Translate.vc / Espagnol → Turc / Persons
Persons traduction Turc
27 traduction parallèle
- Señor Persons.
- Bay Persons.
¡ Nick Persons!
Nick Persons.
Kevin, Lindsey, este es el señor Persons.
Kevin ve Lindsey, bu Bay Persons.
Para todos los que oyeron a este payaso Nick Persons nunca estara en la zona de los amigos
Pekala, bu şaklabanı ciddiye alanlara söylüyorum Nick Persons asla arkadaş bölgesine girmeyecek.
Han estado en contacto con Missing Persons de los 50 estados... -... Canadá y el FBI.
50 eyaletin, Kanada'nın, FBI'ın Kayıp Kişiler bölümleriyle irtibat halindeler.
¿ Nicholas J. Persons?
Nicholas J. Persons?
Es peligroso, es ilegal y francamente, Sr. Persons, es de mala educación.
Tehlikeli, kanuna aykırı ve doğrusunu isterseniz Bay Persons, kabalık.
Soy el inspector municipal, Sr. Persons.
Ben kent denetçisiyim, Bay Persons.
Sr. Persons, me encanta la idea de la revista.
Bay Persons, dergi fikrine bayıldım.
Eso se llama lealtad, Sr. Persons.
Buna bağlılık denir, Bay Persons.
Familia Persons
Person'lar.
REVISIÓN : SEMANA UNO Anteriormente en Persons Unknown...
Persons Unknown'da daha önce...
Anteriormente en Persons Unknown :
Persons Unknown'da daha önce...
Previamente en Personas Desconocidas
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde.
Previamente en "Personas Desconocidas".
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...
Previamente en Persons Unknown mirando?
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Persons Unknown"...
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...
Previamente en Personas Desconocidas :
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "personas desconocidas"...
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...
Scott Seaver fue declarado muerto hace 4 años y medio, ¿ verdad?
- Missing Persons * Grubu. Konu şu ki, bulduğum bu rapora bir göz at.
Nick Kingston-Persons.
Nick Kingston-Persons.
Nick Kingston-Persons, ¿ como pudiste?
Nick Kingston-Persons, nasıl yapabildin?
Una traducción de :
Lostris Kojiro "Persons Unknown" İyi seyirler...
Previamente en Personas Desconocidas
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...