English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Ordonez

Ordonez traduction Turc

55 traduction parallèle
Conde Ordóñez, estos prisioneros no irán a Burgos.
Kont Ordonez, bu esirler Burgos'a gitmeyecek.
Don García Ordóñez, dime qué ha ocurrido.
Don Garcia Ordonez, söyle bana, ne oldu?
García Ordóñez acusa de traidor a Rodrigo de Vivar.
Garcia Ordonez, Rodrigo Diaz'ı vatana ihanet suçuyla itham etmektedir.
Tienes mi permiso, Conde Ordóñez.
İzin verilmiştir, Kont Ordonez.
Sabía que Ordóñez te traicionaría.
Ordonez'in sana ihanet edeceğini biliyordum.
Ordóñez me lo dijo.
Ordonez bana söyledi.
Conde Ordóñez, debemos atacar esta noche.
Kont Ordonez, bu gece saldırmalıyız.
¿ Y Ordóñez?
Ordonez nerede?
Te rogamos, Señor, que recibas en Ias profundidades del océano, que surcó como heroico capitán y soldado, a tu fiel sirviente, Don José María alonso Ordóñez de Linares y Escobar, caballero de Ia orden de Ia Santa Cruz.
Kutsal Haç'ın Askerlerinden olan cesur kaptan, kahraman asker, senin sadık hizmetkarın Don Jose Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar'ı üzerinde yolculuk ettiği bu okyanusun derinliklerine kabul etmen için sana yalvarıyoruz, Tanrım.
El difunto es Paco Ordoñez, apodado "Pequeño Monstruo". Negociante callejero, le gustaba usar chicos de escuela como mensajeros.
Maktulün adı Paco Ordonez, diğer adıyla Küçük Canavar sokak satıcısı, ilkokul çocuklarını taşıyıcı olarak kullanmayı seviyormuş.
¿ Tuvo la intención de comprar drogas de Paco Ordoñez?
Paco Ordonez'den uyuşturucu almak istedin mi?
Así que por qué no nos dice quién asesinó a Paco Ordoñez, y la Agente Scully y yo podemos ir a arrestarlo y tu puedes ir a casa y trabajar en tu rutina diaria de "Enojada joven chica ciega".
Neden Paco Ordonez'i kimin öldürdüğünü bize söylemiyorsun böylece Ajan Scully ve ben gidip onu tutuklayalım sen de eve gidip "Sinirli Genç Kör Kadın" komedini çalışabilirsin.
¿ Usted apuñaló a Paco Ordoñez, también conocido como Pequeño Monstruo?
Küçük Canavar olarak da bilinen Paco Ordonez'i bıçakladın mı?
- ¿ Usted planeó u ordenó el asesinato de Paco Ordoñez?
- Paco Ordonez'i öldürmeyi planladın mı?
- ¿ Alguna vez usted conoció a Paco Ordoñez?
- Paco Ordonez ile hiç tanıştın mı?
¿ Usted alguna vez tuvo la ocasión de ver a Paco Ordoñez o conocerlo de otra manera?
Paco Ordonez'i herhangi bir vesile gördün mü ya da onu başka şekilde tanıyor musun?
¿ Usted tuvo alguna vez la ocasión de interactuar con Paco Ordoñez o conocerlo de otra manera?
Paco Ordonez'i herhangi bir vesile gördün mü ya da onu başka şekilde tanıyor musun?
- ¿ Usted estuvo presente durante el homicidio de Paco Ordoñez?
- Paco Ordonez öldürülürken orada mıydın?
Ella conocía a Paco Ordoñez, pero no creo que ella lo haya asesinado.
Paco Ordonez'i tanıyor ama onu öldürdüğünü sanmıyorum.
Creemos que lo llevaba puesto el asesino de Paco Ordoñez.
Bunların Paco Ordonez'in katili tarafından giyildiğine inanıyoruz.
Paco Ordoñez.
Paco Ordonez.
Tu madre murió de una sola herida de puñalada en el riñón derecho,... Muerta a manos de un agresor desconocido.
