English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Orsay

Orsay traduction Turc

42 traduction parallèle
Durante toda la primavera, en la estación de Orsay, transformada en centro de bienvenida, camiones y autobuses llegaban desde estaciones de tren y aeropuertos.
O seneki ilkbahar boyunca Orsay istasyonu havaalanı ve diğer istasyonlardan, kamyon ve otobüslerle gelenler için bir karşılama merkezine dönüştürüldü.
Tres millones de francos del Quai d'Orsay.
Üç milyon frank "Quai d'Orsay" dan.
- En el D'Orsay.
D'Orsay'de.
Estábamos en Quai d'Orsay y Dulles estaba camino de Ginebra.
Georges Bidault - 1954 Fransız Dış İşleri Bakanı " Quai d'Orsay'daydık ve Dulles de Cenevre'den geliyordu.
Me llevó aparte,... al rincón junto a una ventana en un salón del Quai d'Orsay,... y me dijo :
Beni kenara çekti ; Quai d'Orsay'da bir cam kenarıydı ve bana dedi ki :
Falta el Quai d'Orsay, pero es cosa de días :
Hükümet buna karar verecek. Bir iki gün içinde...
Para el Quai d'Orsay si no tienes un palacete desde hace 5 generaciones eres un bohemio.
Eğer yüz yıllık bir aile konağında yaşamıyorsan... Bir Çingene oluyorsun
No tarda en llegar la Sra. Orsay.
Madame Orsay birkaç dakikada burada olacak.
La Galería Grierson de California ha recibido recientemente una donación privada de 50 millones para gastarlo en la compra del Retrato de la Madre de Whistler del museo D'Orsay en Paris.
Kalifornia Grierson Müzesi yakın bir zamanda Paristeki D'ORSEY müzesinden Whistler'ın Annesi'nin portresini alabilmek için 50 milyon dolarlık gizli bir bağış aldı.
El original está en el museo de Orsay.
Orijinal tablo Orsay'da sergilenmektedir.
Después la llevé al hotel D'Orsay y me fui.
Ve oteline götürdüm. oteldeki kapıcı doğrular, sonra çıktım.
¿ Tienes mi siguiente trabajo, Orsay?
Sıradaki emirleri ver, Orsay?
El Museo de Orsay lo quiere desde hace tiempo.
Orsay Müzesi istiyor.
El Museo de Orsay está interesado, en principio.
Orsay Müzesi prensipte, ilgili.
Estas piezas han interesado al Museo de Orsay desde hace años.
Bu parçalar Orsay Müzesi'nin yıllardır ilgisini çekmekte.
Esta es la pintura del Museo de Orsay.
Tablo Orsay Müzesi'inde.
La mitad de los cuadros de la pared del Musée D'Orsay desaparecerán.
Orsay Müzesi'ndeki resimlerin yarısı kaybolur.
Y éste es el majestuoso Musée D'Orsay.
Ve bu da büyük Orsay Müzesi.
Solía sentarme en el Museo de Orsay durante horas y sólo observar.
D'Orsay Müzesi'nde saatlerce oturur sadece bakardım.
Me quedé año y pico en París... y no fui al Orsay.
Bir yıldan fazla Paris'te kaldım ama Orsay Müzesine hiç gitmedim.
¿ El Orsay no es conocido por el Angelus?
Orsay, The Angelus'la ünlü değil mi?
El Angelus y el Orsay.
The Angelus ve Orsay.
MUSEO ORSAY
Hee-joong, kesinlikle...
Kim Hee-joong no se perderá la muestra de Hammer-noséqué.
Hammer sergisini görmek için Orsay Müzesine gidecektir.
¿ No nos vimos por primera vez en el Museo de Orsay?
Seninle ilk kez Orsay Müzesi'nde karşılaşmadık mı?
El Orsay es un lugar en el que nunca he puesto un pie.
Orsay'a hayatım boyunca gitmedim.
Restaurante La Tour d'Argent, Museo de Orsay, el Louvre,
" La Tour d'Argent, Musee d'Orsay, Louvre,
Así que por ahí, tenemos el Louvre, la Gare d'Orsay y el Tour Montparnasse allá.
Orada Louvre Müzesi var. Orada da Gare d'Orsay ve Tour Montparnasse binası.
Los perfumes de Orsay, soy yo.
- Parfums d'Orsay, bu benim.
El segundo es Ngo Bao Chau, de la Universidad de París, Orsay, Francia, por su prueba del lema fundamental de la teoría de las formas automorfas, con la introducción de métodos algebro-geométricos.
İkinci kazanan Ngo Bao Chau. Paris Üniversitesi, Fransa. Yeni cebirsel geometri metotları kullanarak otomorfik şekillerdeki temel teoremi kanıtlayan çalışmasıyla.
Se llama Gavin Orsay.
Adı Gavin Orsay.
Los restos de la Gare dOrsay ayudarán a bloquear el curso del Sena. Lo mismo con la destrucción de las estaciones de Austerlitz, Gare de Lyon,
Orsay İstasyonu enkazı Sen Nehri'nin bloke olmasına yardımcı olacak ve aynı şekilde yıkılacak olan Austerlitz, Lyon Nord, Gl'Est ve St. Lazare istasyonları sağ kıyıyı felce uğratacaktır.
Sino a Orsay.
Orsay'i istiyor.
¿ Mencionó algo sobre Heronymous Bot o sobre Gavin Orsay?
Kahramanonim Bot ya da Gavin Orsay'den bahsetti mi hiç?
¡ Preparaos para ajustar la vela de sotavento!
Orsayı döşemeye hazırlanın.
Usted tiene un Turner del Loira, que no es auténtico porque el original está en el museo D'Orsay.
Sizde bir Loire Turner'ı var ki bu doğru olamaz çünkü orijinali D'Orsay'de asılı duruyor. Çok üzgünüm.
¿ Orsay?
Orsay.
Buenas noticias, Sr. Orsay.
Haberler iyi, Bay. Orsay.
El Bourneuils van a su finca... cerca de Orsay.
Bourneuils Orsay yakınındaki kendi arazilerine gidecek
Y puede quemar el Met y el Museo de Orsay, porque mi Cassie, bueno... no hay museo que se le compare.
d'Orsay Müzesi'ni yakıp kül edebilirsin. Çünkü Cassie'cim hiçbir müze yeterince iyi değil.
Habló con Gavin Orsay antes de que él se fuera a Venezuela.
Gavin Orsay gitmeden önce onunla irtibat hâlindeydi.
- No, trabaja en Orsay.
Musee d'Orsay2da çalışıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]