English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Nolan

Nolan traduction Turc

2,479 traduction parallèle
Nolan, ¿ sabes?
Benim, Nolan.
- ¿ Nolan?
- Nolan.
Gloria, tú recuerdas a Nolan Mack, ¿ verdad?
Gloria, Nolan Mack'i hatırlarsın.
- Hola, Nolan.
- Merhaba Nolan.
Gusto en verte, Nolan.
- Seni görmek güzeldi Nolan.
Dios mío, Nolan, ¿ qué pasó?
Tanrı aşkına Nolan ne oldu böyle?
Mira, Nolan, perdona, pero ese joven, el hijo de tu amigo, no se presentó.
Nolan, üzgünüm ama şu arkadaşının oğlu olan genç bugün gelmedi.
Seguramente entiendes, Nolan.
- Anlarsın Nolan.
Sí, yo también, Nolan.
Evet, ben de Nolan.
- Nolan.
Nolan!
Nolan... Quédate conmigo esta noche.
Nolan, bu gece benimle kal.
Te amo, Nolan.
Seni seviyorum Nolan.
Hola, Nolan, tanto tiempo.
Selam Nolan, görüşmeyeli uzun zaman oldu.
Adiós, Nolan.
Hoşça kal Nolan.
Nolan, ¿ qué diablos?
Nolan, ne oluyor?
- ¿ Se encuentra bien, Sr. Nolan?
- İyi misiniz Bay Nolan?
¿ Nolan?
Nolan.
Nolan, ¿ estás aquí?
Nolan, evde misin? Nolan. - Nolan, evde misin?
- ¿ Nolan?
- Nolan. - Selam.
Blydon no hace esto por cualquiera, Nolan.
Blydon bu ayrıcalığı herkese tanımaz Nolan.
¿ Qué pasa, Nolan?
Mesele ne Nolan?
- Por amor de Dios, Nolan.
- Tanrı aşkına Nolan.
- Nolan...
- Nolan...
Por Dios, Nolan.
Aman Tanrım.
Qué arrogante eres.
Nolan, haddini bilmezin tekisin.
Bueno, nos vemos, Nolan.
Tamam. Hoşça kal Nolan.
Nolan.
Nolan.
Joshua Nolan.
Joshua Nolan.
No-hombre Nolan.
Kayıp Nolan!
Él es como un... Es como una bola rápida de Nolan Ryan en la plenitud de su carrera.
Nolan Ryan'in oyununun en iyi kısmında elinden hızla çıkan bir top gibi adeta.
Texx Nolan.
Tex Nolan.
Nolan, ¿ qué sucedió?
Nolan, ne oldu?
Nolan, lo siento tanto.
Tanrım. Nolan, çok üzgünüm.
Mira, Nolan, es mejor si simplemente te vas.
Nolan, en iyisi gitmen.
Bueno, sigamos hablando sobre ti, Nolan.
Hadi senden bahsetmeye devam edelim, Nolan.
¡ Ella no es tan inocente como la haces parecer, Nolan!
Göstermeye çalıştığın gibi masum biri değil o, Nolan!
Conrad, Emily y Nolan.
Conrad'ı, Emily'yi ve Nolan'ı.
Nolan tiene una caja, la guarda detrás del cuadro que te quitó.
Senden aldığı bir tablonun arkasında bir kutu saklıyor.
Nolan, no sé ni por donde empezar a decirte lo mucho que lo siento.
Nolan, ne kadar üzgün olduğumu anlatmak için yeterli...
- ¿ Fue Nolan?
- Nolan mıydı?
Estaba buscando a Nolan.
Ben... Nolan'ı arıyordum.
Te llevaré a casa de Nolan.
Nolan'ın evine gidelim.
Nolan... Él guarda una caja bajo llave detrás de la pintura que te quitó.
Nolan bu kutuyu tablonun arkasında saklıyor.
Se acabó, Nolan.
Artık bitti Nolan. Başaramadım.
Patrick... necesito cualquier detalle que puedas darme sobre esa caja que Nolan tiene escondida en su casa.
Patrick... Nolan'ın evinde sakladığı o kutu hakkında tüm bilgileri istiyorum.
Fui honesto contigo sobre Nolan.
Nolan için bildiğimi söyledim.
¿ No es así? No, en realidad... renuncié a Nolan por ti.
Hayır, aslında... senin için Nolan'dan vazgeçtim.
Y además, Nolan y yo estábamos preocupados cuando te trasladaron aquí.
Hem sonra, seni buraya taşıdıklarında Nolan ve ben meraklandık.
Estoy de camino a casa de Nolan.
Şimdi Nolan'ın evine gidiyorum.
Él es parte de un juego enfermizo, y sea lo que sea que Emily oculta en esa caja, no va a dejarlo ir sin luchar.
Berbat bir oyunun parçası o. Emily o sandıkta ne saklamışsa, Nolan onu vermemek için savaşacaktır.
Adiós, Nolan.
Öptüm Nolan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]