English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Nbc

Nbc traduction Turc

625 traduction parallèle
Tengo un ensayo en la NBC.
NBC'de provam var.
NBC, dese prisa, por favor. 9 : 00.
NBC. Acil, lütfen. Saat 9'da.
Oigan, superó a CBS y a la NBC allí.
Yerel reytinglerde hem CBS hem de NBC'yi sollamış.
La compañia de Radiodifusión Nacional Io había invitado... a participar en un programa televisivo de alcance nacional.
NBC tarafından... yurt çapında yayınlanacak bir televizyon programına davet edilmişti.
Soy Del Moore de la NBC desde Bel Air, Los Ángeles, delante de la mansión Kingston, esperando la llegada de la princesa Azul de Morovia.
NBC mobil ünitesiyle ben Del Moore, Los Angeles Bel Air'de, Kingston malikanesinin önündeyiz. Morovia prensesinin gelişini bekliyoruz.
Así de pronto... Poseemos buena parte de la NBC, ¿ verdad?
NBC'de büyük bir hissemiz var, değil mi?
Es una oferta muy generosa, pero Comstock y Yale le dirán que tengo un contrato a largo plazo con la NBC.
Bu çok cömert bir teklif, Bay Comstock ve Bay Yale kanalla uzun bir sözleşmem olduğunu söylerler.
Las Empresas Clément son grandes accionistas de la NBC.
Clément Grubu'nun NBC'de büyük hissesi var.
Llame al Senador Talmadge de Georgia... y si él no está, pruebe con Huntley y Brinkley en NBC.
O da yoksa BBC'den Huntley ve Brinkley'yi dene.
Noticias de Associated Press, NBC y el Garden City Telegram.
Associated Press, NBC ve Garden City Telegram'dan haberler.
NBC, ¡ vuelve!
NBC, geri gelin!
¡ Permanece con nosotros! ¡ NBC!
Bizimle kalın!
¡ Hey!
NBC!
NBC Televisión está encima de Haymarket Cocktails / Restaurantes...
NBC TV, Haymarket Kokteylleri ve Restoranlarının çatısında.
¡ Esto saldrá en la TV, en la NBC!
Bu NBC'de yayınlanacak!
Paul Udell, NBC Noticias, Washington.
Paul Udell, NBC Haber, Washington.
Según NBC Nixon triunfa en Carolina del Sur.
NBC Haberlerine göre, Nixon Güney Carolina'da kazanır.
Pensaba que iba a llegar la CBS o la NBC... a quitarnos la noticia.
Elimizdekinin çok taze bir haber olduğunu ve CBS ve NBC'nin her an gelip bizden bu hikayeyi elimizden alabileceğini düşündüm.
Yo era el productor asociado de Noticias Matutinas para la NBC.
NBC'de sabah haberlerinin ortak yapımcısıydım.
Marty, sé lo que les ofreció la NBC, por eso te digo que le des $ 3,5 millones... y quiero la opción de proyectarlas tres veces.
Marty, NBC'nin yaptığı tekliften haberim var ve 3 buçuğa kadar çıkabilirim ve üçüncü gösterim için de opsiyon isteyeceğim.
La NBC está ofreciendo $ 3,25 millones... por un paquete de cinco películas de James Bond... y creo que se los robaré por $ 3,5 millones con tres proyecciones.
NBC 5 James Bond filmi için tane başına 3.25 milyon dolar teklif etti ama sanırım 3,5 milyon dolara ellerinden kapacağım.
NBC acapara el día... con sus programas de juegos... y me gustaría ganarles.
NBC berbat yarışma programlarıyla gündüz kuşağını ablukaya almış ve ben onları mahvetmek istiyorum.
¡ La NBC tiene Little House on the Prairie! ¡ La ABC The Bionic Woman!
NBC'de "Little House on the Prairie", ABC'de "The Bionic Woman" var.
Tenía que comer con unos tipos de la NBC, y pregunté : "¿ Habéis comido ya?"
Geçenlerde de NBC'den birileriyle yemek yiyecektim. "Yediniz mi, beni mi beklediniz?" dedim.
La NBC pagó a John Dean y al asesino de Robert Kennedy.
