Translate.vc / Espagnol → Turc / Relief
Relief traduction Turc
33 traduction parallèle
El ganador, Pasó el Pánico, pagó $ 12,40... $ 8,20 y $ 5.
Kazanan, Panic Relief, 12.40, 8.20 ve 5 dolar verdi.
Ahora, si recuerdas, todavía tenemos la opción de Relief Canyon que está justo al lado, no vamos a hallar poca cosa, ¿ verdad?
Hatırlarsan bizde orada denedik ama bişey bulamadık. Neden biliyor musun?
# Tax relief may never come
* Vergi bayramı hiç gelmeyebilir *
Quizá unas pocas libras para Comic Relief. Así, que algo bueno saldrá de la muerte del Padre Jack.
Yani, Peder Jack'in ölümü hayırlı şeylere de yol açacak.
- I can't get no relief - Que diablos crees que haces?
- Sen ne bok yaptığını sanıyorsun?
Es como en los informativos.
Bu tıpkı... Comic Relief gibi.
- ¿ Acaso no te lo parezco?
- Rolaids Relief ödülü?
Una vez estuve toda una tarde viendo una obra benéfica porque fui...
Bir kere tam bir gece Comic Relief. izlemek zorunda kaldım. Çünkü...
Es muy activa en la ayuda social.
Relief Society'de oldukça etkindir.
Yo, por ejemplo, juego para Comic Relief.
Ben örneğin, "Comic Relief" için oynayacağım.
No donaré mi ganancia a Comic Relief dado que no existe, al parecer.
Mademki ortada artık böyle bir kuruluş kalmamış,... bende bağışımı Comic Relief'e yapmayacağım.
Comic Relief...
Comic Relief...
El vaso de linterna de Jonathan Adler y también el jarron con cardos de la colección relief en la página 15.
Jonathan Adler'den fanus vazo. ... ve bir de Rölyef Kolleksiyonundan deve dikeni vazosu. ... 15 inci sayfadaki.
5x13'Stress Relief'
The Office 5. sezon 13. bölüm
Gossip Girl, Davina, Dick Van Dyke, Lady and The Tramp, Hannah Montana Monster Trucks, Dancing on ice mojitos, Rio Ferdinand, Zona de marsala, Pop Tarts, el acento de Jude Law en Cold Mountain, el pelo enderezado, Love Actually,
Gossip Girl, Davina, Dick Van Dyke Lady And The Tramp, Hannah Montana Canavar Kamyonlar, Buzda Dans mojito, Rio Ferdinand, Marsala Zone, Pop Tarts Jude Law'ın Soğuk Dağ filmindeki aksanı, saç düzleştiriciler, Love Actually Kylie, Whitney, Britney, Robbie, Brucie, L'Oreal, Wild At Heart süt, Comic Relief, midilliler, Posh, Becks, kasları çalıştırmak Chitty Chitty Bang Bang, ve Heavy Petting.
Y todo el beneficio del deporte...
Hepsi Sport Relief organizasyonu için demek.
¿ Programa de Compra de Activos?
Troubled Asset Relief Program? ( Zordaki Yatırımları Rahatlatma Programı )
¿ Qué piensas sobre de mi postura acerca del alivio de la deuda egipcia?
How do you feel about my stance on Egyptian debt relief?
He hecho un montón de material para los medios con Extras y los Globos de Oro, y, ya sabes, parodias para el Comic Relief.
Daha önce Extras gibi, Altın Küre gibi, Comic Relief skeçleri gibi medyayla ilgili pek çok iş yaptım.
Bien, eligire la Global Relief Foundation...
Tamam, Küresel Yardım Vakfını seçiyorum.
Well, that's a relief!
Ha! İçim rahatladı!
Los chicos de 1D volaron a África por su compromiso con Comic Relief.
GANA 1 D gençleri... Comic Relief'e katkı için... Afrika'ya gitti.
OHARD CURTIS COFUNDADOR DE COMIC RELIEF
COMIC RELIEF ORTAK KURUCUSU
Funciona. Veo Comic Relief para alegrarme, y cuando digo alegrarme... no me refiero sketches de mierda que ponen.
Neşelenmek için Comic Relief izliyorum mesela, tabii neşelenmek derken o boktan skeçlerden bahsetmiyorum.
Primero tuve que soportar Sport Relief, ahora esto.
- Şimdi spor yardımını arttırmalıyım.
Una vez le dije a Comic Relief que gane tres millones vendiendo selfies de mi pene. - Al final, ni siquiera se molestó.
Bir keresinde İngiliz komedyenleri hayır kurumuna sikimin resimlerini satıp 3 milyon pound bağışlayacağımı söylemiştim.
¿ Podemos ir directamente a la propuesta de Sport Relief?
Önce şu Sport Relief'te yer alma önerisini konuşabilir miyiz?
"la National Gallery colabora con Sport Relief."
"... hadi bunu mükemmel bir fırsata çevirelim... " " Ulusal Galeri de Sport Relief'ten ayrı bir şey değil zaten! "
Porque nosotros aparecemos en nuestro pedestal, física y literalmente, es una forma de estar allí y parece ser...
Sanırım tek nedeni, zaten kendi kaidemizin üzerinde görünecek olmamız. Bu katılım, ortak kültürün bir parçası olmamızı sağlayacak. Sport Relief'in çok büyük bir izleyici kitlesi var.
Pero si hay algo que no lo va a hacer, y podemos trabajar con Sport Relief para que sea una interrupción mínima para nuestros visitantes...
Bu zaten olacak bir şeyse, Sport Relief ile işbirliği yaparak ziyaretçilerimizin hissedebileceği rahatsızlığı asgari düzeye çekebiliriz.
Ahora, si recuerdas, todavía tenemos la opción de Relief Canyon que está justo al lado, no vamos a hallar poca cosa, ¿ verdad?
Hatırlarsan bizde orada denedik ama bişey bulamadık.
Y en Comic Relief uno de los slogans que se inventaron fue :
CNN'in raporuna göre, en iyi ihtimalle 2030 yılında tek bir balık kalmayacak. Bence Comic Relief * suçlu. * İngiliz komedyenlerin kurduğu yardım kurumu.
Y Sport Relief tiene un seguimiento masivo, y es mucho para la nación, por así decirlo.
Ulusal bir olay.