Translate.vc / Espagnol → Turc / Nat
Nat traduction Turc
1,213 traduction parallèle
Lo tendré en cuenta.
Tamam. Mutlu Noeller, Nat.
- Este es Nat.
- Bu Nat. - Selam, Nat.
¿ Te parece conocido?
Hiç çağrışım yapıyor mu, Nat?
Bueno, basta de hablar, Nat.
Bu kadar sohbet yeter, Nat.
Senador,... ¿ dejó usted una cinta de Nat King Cole entre su correo?
Senatör, bu kadının posta kutusuna Nat King Cole'ün bir şarkısını içeren kaseti bıraktınız mı?
Velocidad, Cero nudos. No se mueve,...
Hızı : sıfır nat.
Emmet conoció a Hattie en Nueva Jersey.
NAT HENTOFF - Gazeteci, Caz Tarihçisi Emmet Hattie'yle New Jersey'de tanıştı.
- Nat Ginsberg.
- Nat Ginsberg.
Nat.
Nat.
- Gracias, Nat.
- Sağol, Nat.
Nat, ese cantinero es guapo.
Nat, barmen yakışıklı biri.
Por algo me dicen Nat la Rápida.
Bana boşuna Hızlı Natalie demiyorlar.
¡ Nat!
Nat!
Nat voy a entrar.
Nat giriyorum.
Soy Nat.
Ben Nat.
- Hola, Nat.
- Merhaba, Nat.
- Llego tarde, Nat.
- Anlıyorum Nat.
Vengo de ver a Nat Ginzburg.
Nat Ginzburg'u ziyaretten geliyorum.
¿ Cómo estás hoy, Nat?
Bugün nasılsın Nat?
Y ahora, al estilo de Natalie y Nat King Cole, me gustaría deleitarlos, cantando a duo, con un joven extraordinario, que ha sido mi inpiración.
Benim için büyük bir ilham kaynağı olan son derece yakışıklı bir beyle Natalie ve Nat King Cole'ün bir düetini seslendireceğiz.
- Adiós.
Hoşça kal Nat.
Nat, ¿ quieres probar?
Hey, Nat. Denemek ister misin?
Nat vuelve mañana.
Nat yarın geri dönüyor.
¿ Recuerdas a Carolyn, la novia tan guay de Nat?
Sana Nat'in kolejden kız arakadaşı Carolyn'den bahsetmiştim.
Nos vemos. ¡ Nat!
Görüşürüz.
¡ Natty! ¿ Puedes masajearme los hombros?
Nat, Naty omuzuma masaj yapabilir misin?
Hola, Nat.
Nat, görüşürüz dosrum.
Con esta pinta avergonzarás a Nat.
İyi görünmek istiyor musun? Nat'i şaşırtacaksın.
- No somos siameses, Nat.
- Biz Siamese ikizleri değiliz Nat.
Besos de tu confundido y desdichado amigo. Nat.
Karışık ve aşağılık arkadaşın Nat'ten sevgiler.
Nat se ha ido a Grecia con Carolyn.
Nat Carol ile Yunanistan'a gitti.
De Nat.
Oh, bu Nat.
" Besos.
" Sevgiler, Nat.
- Nat parece feliz. - Genial.
- Nat'in sesi mutlu geliyordu değil mi?
Estaba loca por su hermano, Nat.
Ben... Tanrım, abisi Nat ile beraberdik.
- Nat.
- Nat.
- ¡ Pobre Nat!
- Zavallı Nathy.
¿ Y Nat?
Nat nerede?
Hola, soy Nat.
Selam Holly. Benim Nat.
El miércoles vamos a la obra de la boba de Isabel.
Söylemeyi unuttum, çarşamba oyun için İsabel'e gidiyoruz. İnek. Ama Nat'in hatırı için.
Espera, Nat.
Hayır ama... Nat.
- Nada dee "amigo". Vete, Nat.
Nat, gitmelisin.
Choi An-Nat... Aquí.
Choi An-Nat...
Dios mío, está frío.
Nat? Aman Tanrım. Soğumuş.
¡ Nat!
Nat?
Nat, te estoy hablando.
Nat, seninle konuşuyorum.
¿ Está Nat?
Nat içeride mi?
- ¿ Qué haces aquí?
- Burada ne yapıyorsun? - Selam Nat.
Intentaré ir con Nat enseguida.
Gidip Nat'i yakalamayı denememe izin ver.
Sólo piensa en eso.
Düşündüklerinin hepsi bu Nat.
- ¿ Sabe Nat que quiero verlo?
Nat'e onunla konuşmak istediğimi söyler misin?