NBC, John Dean'e ve Robert Kennedy'nin katiline ödedi.
¿ No le ha dicho que voy con las cadenas de TV ABC. NBC y CBS?
Ona ABC'yi, NBC'yi ve CBS'i de... getireceğimi söylemedin mi?
Va a hacer un especial para la NBC, un programa sobre la nostalgia.
Milton, eski şarkıları çaldığı "NBC special" programını yapıyordu.
Recibió llamadas de CBS... NBC, ABC, AP... UPI, Ted Turner, Time, Newsweek...
CBS, NBC, ABC, AP, UPI, Ted Turner, Time, Newsweek, Marineland, Ripleys, ve Bayan Paul.
- Al FBI, a la CIA no sé, NBC, no importa.
- FBI, CIA. Bilmiyorum. NBC.
Tengo un trabajo para NBC y otro para CNN.
NBC'den bir radyo işi kaptım yarın CNN'e çıkacağım.
Estamos aquí con el presidente de la nbc, Brandon Tartikoff, hablando sobre los nuevos sistemas de rating
Ve şimdi NBC Başkanı Brandon Tartikoff ile birlikteyiz. Yeni derecelendirme sistemi hakkında konuşacağız.
COMPAÑIA DE TRANSMISION NACIONAL con ELLERY QUEEN
NBC - ELLERY QUEEN'i sunar
Soy Ed McMahon junto a Tommy Newsom y la Orquesta NBC.
Ben Ed Mcmahon ayrıca bizimle beraber olan NBC orkestrasından Tommy Newson.
La respuesta a la candente pregunta, "¿ Cuál es la única estrella de NBC con más pelo que Michael Landon?"
En önemli soru işe şu, "Michael Landon'dan daha fazla saçı olan NBC starı kimdir?"
Eh, NBC esta aquí, y si están lo van a retransmitir nacionalmente.
Hey, NBC burda, eğer devam ederse... onu bütün ülkeye yayınlayacaklar.
Reuniones con escritores, almuerzos en la NBC, proyecciones.
Sabah, yazarlarla toplantılarım var. NBC'de öğle yemeği.
Ven a la NBC, estudio 4H, a las 7.
Saat 7'de NBC'de, 4H stüdyosunda buluşalım.
Tenemos a Bob MacNeil de NBC en línea con su reporte.
NBC'den Bob MacNeil raporuyla yayınımızda şuan.
Pero ningún más tonto que la roca favorita, El anillo de estado de ánimo o, claro está, La alineación dominical de noche de NBC.
Ama çin adamlardan, ruh hali yüzüğü veya NBC'nin pazar akşamı toplantısından daha aptalca değildi.
Sí pero es una serie de la NBC, quién lo va a saber?
O dizi NBC'de yayınlanıyor kim nereden anlayacak?
- Está escribiendo una comedia para N BC.
- NBC için komedi dizisi yazıyor
"NBC" no es una palabra.
NBC kelime değil ki.
Ella trabaja para la televisión.
- NBC'de çalışıyor.
Piloto para NBC.
NBC Pilot'u.
Sé que hablaste mal de mí a los ejecutivos del canal.
Beni, NBC'deki yöneticilere kötülediğini biliyorum.
Cree que le arruiné una negociación y no sé de eso.
NBC'yle olan bir anlaşmasını bozdum sanıyor. N'apacağımı bilmiyorum.
¿ Qué hará si cree que fui yo quien arruinó su trato y le quitó su novia?
Eğer bizi görürse, bize ne yapacağını düşünebiliyor musun? Ya NBC'yle olan anlaşmasını bozup çıktığı kızı çaldığımı düşünürse?
Jerry soy Stu Schirmack, de NBC.
Ben Stu Schirmack. NBC'denim.
Me estás diciendo que vaya a NBC y les diga que tengo una idea para un show sin tema.
Yani diyorsun ki, NBC'ye gidip hiçbir şey hakkında bir dizi fikrini bulduğumu söyleyeceğim?
NBC.
NBC.
"Noticias NBC" Joe Pistola ha vuelto.
Joe Gunn "Smoking Gunn II" ile döndü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]