını alıver.
Ella es mi hija, Myrtle Mae.
Bu benim kızım Myrtle Mae.
Elwood, ¿ qué noche de la semana entrante puedes venir a cenar con Veta y Myrtle Mae?
Elwood, haftaya Veta ve Myrtle Mae'yle birlikte bize ne zaman yemeğe gelirsiniz?
Myrtle, tu tío nos ha avergonzado por última vez en esta casa.
Myrtle, dayının bizi bu evde son utandırışı olacak.
Yo soy de Leo, y Myrtle está en la cúspide.
Ben Aslan burcuyum, Myrtle iki burçludur.
Myrtle Mae y yo volvimos de Des Moines para vivir con Elwood.
Myrtle Mae'le birlikte, Elwood'un yanında kalmak için döndük.
Y yo intento relacionar a Myrtle Mae con jóvenes de buena familia.
Bense Myrtle Mae kibar gençlerle tanışmaya başlasın diye uğraşıyorum.
Es mi hija.
Myrtle benim kızım.
Ni siquiera a Myrtle Mae.
Myrtle Mae'e bile söylemedim.
- ¡ Myrtle!
- Myrtlel
- No la apresures, Myrtle.
- Acele etme Myrtle. Yavaş.
Tráele un poco de té, Myrtle.
Çay getir Myrtle.
Myrtle Mae, quizá deberías dejar esta sala.
Myrtle Mae, dışarı çıksan iyi olur.
Usted no lo crea, juez. No lo creas, Myrtle Mae.
Sakın inanma yargıç, sakın inanma Myrtle Mae.
¿ No lo he dicho siempre, Myrtle Mae?
Öyle demez miydim Myrtle Mae?
¿ Me oyes, Myrtle Mae?
Beni duydun mu Myrtle Mae?
Deberías saberlo, Myrtle Mae.
Bunu bilmen gerekir Myrtle Mae.
Myrtle Mae, espero que nunca, mientras tengas vida un hombre te arranque la ropa y te meta en una bañera.
Myrtle Mae, hayatın boyunca, umarım bir erkek giysilerini yırtıp seni bir küvete koymaz.
Myrtle Mae.
Myrtle Mae.
- ¿ Myrtle Mae?
- Myrtle Mae demek.
¡ Ahora sí me gusta, Myrtle!
Artık seviyorum Myrtle, artık seviyorum!
- Ven, Myrtle.
- Yapma Myrtle.
Vamos, Myrtle, quiero hablar contigo.
Hadi Myrtle, seninle konuşmak istiyorum.