Translate.vc / Espagnol → Turc / Prem
Prem traduction Turc
981 traduction parallèle
- Me habré tragado el prem ¡ o.
- Ödülü yutmuş olmalıyım.
Vea por usted mismo, este es un ejemplo de amistad que pretensión
Kendin bak, işte arkadaşlığın bir örneği. Ne bahane ama. Prem...
- Soy Prem Nath.
- ben Prem Nath.
Desde ese dia hasta hoy.. ... mi hijo Prem nunca me dio la oportunidad de ser feliz!
O günden bugüne oğlum Prem bana birdaha mutlu olabilme fırsatını vermedi!
Hijo, yo me encargare de ti, Prem!
Seninle işim bitmedi, Prem!
Prem, nuestra amistad sera un ejemplo en el futuro.
Bizim dostluğumuz herkese bir örnek temsil edecek.
Amar-Prem ( Amor Inmortal ), esa es una buena combinacion!
Amar - Prem Çok güzel bir birleşim!
- Se que ellos son Amar y Prem.
- Biliyorum, bunlar Amar ve Prem.
Lo que saque del bolsillo de Prem.
Prem'in cüzdanını yürütmüştüm.
Prem realmente me metio en problemas.
Prem başımı tam bir belaya soktu.
Pero cuando conozcas a Prem.. ... quedaras perdidamente enamorada de el!
Fakat sen Prem ( Ask ) ile karşılaşınca tepe taklak olup ona aşık olacaksın!
- Prem... que haces aqui?
- Senin ne işin var burada?
Mucho amor! Prem... por que te separaste?
Neden ayrılmıştık?
- Con Prem Singh!
Nişanlısının adı Prem Singh!
Prem Singh!
Prem Singh!
Khurana. Dr. Prem Khurana!
Dr Prem Khurana!
Doctor Prem Khurana. Con mucha experiencia.
Ben işimde oldukça iyi bir ustayım.
Mi nombre es Prem...
Benim adım Prem...
Prem Khurana.
Prem Khurana.
Simplemente llamame Prem.
Bana Prem diyebilirsiniz.
- Simplemente llamame Prem.
- Prem deyin. - Portakal alın.
- Doctor Khurana, dondes estas? - Uima! Karisma!
- Doktor Prem Khurana, nerdesiniz?
Mira Prem, quiero decirte algo.
Prem, seninle konuşmam gerek.
lo encontre en tus ojos, Prem.
senin gözlerinde gördüm, Prem.
Prem.. no esta loco.
Prem... deli değil.
Lo que tu tanto querias, lo gano Prem.
Prem, senin delice istediğin şeyi, kazandı.
Papa, al menos ven a conocer a Amar y a Prem una vez. Los conocemos bien.
Bari Amar'la ve bir kere de Prem'le tanışsaydın, baba.
Basta! Escuche sobre "Amar / Prem" desde que llegue.
Geldiğimden beri onları dinliyorum.
Todo es una payasada de Amar y de Prem.
Hepsi Amar ile Prem ´ in düzmecesi.
Prem, amigo, esto se volvio serio.
Olay ciddileşti, Prem.
Prem les explicara eso.
Prem size bunu açıklayacak.
Ven aqui a explicarles, Prem.
Açıkla onlara, Prem.
Estamos de acuerdo, Prem.. .. pero padre cambio mucho.
Kabul ediyoruz, Prem ama babam çok değişti.
Hola? Habla Prem.
Alo, benim Prem.
Nosotros ya volvemos. Vamos Prem, seguime. Llamaran a Teja y le pediran de matar a este..
Teja ´ yi arayıp, onu öldürüp öldürmeyeceğimizi soracaklar.
Amar y Prem estan aqui!
Amar ve Prem geldiler!
- Cierto, Prem? - Por que no.
- Haklımıyım, Prem?
- Limpios de corazon, cierto Prem? - Por que no.
- Ve temiz kalpli, değil mi?
Cierto, Prem? - Por que no.
Tamam mı, Prem?
Prem! El solo se ve como un tonto, idiota, cabeza hueca.
Aslında "enayi herifin" birine benziyor.
Prem, sabes lo que mi madre solia decir cuando yo lloraba?
Prem, ben ağladığımda annem bana ne derdi, biliyormusun?
Prem, ve a conseguir un taxi. Ve.
Prem, git bir taksi bul.
- Prem! Trae los diamante verdaderos!
Prem, gerçek mücevherleri çıkar!
Prem! Oh no!
...
No me agradezca, agradezca a Amar y a Prem. Fueron ellos los que me llamaron.
Amar ve Prem ´ e teşekkür edin onlar bana ihbarda bulundular.
Prem limpio mi caja del dinero!
Prem para kutusunu boşaltmış!
Habla con Prem.
Prem ile konuş.
- Papa, Prem es un muy buen hombre.
- Prem çok iyi bir adam.
Callados! Basta! Amar y Prem...
Amar ve Prem saflık ve sadakat dolu.
Shh Prem!
Kes!
Ah si? ! ?
Oh hayır, Prem!