English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Pays

Pays traduction Turc

38 traduction parallèle
Des jurés fous qui font tuer les enfants de leur pays.
Kendi ülkesindeki çocukları öldüren deli insanlarsınız siz
Hace 3500 pays de mousse de chocolate a la semana.
Haftada 3,500 çikolatalı tart yapıyor.
Vosotros sois una parte.
Siz ikiniz tek paysınız!
- C'est le pays d'amour.
- Aşklar şehridir
Por qué no te llevas a casa un par de pays?
- Dur, dur, dur. Gitmeden önce şunu al. Hadi birkaç pizza al.
Porque el Día de Gracias sin pavo es como un día de campo sin hormigas.
- Hindisiz bir şükran günü, tıpkı elmalı paysız bir 4 Temmuz gibi olur.
Nous avons le PIB et le revenue les plus hautes des trois pays.
Üç ülke arasında en büyük GSMH ve milli gelir bizde.
La France a un grand marché dans les pays arabes.
France, Arap ülkelerinde büyük bir pazara sahiptir..
Me han tirado dentro de una tormenta, me han atado con cuerdas unos gnomos de jardín, me han perseguido unos locos a caballo, ¿ cómo pueden ser de malos los Pa-Pays?
Fırtınaya atıldım, çimenlik cücelerince bağlandım, at sırtındaki deliler tarafından kovalandın, Pa-Payler ne kadar kötü olabilir ki?
para ser honesto, cuando un inquilino paga un año de alquiler por adelanto y luego lo encierran normalmente alquilo el sitio y doblo mi dinero pero, uh, james era un buen hombre.
To be honest, when a tenant pays a year's rent in advance and then gets locked up, Normalde burayı bi başkasına kiralar paramı ikiye katlardım, ama James iyi biriydi
Aquí tienen excelentes pays.
Burasının turtası enfestir.
Hace los mejores pays que puedes haber comido.
Yiyebileceğin en iyi tartları yapar.
Tu mamá hace pays?
Annen pasta yapar mı?
¿ Pasteles y pays?
Pastalar ve kekler mi?
Sí, pasteles y pays.
Evet, pastalar ve kekler.
* Everyone knows * * that crime pays * * and everybody does it *
# Everyone knows # # that crime pays # # and everybody does it #
* everyone knows * * that crime pays * * and everybody loves it * * oh, the street's looking hard * * got a fresh credit card *
# everyone knows # # that crime pays # # and everybody loves it # # oh, the street's looking hard # # got a fresh credit card #
* it took six months of trials * * just to put me in jail * * in seven long years * * they never offered ball * * everyone knows * * that crime pays * * and everybody does it *
# it took six months of trials # # just to put me in jail # # in seven long years # # they never offered bail # # everyone knows # # that crime pays # # and everybody does it. #
- cantar con su grupo, los Co-pays. - Sí, bueno...
Onu grubunda şarkı söylerken duydum, The Co-Pays.
Vas a llevarlo a la panadería de Chatterton... y me traes 2 pays de los de antier... de manzana y crema de coco.
Bunu Chatterton'ın Fırını'na götüreceksin ve bana iki günlük turta getireceksin : Elma ve hindistan ceviz kremalı.
Los dos pueden compartir esos pays entre Uds.
Turtaları ikiniz paylaşabilirsiniz.
Nos iba a pedir dos pays, pero hay de sobra aquí.
Bize iki turta getirecektim ama daha fazlası da var.
¿ Qué significa? ... "¿ vaytre pays"?
Ne demek "Per vaytre pays" ne demek?
- ¿ Por tu país? - Sí.
- "Pour votre pays"?
Los cantantes son fabulosos.
The Co-Pays harika.
¿ Le gustan los pays?
Pasta sever mi kendisi?
¿ Te gustan los pays?
Pasta sever misin?
Le encantan los pays.
Nick bayılır yahu.
Siempre le llevamos pays a él y a Ju... Espera un segundo.
Juliette'le ona pasta götürüp duruyoruz...
Me encantan esos pays.
Onları çok severim.
¿ Tienes pays frescos?
Var taze öder?
Siempre hay pays frescos, para una chica bonita.
Taze tatlı bir kız için ödediği her zaman vardır.
¿ No será bueno para los pays entonces?
o zaman öder için iyi olmayacak mı?
¿ Estás horneando pays?
Pasta mı yapıyorsun?
Seguí tu consejo sobre los pays de frutas.
Elmalı kek hakkındaki önerini dikkate aldım.
Me encantan los pays de frutas.
Meyveli kekleri seviyorum.
En aquel entonces, después de que encontraron a Jacob, todos mis amigos y vecinos llegaron con guisados y pays.
Ta o zamanlar, Jacob'ı bulduktan sonra, bütün dostlarımla komşularım güveç ve turtayla gelmişlerdi.
- cantar con su grupo, los Co-pays.
Onu grubunda sarki söylerken duydum, se Co-Pays.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]