Annen sağ böbreğine aldığını tek bıçak yarasından öldü tıpkı Paco Ordonez ve Susan Forester gibi.
Es en un motel no muy lejos de donde Paco Ordoñez fue asesinado.
Paco Ordonez'in öldürüldüğü yerden fazla uzakta olmayan bir otel.
Es, eh, Estebban Ordonez.
Estevan Ordonez
La sangre que encontraste pertenece a Estebban Ordonez.
Bulduğun kan Estevan Ordonez'e ait.
¡ Patricia Sofia Ordoñez Coronado del Pescador!
Patricia Sofia Ordonez Coronado del Pescador.
- Soy Patricia Sofía...
- Ben Patricia Sofia Ordonez...
¡ Oye, Ordonez!
Hey, O'Toole!
¡ Ordóñez!
Ordonez!
- Isabel Ordóñez, FBI.
- Isabel Ordonez, FBI.
Escuche, agente Ordóñez, o cómo se llame...
Dinleyin, Ajan Ordonez, veya adınız her neyse...
Agente de Ordóñez, ¿ que está pasando dentro?
Ajan Ordonez, içerde ne oldu?
He hablado con Isabel Ordóñez y Ryan Alba Así que entiendo por qué estás aquí.
Isabel Ordonez ve Ryan Alba ile konuştum bu yüzden neden burada olduğunu biliyorum.
¿ Por qué no viene en el mañana... Y le da a la Agente Ordóñez un informe detallado sobre el callejón?
Yarın gelip Ajan Ordonez'e ara sokaktaki olayların detaylı bir raporunu vermeye ne dersin?
Vine para ver a la agente Ordóñez.
Ajan Ordonez'i görmeye geldim.
Quiero que tú y Ordóñez formen un equipo en este caso.
Bu konuda, Ordonez'le bir ekip oluşturmanızı istiyorum.
Los Agentes Ordóñez y Armstrong van para allá en este momento.
Ajan Ordonez ve Ajan Armstrong şu anda oraya varmak üzereler.
Es la agente Ordóñez.
Ben Ajan Ordonez.
Isabel Ordoñez, FBI..
Isabel Ordonez, FBI.
Local, éste es la agente Ordóñez.
Santral, ben Ajan Ordonez.
Fermin Ordoñez. 38 años.
Fermin Ordonez. Kübalı.
Fermin Ordoñez.
Fermin Ordonez.
Estoy usando el móvil de Ordoñez para piratear cualquier teléfono que entre en su taxi.
Ordonez'in telefonunun aracılığıyla taksiye girip çıkan her telefona bağlanıyorum.
No sé decir si Ordoñez tiene más problemas con los borrachos, la radio de su coche o el partido de béisbol.
Ordonez'in asıl sıkıntısı sarhoşlar mı radyosu mu yoksa beysbol mu bilemiyorum.
Ordoñez es un hombre desesperado, Finch.
Ordonez ümitsiz halde Finch.
Al parecer, Ordoñez fue pitcher del equipo nacional cubano del 2000 al 2005, cuando desertó a EEUU.
Görünüşe göre Ordonez ABD'ye göç etmeden önce 2000-2005 yılları arasında Küba Milli Takımı'nda oynuyormuş.
Eso explica por qué Ordoñez está tan desesperado por sacar a su familia de allí.
Ordonez'in ailesini oradan çıkartmak için neden bu kadar çabaladığı belli oldu.
Ordoñez ha apagado su señal.
Ordonez taksi ışığını kapattı.
Acosta acabó con la vida que Ordoñez podía haber tenido.
Acosta, Ordonez'in sahip olabileceği hayata konmuş.
Entonces, si Ordoñez lo escuchó decir "H-said", es posible que estuviese hablando sobre la base de Datos de Identificación Automatizada de Seguridad Interna.
Ordonez, "UGOKSVB" dediğini duyduğuna göre acaba açılımı Ulusal Güvenlik Otomatik Kimlik Saptama Veri Bankası olabilir mi?
Gracias. Ordoñez.
Sağ ol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]