Translate.vc / Espagnol → Turc / Planet
Planet traduction Turc
872 traduction parallèle
Dido Planet para rescatar a los buques.
Gezegen Dido'dan kurtarma gemisine!
La Menoptra se junta en el planeta Pictos.
The Menoptra are massing on the planet Pictos.
" la tarea de informar al público era responsabilidad...
" halkı bilgilendirme işi... Daily Planet gazetesinin...
" del Daily Planet.
" sorumluluğundaydı.
Aquí lo tienes, amigo, el Daily Planet.
Tamam, Daily Planet işte burası.
El Daily Planet tiene una tradición...
Daily Planet'in bir geleneği var.
Nada, a por el Daily Planet.
Bir Daily Planet alıyorum.
Daily Planet, Unidad 1.
Daily Planet, Helikopter Bir.
Planeta 1, adelante.
Planet Bir, dinliyorum.
Recibido, Planeta 1.
Anlaşıldı Planet Bir.
Nos informan de que el avión presidencial se ha salvado milagrosamente... de su casi total destrucción rescatando a la Srta. Lois Lane, reportera del Daily Planet, con una mano... y el helicóptero accidentado con la otra.
Bildirildiğine göre başkanın uçağı... bir mucize eseri kurtuldu... bir eliyle Daily Planet'ten gazeteci Lois Lane'i... diğeriyle düşen helikopteri kurtardı.
The Daily Planet :
The Planet.
Quiero el nombre del volador no identificado... pegado al nombre del Daily Planet, como la muerte a los impuestos o la política a la corrupción.
Şu uçan karın ağrısının adının... Daily Planet'le anılmasını istiyorum... etle tırnak, kurufasulyeyle pilav, siyasetle yozlaşma gibi.
Como ya sabe, el Daily Planet está muy interesado en ese dique, lo que no comprendo es... ¿ cómo se lo vende a alguien sin rostro a quien no conoce?
Bildiğiniz gibi, Daily Planet bu barajla çok ilgileniyor... ama benim anlamadığım... neden onu hiç tanımadığınız bir adama satıyorsunuz?
Daily Planet
Daily Planet
La ciudad entera es como una tira de cómic. Es el Planeta Manga.
Bütün kent bir çizgi film seridi hatta Planet Manga.
DIARIO PLANETA
DAlLY PLANET GAZETESİ
¡ No se nos dijo que ésta era la estación de las lluvias!
Daily Planet yağmur mevsimi olduğunu söylemedi!
"DiVX Planet" ORTAK ÇEVÝRÝSÝDÝR
"DiVX Planet" ORTAK ÇEVİRİSİDİR
El Daily Planet, por supuesto.
- Tabii ya. Daily Planet, tabii.
Me suena a Planeta prohibido.
Bunlar aynen Forbidden Planet gibi.
Al contrario dueño de la prensa sensacionalista y el Daily Planet.
Bu dandik tablolara ve bütün daily planet'a sahip.
El Daily Planet no ha obtenido ganancias en 3 años.
Üç yıldır Daily Planet hiç para kazanmadı.
Que nuestro Daily Planet debe ser tratado como un recurso natural. Protegido de los depredadores.
Daily Planet'in bir doğal kaynak gibi muamele görmesine ve avcılardan korunması gerektiğine ikna ettim.
Recuerdo del Daily Planet.
Daily Planet'ten saygılarla...
That spot where it looks like there should be a planet.
Sanki orada bir gezegen olmalıymış gibi görünen şu nokta.
El propietario de esos tabloides y de El Planeta.
Adi bulvar gazetelerinin ve Daily Planet'in sahibi.
El Planeta no ha producido nada en tres años.
Daily Planet üç yıldır para kazanmamış.
Porque me las arreglé para convencer al banco de que nuestro Planeta debería ser tratado como un recurso natural, protegido de los predadores.
Çünkü Daily Planet'imizin doğal kaynak olarak görülmesi ve yağmacılardan korunması gerektiğine şehir bankacılarını ikna ettim.
Cortesía de El Planeta.
Daily Planet'ten iyi dilekler.
No vamos a renunciar porque algunos mutantes digan : "El planeta es nuestro".
Sadece bazı mutantlar : "Planet bizimdir" dedikleri için, vazgeçmeyeceğiz
¿ Qué haríais vosotros si fuerais el planeta, intentando defenderse contra esta...! ... molesta y problemática especie...
What would you do if you were the planet Gezegen olsaydınız, kendinizi can sıkıcı, sorun çıkaran bir türe karşı nasıl savunurdunuz?
A propósito, en Planeta Hollywood tenemos objetos increíbles... tenemos una gran cantidad de cosas de películas.
Bu arada Planet Hollywood'da enfes bir menümüz var. İnanılmaz lezzette..
No importa cómo lo rebanes, este planeta está muy desolado.
Any way you look at it, it's not much of a planet, is it?
La nueva fragancia, Exclusiva, en el mundialmente famoso Daily Planet.
".... en yeni parfüm, özel haber, dünyaca meşhur Daily Planet'te. "
- Al Daily Planet.
- Daily Planet.
Ella es Lois Lane, del Daily Planet.
Bu da Daily Planet'ten Lois Lane.
Últimamente ha habido mucho movimiento en el Planet.
Planet'te olaylar çığırından çıkmıştı.
¿ El Daily Planet, o los suplentes del Weehawken Gazette?
Daily Planet mi, Weehawken gazetesinin elemanları mı?
La pregunta fue : "¿ Cómo es que el Daily Planet no ha publicado... " la historia de Superman cuando literalmente nos cayó en las manos? "
Soru şuydu, "Daily Planet nasıl oldu da Süpermen hikayesini kucağımıza düşmeden önce yakalayamadı?"
Disculpen, soy del Daily Planet.
Özür dilerim, Daily Planet.
Perdón, el Daily Planet. ¿ Qué sucedió?
Pardon, Daily Planet. Neler oldu?
del Daily Planet.
Lois Lane. Clark Kent. Daily Planet.
Nada en el Planet.
Planet'te hiç bir şey yok.
Las asignaciones no son opcionales en el Daily Planet.
Daily Planet'te görevler seçmece değildir.
¡ Y todo lo pueden leer en el Daily Planet!
Ve bunları Daily Planet'te okuyabileceklerini!
El director me ha enviado para arreglar el desastre de tu redada en el Daily Planet.
Daily Planet'e baskın yaparak başlattığın pisliği temizlemem için bizzat müdür buraya beni gönderdi.
Mi tarea ahora es investigar el incidente de el Planet.
Şu anda işim Planet'te olan olayın derinliklerine inmek.
Es el tipo que entró en el Planet. ¿ Verdad?
Planet'i basanlardan değil miydi?
¿ Jimmy Olsen del Planet?
Planet'ten Jimmy Olsen.
Al Daily Planet.
Hayır, Daily Planet'e.