Translate.vc / Espagnol → Turc / Parks
Parks traduction Turc
627 traduction parallèle
Debería ser usted quien los avise de que a partir de ahora yo daré las ordenes.
Sanırım, bundan sonra emirleri benden alacaklarını Bayan Parks ve Grimes'e söylemesi gereken kişi sizsiniz.
Mujerzuela es lo que solía llamarme, señora Parks.
"Sokak çocuğu" genellikle bana böyle seslenirsiniz Bayan Parks.
Ya basta señora Barks, váyase.
- Bu kadar yeter Bayan Parks. Lütfen gidin.
"Firenze", así es como se dice en italiano.
Bir sonraki durak Parks. İtalyanların onlara verdikleri isim bu. İtalya'nın her yerini göreceğiz.
Parks, ¿ cómo está?
Parks, o nasıl?
Roger Parks.
Roger Parks.
¿ Roger Parks?
- Roger Parks mı?
¿ Sabes que es el mismo Roger Parks que estaba en la ducha con Barbara?
Barbara'yla duşta olanın aynı Roger Parks olduğunu biliyor musun? Bunu biliyor musun?
Parks y Joey vendrán enseguida,.. ... pero podemos seguir buscando.
Parks ve Lloyd otomobille gelmek üzereler.
Se ha mostrado particularmente preocupado por las actividades de los Punishment Parks.
En çok da Ceza Kampı uygulamasından rahatsızlık duyduğunu belirtti.
Sí, y escribiré mi propia biografía.
Biyografimi kendim yazmaya karar verdim. Hoşçakalın, Mr. Parks.
Adiós, Sr. Parks. Bien.
Anlaşılan...
El director dijo que... ¿ Qué le dijiste a Jerry Parks?
Jerry Parks'a neler anlattın?
No hagas caso a lo que pienso sobre Jerry.
Jerry Parks hakkında duygularımı boşver. Bununla başedebilirim.
Hubo una explosión y un incendio en la casa de su amigo Jerry Parks.
Bir arkadaşınızın evinde yangın çıktı, Mr. Jerry Parks.
El Sr. Parks no es precisamente...
Mr.Parks özel biri değil...
Estaba sola en el auto del Sr. Parks y... Lo siento, pero está muerta.
Mr. Parks'ın arabasındaymış ve. korkarım...
La Brigada está investigando el incendio que provocaron...
Mr. Parks'ın arabasının kundaklanma...
-... en el auto del Sr. Parks.
-... şüphesini araştırıyorlar. - Kundaklama mı?
Sí, es el auto del Sr. Parks.
Evet, bu Mr. Parks'ın arabası.
El Sr. Parks dice que él y la Srta. Davis intercambiaron los autos anoche, poco después de las 7 : 00.
Mr. Parks der ki : O ve Miss Davis dün akşam 7 : 00'den sonra arabaları değiştirmişler.
Oyó que la Srta. Davis dijo que debía hacer un mandado y que iría a la casa de Parks para esperarlo.
Miss Davis'in bir işim var dediğini Parks'a evde beklemesini söylediğini, duymuş.
Nos la dio el Sr. Parks.
Mr. Parks verdi.
No lo creo. Ella apenas conocía al Sr. Parks.
- Sadece ikisi olacaktı.
El Sr. Parks dice que su secretaria tenía una cita con él anoche.
Mr.Parks, sekreterinizin dün gece kendisiyle randevusu olduğunu söylüyor.
Ahora debemos buscar a alguien que quisiera matar a Jerry Parks.
Şulmamız gereken, kim Jerry Parks'ı öldürmek istedi.
- Sr. Parks.
- Elbette, Mr. Parks.
Iba a una entrevista y me encontré con el Sr. Parks.
Bir iş için buraya geldim ve Mr. Parks ile karşılaştık.
Pero, Srta. Chandler, creí que el Sr. Parks no le agradaba.
Miss Chandler, ben Mr. Parks'ın kitabını beğenmediğiniz sanmıştım.
Averigüé que casi nadie estima a Jerry Parks.
Kimsenin Jerry Parks'ı sevmediğini öğrendim.
Si alguien supo que el Sr. Parks había regresado de Nueva York pudo haber tomado uno de esos autos para ir a su casa.
Mr. Parks'ın New York'tan döndüğünü öğrenen herkes arabalardan birini alıp evine gitmiş olabilir.
- Acerca de Jerry Parks y de mí.
- Jerry Parks ve benim hakkımda.
Jerry Parks sabe cosas terribles sobre mí.
Jerry Parks'ta benimle ilgili bazı şeyler vardı...
¿ Qué cosas sabe Parks sobre usted?
Mr.Parks'ta sizle ilgili neler vardı?
Es más que despreciable, Sr. Parks.
Bu horlanmayı hakettiniz, Mr. Parks.
¿ Convenció al Sr. Parks para que le diera algún sospechoso?
Mr.Parks'a bunu yapacak birini ya da bir şey buldunuz mu...
Si el conductor fue el que prendió el fuego... Si no comenzó por algún dispositivo o por algo... ¿ No cree que alguien estando tan cerca no vería al conductor?
Arabadaki kimse yangını o başlattı yani bir çeşit düzenek kullanmamışsa sanırım, Mr.Parks'ın arabasında kim olduğunu göremiyordu.
El Sr. Parks tiene muchos enemigos.
Mr. Parks'ın o kadar düşmanı var ki.
Y lo que es peor ¿ quién, además del Sr. Parks, podría saber dónde iría esa noche? Usted, claro.
Ve daha da kötüsü, korkarım o gece, Mr.Parks'ın yanında başka kimin olacağını bilecek tek kişi de sizsiniz.
Me enteré de que intentaron atropellar a un tal Sr. Parks.
- Birilerinin Mr.Parks'ı ezmeye çalıştığını duydum.
Alguien intentó matar al Sr. Parks.
- Birisi Mr.Parks'ı tekrar öldürmeye çalıştı.
El Sr. Parks estaba tras algo nuevo.
Mr.Parks yeni bir şeyin peşindeydi.
Encontraron esto entre las pertenencias del Sr. Parks.
Ambulans şoförü Mr.Parks'ın eşyalarını bulmuş...
- Usted le desinfló el neumático se quedó para ver que subiera al auto de Parks y luego la mató.
Lastiği patlatınca, O, Parks'ın arabasını aldı sonra onu öldürdün
Estudio de Parks. Martes 6 de junio ".
Parks'ın araştırması, 6 Haziran Salı! "
¿ Recuerda que reconoció amañar las cifras de la película italiana y que luego el Sr. Parks dijo tener algo en contra de usted?
"İtalyan" filminde yapılan dolandırıcığı anlatmıştın... ve Mr.Parks bundan senin sorumlu olduğunu ima etmişti.
Parks quizá quiere engañarnos.
Parks sanki blöf yapıyor.
Evitar que Jean le revele el secreto a Jerry Parks ".
Jerry Parks'a anlatmasını engellemek! "
- Jerry no resultó herido, ¿ verdad?
- Jerry Parks yaralı mı?
¿ Cuál era su apellido? Parks.
- Parks.
- El Sr. Parks dice...
- Mr. Parks diyor ki...