English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / Pookie

Pookie traduction Turc

168 traduction parallèle
Bien, Pookie, haz los honores.
Tamam Şeker, töreni başlat.
Verás, pookie, ya que TÚ eres la única persona que compra TUS cosméticos, en realidad no estás ganando dinero.
You see, pookie, Sen gerçekte hiç para kazanmadın, kozmetikleri satın alan tek kişi sensin.
Verás, pookie, ya que TÚ eres la única persona que compra TUS cosméticos, en realidad no estás ganando dinero.
Baksana anne, bu çeyreklik Bud'ın kafasından düştü. Parkmetre için kullanabiliriz.
¿ Es eso lo que gasté en tí, pookie?
bu senin için aldığım şey mi, canım?
Hola, Pookie.
Merhaba bir tanem.
No puedes vender a Winky. Pookie, Winky está muerto.
Şekerparem, Winky ölü.
Pookie, estamos sin dinero, y eres estúpida, y la combinación simplemente no funciona para la familia.
Çünkü şekerparem, biz meteliksiziz, sen de aptal. Bu ikisinin bileşimi aileye pek faydalı olmuyor.
Buena idea. ¿ Qué te parece, pichu?
İyi fikir. Ne dersin Pookie?
Encantado de conocerte, pichu.
Memnun oldum Pookie.
"Pookie" Benny Robinson. Tu nombre.
Senin adını.
Contamos contigo.
Pookie, biz sana güveniyoruz.
Oye, Pookie, ven aquí.
Pookie, gelsene bir dakika.
¿ Qué le pasa a Pookie?
Pookie'ye ne oldu, böyle?
- Si lo tocas, estalla.
- Pookie'ye dokunursan, patlar.
Adiós, Pookie.
Hoşçakal, Pookie.
Pookie no murió en vano.
Pookie boşu boşuna ölmedi.
La operación ya no existe Nino anda suelto, Pookie está muerto.
Operasyon bitti Nino serbest, Pookie öldü.
Por mí, mataron a Pookie.
Pookie'yi ben öldürdüm.
¿ Cómo puedes decir que mataste a Pookie?
Pookie'nin ölümüne nasıl sebep olabilirsin ki?
Me preguntaste por qué había ido al funeral de Pookie.
O halde onun cenazesinde ne işim vardı?
Yo antes era Pookie.
Ben de bir Pookie'ydim.
¿ Cómo que tú antes eras Pookie?
Sen nasıl Pookie, olurmuşsun?
Era Pookie en blanco, y a lo pobre.
Ben fakir beyaz bir Pookie'ydim.
Nino va a caer. - ¿ Y el video de Pookie?
Ya Pookie'nin video'su?
- Lo tienes, pookie.
- Yiyebilirsin tatlım.
Sí, ven, a veces la llamo pookie y entonces ella me llama "The Supremes".
Evet, bazen ona Pooky derim ; o da bana The Supremes der.
Hey, pookie. ¿ Cómo estuvo el bingo?
Bingo nasıl geçti?
¿ Tiger?
Pookie?
Así es, Pookie. Disculpen.
Çok doğru hayatım.
¡ Me lastimó la mano!
- O elimi acıttı! - Pookie!
¿ Sí, pookie?
Evet. "Pookie".
Pookie?
Pookie mi?
Nosotros lo llamamos Cariñito.
Biz ona "Pookie" deriz.
Pookie, sírvenos dos cócteles de manzana.
Pookie, iki elmalı martini alabilir miyiz?
Vamos, Pookie, ¡ Quememos este lugar!
Hadi, Pookie, hadi burayı yakalım!
¡ Vamos, Pookie!
Hadi, Pookie!
¡ Hagámoslo!
Hadi yakalım burayı, Pookie!
Pookie y yo le agregamos un ingrediente secreto.
Ben ve Pookie, gizli bir bileşen ekledik.
Según la chica cuya única razón para existir es ver a su osito pookie de nuevo.
Kıza göre var oluşunun tek nedeni küçük ayısını... -... tekrar görebilmek.
¿ Alguna vez te llamó "Pookie" haciendo puchero?
O, hiç dudaklarını somurtup Çağırdı mı "pookie" diye seni?
- "Pookie"
- Pookie.
¿ "Pookie"?
"Pookie"?
- Nunca me llamas "Pook..."
- Bana asla pookie demezdin -
Pookie.
Pookie.
Vamos, Pookie.
Yapma Pookie.
- Pookie, sólo hablábamos.
- Pookie, Sadece konuşuyorduk.
- Beso, Pookie.
- Öp, Pookie.
Ven aquí "Pookie".
Gel buraya, ayıcık.
¿ Crees que puedes hacerlo, pookie?
Bunu yapabilir misin, şekerparem?
Tápate las orejas, pichu.
Kulaklarını kapat Pookie.
A ver, Pookie.
Tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]